За большим расшатанным столом сидела крупная женщина средних лет, с темными, коротко подстриженными прямыми волосами, в которых пробивалась седина. Разделенные на прямой пробор, они подхватывались нелепой заколкой из желтой кожи. Пегги оглядела линялые джинсы, клетчатую ковбойку с короткими рукавами, тяжелые ботинки, вроде тех, что носила сама, занимаясь садом. На кончике длинного носа чудом держались очки без оправы.

С левой стороны стола выстукивал телетайп. Женщина бегло пробежала сообщение, продолжая говорить по телефону, зажав трубку между грудью и подбородком. А ее руки с короткими толстыми пальцами между тем так и летали по клавишам пишущей машинки.

Пегги остановилась как вкопанная, не решаясь нарушить деловую атмосферу. Экстравагантная секретарша выглядела до чертиков образцовой служащей.

— Ну, барышня, что вы тут пялитесь? Выкладывайте, зачем пришли.

До Пегги не сразу дошло, что обращаются к ней. Женщина, закончив телефонный разговор, внимательно смотрела на нее поверх очков острыми глазами, блестящими, как коричневые ягодки. Пегги быстро шагнула к разделявшей их конторке и смущенно покраснела, потому что в самом деле стояла разинув рот.

— Я… меня привез мистер Даррелл, — нерешительно начала она в замешательстве, робея под проницательным взглядом. Похоже, женщина с первой минуты определила, что Пегги совершенно не годится в поварихи и не способна накормить тридцать с лишним голодных ртов.

— Да, я слышала какой-то шум.

Краска залила лицо Пегги, и она продолжила:

— Дело в том, что… Диггори… то есть мистер Даррелл… — поспешно поправилась Пегги, заметив, как строго нахмурилась женщина, явно не одобряя такой фамильярности. Переведя дух, она слабым измученным голосом начала снова: — Я — Пегги Мейсон, и мистер Даррелл велел мне обратиться к Сэму.

— Правда? Он так сказал? — удивилась секретарша, снимая очки и аккуратно откладывая их в сторону.

Пегги кивнула, расправила плечи и в свою очередь вопросительно посмотрела на собеседницу.

— Так где я могу его найти?

— Кого?

— Сэма.

— Сэм перед вами.

Глаза Пегги округлились.

— Вы — Сэм?

— Ну я, — хмыкнула женщина, явно наслаждаясь произведенным эффектом. — Вообще-то я Саманта, но все называют меня Сэм. И мне даже нравится. Саманта — несколько жеманно звучит при моей внешности. — Несмотря на усмешку, взгляд ее не утратил проницательности. — Итак, слушаю. Зачем босс послал вас ко мне?

Пегги заколебалась. Как работник Сэм, несомненно, дала бы сто очков форы любому сотруднику. Она определенно принадлежала к той категории служащих, которые уверены, что ничего невозможного на свете нет.

— Мистер Даррелл сказал, что вы обо мне позаботитесь.

Сэм изумленно вскинула брови. Потом взяла очки, протерла краем ковбойки и заметила:

— Странно, он обычно принимает решения самостоятельно.

— Если вам неудобно, я сама справлюсь. Вы только укажите, куда идти, и я вполне…

Сэм встала, с удовольствием потянувшись. Пегги заметила, что на ее подтянутой фигуре нет ни грамма жира. У нее просто мощное телосложение и кость широкая, подумала она.

— Пешком далековато, да еще по такой жаре. Ну а мне все равно пора сделать перерыв. Кроме того, как показывает опыт, боссу лучше не перечить.

Пегги со вздохом кивнула.

— Мне ли не знать.

— Уже успели заслужить его неудовольствие? — мягко усмехнулась Сэм. — Я так и подумала, когда услышала шум за дверью. — Она сдернула с крючка ковбойскую шляпу, нахлобучила на голову и вышла из-за конторки. — У вас большой багаж?

— Два небольших чемодана. Они на веранде.

Несмотря на протесты Пегги, Сэм подхватила оба баула, закинула в стоявший рядом джип. Пегги уселась рядом с Сэм. Ключ зажигания торчал в машине. Очевидно, на острове не боялись воров. Да и куда отсюда убежишь? — со вздохом подумала Пегги. Где спрячешься?

Джип пронесся мимо общежития, переносных домиков. Несколько человек дружески помахали руками, Сэм в ответ победно просигналила клаксоном. Водителем она оказалась не только умелым, но и лихим, и Пегги не раз порадовалась, что благодаря привязному ремню она не вылетает из машины. Через минуту, миновав лагерь, они уже тряслись по узкой песчаной тропе, уходящей в глубь зеленой чащи.

Вести разговор при такой бешеной скачке было невозможно, и Пегги не стала расспрашивать, куда ее везут. Она лишь молча удивлялась, что джип вроде бы удаляется от насиженных мест. Хорошо хоть, что Сэм не заставила ее тащиться пешком. По жаре, да еще и с чемоданами, такая прогулка превратилась бы в тяжкое испытание.

Машина въехала на маленькую, затененную поляну и остановилась. Под сенью пальм укрывался своеобразный передвижной дом на колесах. Крыльцо, больше похожее на открытую веранду, глядело на небольшую уединенную бухту с чистейшим белым песком. Бирюзово-зеленые волны лениво накатывались на берег.

Пегги выпрыгнула из джипа. Глаза ее горели от восхищения. Да с таким жильем, возле великолепного пляжа она готова преодолеть любые испытания, любые трудности, которые преподнесет Диггори Даррелл! Она согласна передвигать сотни горшков и кастрюль. Нет, тысячи!

Сэм выгрузила чемоданы и понесла их к фургону, вновь отказавшись от помощи.

— Дверь открыта, — добродушно объявила она, заметив, что Пегги, задержавшись на крыльце, любуется панорамой.

Пальмы шелестели кронами, покачиваясь под тропическим бризом. Волны с тихим плеском набегали на прибрежную полосу. Над головой синело бездонное небо. Чудесно! Шикарно! Восхитительно!

И от дома Пегги тоже пришла в восторг. Первое помещение совмещало кухню, столовую и гостиную. Все оборудовано по последнему слову техники. Компактная посудомоечная машина, установка для уничтожения бытовых отходов, телевизор, радиоприемник, телефон. Обеденный стол, украшенный корзиной с тропическими фруктами, отделял кухню от гостиной, где стояла роскошная мягкая мебель с кожаной обивкой шоколадного цвета. Кофейные столики, кушетки, торшеры!

Следующую комнату занимала спальня с поистине королевской кроватью и просторными стенными шкафами, рядом — ванная. Хозяин не упустил ни одной мелочи. Интерьер отвечал самому прихотливому вкусу. И Пегги не переставала поражаться окружавшей ее красоте и уюту.

— До чего здорово! — воскликнула она, усаживаясь наконец на краешек огромной кровати и восхищенно проводя рукой по шикарному, явно дорогому атласному покрывалу благородного синего цвета. — Разве я ожидала что-либо подобное? Знаешь, Сэм, я думала меня устроят на какой-нибудь раскладушке под жестяным навесом.

Тут, к удивлению Пегги, Сэм, закинув голову, разразилась громким смехом.

— Ну ты чудо, Пегги Мейсон! — воскликнула она. — Ладно, почему бы тебе не распаковать вещи и чуток не вздремнуть? Вид у тебя весьма усталый.

— Вздремнуть? — переспросила Пегги.

По правде сказать, сон не помешает. Встала она в пять утра, сказалась напряженная дорога, неопределенность последних месяцев. Пегги чувствовала, что может проспать неделю. Но сейчас не время. Она поднялась, поглядела на манящую кровать и помотала головой.

— Нет, нужно позаботиться о ланче.

Сэм фыркнула.

— Если ты голодна, так в холодильнике полно еды. Я сама заполняла его час назад.

— Я не о себе говорю, об остальных.

— Каких остальных? — нахмурилась Сэм.

— О строителях, конечно.

Та опять фыркнула.

— Не забивай свою прелестную головку всякой ерундой. Лучше поспи. Ну я пошла. Увидимся!

И Сэм умчалась на джипе, а Пегги осталась на веранде, с наслаждением вдыхая пряный, напоенный сладким ароматом воздух. Среди шелестевших от ветра листьев резвилась стайка радужных попугаев с блестящими зелеными перьями, алыми грудками, желтой шеей и ярко-синими головками. Издавая скрипучие звуки, они перелетали с пальмы на пальму. Дивная сказка! Счастливая улыбка расплылась по лицу Пегги. Она забыла про усталость, отбросила тревоги и заботы, почувствовав умиротворение. Главное, исчезало глубокое внутреннее напряжение, не покидавшее ее с той самой минуты, как она впервые увидела Диггори Даррелла. Взрывоопасное состояние драматически усилилось, когда Пегги оказалась под его началом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: