-- Джек, сам мог бы не платить, как организатор.
-- Не обеднею, -- буркнул он. Видно, у него состоялся не очень приятный разговор с друзьями. Сам виноват.
-- Значит так, -- Гермиона прошла к столу и облокотилась на него двумя руками, внимательно оглядывая всех. -- Все устроились? Тогда приступим. Сначала пара вводных слов. Я привыкла подходить к делу ответственно и раз мне за работу платят, то и делать дело спустя рукава не стану. Но и от вас ожидаю, что вы будете меня слушать. Если что вам не нравится, можете забрать со стола свои деньги и убираться. В любой момент. Но имейте в виду, что если вы так сделаете, то больше я вас сюда не пущу ни за пять, ни за десять, ни за сто галеонов.
-- А что, лекция не одна будет?
-- Одна? -- Гермиона чуть повернула голову к Джеку. -- Ты серьезно считаешь, что такую тему можно уложить в одну лекцию? И прежде, чем вы начнете возмущаться, сообщаю, что не настаиваю на посещениях. Мне же проще, если вы откажетесь. И если вы думаете, что я разбогатею с этой мелочи, что сейчас лежит на столе, то разочарую вас - это мне только на карманные расходы, не больше. Деньги нужны только для того, чтобы показать мне ваш интерес к моей лекции. Если она не нравится - вот деньги, а вон там дверь. Но если нет интереса, то зачем мне вам что-то говорить? Попусту сотрясать воздух я не хочу. И имейте хоть каплю уважения ко мне - я все-таки личное время на вас трачу, которое могла бы провести с большей пользой.
-- Зануда, -- пробормотал кто-то.
Гермиона вскинулась.
-- Повторяю еще раз - никого тут не держу. Вы можете покинуть комнату в любой момент.
-- Даже в конце можем уйти, забрав деньги?
-- Можете. Но еще раз повторю, тогда больше на мои лекции вы не попадете ни за какие деньги.
-- И сколько будет лекций? -- поинтересовалась равенкловка.
-- Столько - сколько вы согласитесь меня слушать. Поверьте, я могу и весь год рассказывать. Но не будем терять время, если мои условия понятны и всех устраивают, тогда начнем. Прежде всего, раз уж с некоторыми из присутствующих я незнакома, давайте представимся. Начну с себя, если кто тоже меня не знает - Гермиона Грейнджер, маглорожденная. Факультет уж называть не буду - по форме всё видно.
-- Джек Сайриз, - представился организатор лекции.
-- Лайза Турпин, - робко озвучила девочка с Равенкло.
-- Джастин Финч-Флетчли.
-- Стэнли Фокс.
-- Джереми Стреттон.
-- Очень приятно. А теперь, достаньте чернила и бумагу и запишите названия книг - именно оттуда будет почти вся информация, которой я собираюсь с вами поделиться сегодня. Будет желание, сможете проверить правдивость моих слов по ним. Почти все есть в хогвартской библиотеке, а которых нет - можно заказать.
-- А зачем тогда нам твоя лекция, если все можно прочитать в книгах? -- удивился Джастин.
Гермиона неторопливо прошагала к нему и остановилась перед столом, начав пристально рассматривать мальчика, при этом невольно повторяя взгляд наставника, которым он смотрел на неё, когда девочка задавала глупые вопросы.
-- Джастин, жизнь устроена так, что знания можно получать несколькими путями. Можно слушать лекции профессоров и ограничиться тем, что говорят они. Можно потрудиться в поте лица, собирая крупицы знаний из многих книг, анализировать их, систематизировать и представлять в готовом виде. А можно купить знания у тех, кто согласится их вам продать, если он уже проделал работу, о которой я сказала только что. Я выбрала второй путь, вы - третий. И вы мне платите, как я понимаю, как раз за то, чтобы избавить вас от той работы, что я проделала раньше. А книги запишите, вдруг у вас появятся сомнения в моих словах - проверите.
-- Знаешь, ты сейчас на Снейпа ужасно похожа, -- пробормотал Джек.
Гермиона отошла от стола Джастина на пару шагов, а потом демонстративно повернулась так, чтобы полы её мантии взмыли вверх в характерном движении. Весь путь до "места преподавателя" она проделала в абсолютной тишине. Взглянув на ошарашенные лица, девочка едва удержала довольную улыбку - доработка чар на мантии проверку явно прошла.
-- Я беру у него уроки. А сейчас, записывайте уже! Хотя, в принципе, я не возражаю - вы свое время теряете, за которое мне заплатили, между прочим. А до самого отбоя я оставаться тут не собираюсь.
После этого все активно задвигались. На столах появились листы пергамента, перья и чернила. Сев за выставленный вперед стол, положила на него локти, переплела перед собой ладони и, рассматривая поочередно каждого, начала говорить. Гермиона диктовала достаточно быстро, что примечательно, по памяти, выдавая не только авторов и названия, но и года издания с краткой характеристикой.
-- Я не успеваю, -- пожаловался Фокс, приятель Джека.
-- Потом перепишешь у тех, кто успел. Я же хочу поскорее закончить. Хотя... Ладно, хватит вам, в остальных книгах идет повтор того, что уже есть в предыдущих, только более подробно. Если прочитаете названные мной книги и у вас останутся вопросы, дам новый список.
-- Ух... -- Общий довольный возглас.
-- Все уже, можете убирать, дальше писать не обязательно, просто слушайте. Значит так, как я понимаю, всех интересует статус магов и что откуда пошло?
Оглядев согласно кивающих слушателей, она продолжила рассказ.
-- Полагаю, вы сознаете, что чистокровные маги появились не из воздуха. Проснулся человек и обнаружил, что стал магом. И не каким-то там грязнокровкой, а чистокровным.
Раздались смешки. Гермиона дождалась, когда они утихнут, и продолжила:
-- Прежде всего стоит понимать, что за века смысл многих слов мог поменяться и сейчас они значат не то, что значили изначально. Потому, чтобы разобраться откуда и что пошло стоит немного углубиться в глубь веков и прочитать историю магии...
-- У-у-у-у! -- Какой всё-таки слаженный хор.
Гермиона обвела всех суровым взглядом и хлопнула по столу ладонью.
-- Я не Бинс. И слушать меня вы не обязаны - дверь там. Хотите понять, что к чему? Узнайте откуда что пошло и все станет ясно.
-- Ладно-ладно. Просто я полагал, что услышу про проверку крови... -- озвучил явно волнующую его тему Стэнли.
-- Так... проверка крови... м-да... ты даже понятия не имеешь, о чем говоришь. Ты не знаешь, что такое род и с чем его едят, а уже уверен, что хочешь во все это влезть. Так что или слушайте, или...
Все поняли и замолчали.
-- Итак, прежде всего, стоит понимать, что магия у мага есть всегда. Она неотделима от него. Лишить кого-то магии можно только вместе с жизнью. И эта сила ставит мага несколько отдельно от обычных людей... -- Гермиона жестом заставила умолкнуть поднявшийся было ропот. -- Я не про то, что маги выше обычных людей или ниже. Нужно понимать, что маги просто другие. Наличие магии определяет несколько иные интересы. Но в то же время маги остаются теми же самыми людьми. А теперь вспоминаем историю и что творилось в Европе после падения Римской империи, обеспечивающей стабильность и порядок. В условиях хаоса, выжить могли только сильные и сплоченные группы людей. У маглов... пусть будет так, хотя мне и не нравится это слово, это решилось организацией так называемых феодов - земельных наделов с личной гвардией. А у магов была еще и магия, которая давала дополнительные преимущества. Еще стоит помнить, что маги живут дольше людей, а потому среди них намного дольше сохранялся порядок, заведенный еще в империи. В том числе и культура. Догадаетесь, как маги, помнящие еще философские споры Рима, могли относиться к маглорожденным, пришедшим из раннего средневековья, в эпоху Рима?
-- Эт-то, да, -- почесал голову Джек. -- Как-то даже не думал об этом.
-- И да, маги сохраняли более высокую культуру на протяжения всей истории, даже когда люди мылись два раз в жизни. Это чтоб вы понимали разницу культур того времени. Но тем не менее статута секретности не было, и маги активно участвовали в делах людей, как и те в делах магов. И так же шла борьба за власть, влияние, знания. Да-да, знания. Если в обычном мире самая большая ценность была земля, с которой кормился феод, то у магов такой ценностью стали знания. Заклинания, разрабатываемые внутри семьи, исследования, новые зелья. В общем, то, что дает магу дополнительную силу, лишний шанс в борьбе с врагами. Но даже сильный маг в одиночку мало что может.