- А кто оказался настолько глуп, что не снял мой жемчуг? - негодующе потребовала она. - Нитка порвалась, и я всю ночь спала, как на гальке. Вся в синяках! Посмотри: здесь, и здесь, и...
- Линда, - сурово произнес он, - я простой парень из Нью-Хейвена. Я не привык общаться с испорченными девушками, которые только тем и занимаются, что выискивают наряд покрасивее да проводят время в модных барах.
- Если тебе не нравится моя компания, чего ты здесь торчишь?
- Я уезжаю, - сказал Майо. Он вылез из воды и стал вытираться. Отправляюсь на юг.
- Счастливо дотопать.
- Я на машине.
- На трехколесном велосипедике?
- На "шевроле".
- Джим, ты серьезно? - Линда встревожилась и вышла из пруда. - Ты ведь еще не умеешь водить.
- А кто тебя вчера ночью привез домой мертвецки пьяной?
- Ты попадешь в катастрофу!
- В общем, здесь мне делать нечего. Ты девушка светская и любишь развлечения. А у меня на уме кое-что поважнее: надо найти ребят, понимающих в телевидении.
- Джим, ты ошибаешься. Я не такая. Посмотри, как я обставила свой дом.
- Недурно, - нехотя признал он.
- Пожалуйста, не уезжай сегодня. Ты еще не готов.
- А, ты просто хочешь, чтобы я учил тебя музыке.
- Кто тебе это сказал?
- Ты сама. Вчера вечером.
Линда нахмурилась, сняла шапочку и начала вытираться.
- Джим, я буду с тобой честной, - наконец проговорила она. - Конечно, мне бы хотелось, чтобы ты задержался, не спорю. Но не надолго. В конце концов, что у нас общего?
- Ну да, ты же городская, - горько сказал он.
- Нет, это тут ни при чем. Просто ты парень, а я девушка, и мы ничего не можем предложить друг другу. Мы разные. У нас разные вкусы и интересы. Верно?
- Ну.
- Но ты еще не готов уезжать. Поэтому давай так: утром попрактикуемся в вождении, а потом отдохнем. Чего бы ты хотел? Сходить за покупками? В музей? А может, устроим пикник?
Его лицо просветлело.
- Знаешь, я никогда в жизни не был на пикнике. Однажды я подрабатывал барменом в одной компании, выехавшей за город, но это совсем другое дело.
- Вот и устроим настоящий пикник! - воскликнула Линда.
Так они и отправились к площадке Алисы: она несла свои куклы, Майо корзину с едой. Статуи поразили его, ничего не слышавшего о Льюисе Кэрроле. Когда Линда усадила своих крошек и разобрала корзину, она вкратце рассказала содержание "Алисы в Стране Чудес" и объяснила, что бронзовые головы Алисы, Болванщика и Мартовского Зайца отполированы до блеска карабкавшимися на них детишками, играющими в "Короля горы".
- Странно, я и не знал об этой истории, - произнес Майо.
- Мне кажется, у тебя было не слишком беззаботное детство, Джим.
- Почему...
Он замолчал и прислушался.
- Что случилось?
- Слышала сейчас сойку?
- Нет.
- Слушай. Она издает странные звуки - словно сталь звякает о сталь.
- Сталь?
- Ага. Как... как мечи на дуэли.
- Но птицы поют, а не шумят.
- Не всегда. Сойка много подражает. Скворцы тоже. И попугаи... Но почему она имитирует дуэль на мечах? Где она могла ее слышать?
- Ты настоящий деревенский парень, Джим. Пчелы, сойки, скворцы...
- Наверно. Я хотел спросить: почему ты решила, что у меня не было детства?
- Ну, ты не читал про Алису, никогда не был на пикнике, мечтаешь иметь модель яхты... - Линда открыла темную бутылку. - Хочешь немного вина?
- Тебе бы лучше не надо, - предупредил он.
- Прекрати, Джим. Я не пьяница.
- Напилась ты вчера или нет?
Она капитулировала.
- Ну ладно, напилась. Но только потому, что несколько лет и капли в рот не брала!
Его подкупило ее признание.
- Конечно. Конечно. Я понимаю.
- Решай, присоединишься ко мне?
- А, черт побери, почему бы и нет? - Он усмехнулся. - Кутить так кутить. Твое здоровье!
Они выпили и продолжали есть в теплом молчании, дружески улыбаясь друг другу. Линда сняла свою мадрасскую шелковую рубашку, чтобы позагорать под слепящим полуденным солнцем, а Майо любезно повесил ее на ветку. Неожиданно Линда спросила:
- Почему у тебя не было детства, Джим?
- Не знаю. - Он задумался. - Наверное, потому, что моя мать умерла, когда я был совсем маленьким. И еще: мне приходилось много работать.
- Зачем?
- Мой отец был школьным учителем. Сама знаешь, сколько они получали.
- А, так вот почему ты антиинтеллектуал.
- Я?
- Конечно. Не обижайся.
- Может быть, - согласился Майо. - Уж для него точно было ударом, что я, вместо того чтобы стать Эйнштейном, играл в футбол.
- А это интересно?
- Футбол - дело серьезное, обычные игры лучше... Эй, помнишь, как мы разбивались на группы? "Иббети, биббети, зиббети, заб!"
- Мы говорили: "Энни, менни, минни, мо!"
- А помнишь: "Апрельский Дурак попал впросак, сказал учителю, что он чудак!"
- "Люблю кофе, люблю чай, люблю мальчишек, а они меня".
- Спорю, что так и было, - мрачно сказал Майо.
- Не меня.
- Почему?
- Я всегда была слишком крупной.
Майо изумился.
- Но ты вовсе не крупная! Ты как раз нормальной комплекции. Идеальной. И хорошо сложена. Я заметил это, когда мы передвигали пианино. Для девушки у тебя отличные мускулы. Особенно на ногах, именно там, где нужно.
Она покраснела.
- Прекрати, Джим.
- Нет, честно.
- Еще капельку вина?
- Спасибо. И себе наливай.
Раскат грома расколол тишину, за ним последовал грохот падающего здания.
- Одним небоскребом меньше, - произнесла Линда. - О чем мы говорили?
- Об играх, - напомнил Майо. - Извини, что я болтаю с полным ртом.
- Ох, да брось... Джим, ты играл у себя в Нью-Хэйвене в "Урони платок"? - Линда запела: - "Калинка-малинка, желтая корзинка, письмо к тому, кого любила, вчера я обронила"...
- У-у, - протянул он. - Ты здорово поешь.
- Подлиза!
- Нет-нет, у тебя отличный голос, не спорь. Подожди. Я должен подумать.
Некоторое время Майо усердно размышлял, допивая свой стакан и с отсутствующим видом принимая новый. Наконец он изрек решение:
- Тебя нужно учить музыке.
- Джим, я все бы отдала!
- Итак, я остаюсь и учу тебя тому, что сам знаю. Ладно, ладно! поспешно добавил он, видя, как она реагирует. - Только не у тебя дома, я сам найду место.
- Конечно, Джим, как хочешь.
- А потом уеду на юг.
- Я научу тебя водить. Обещаю.