Её взгляд метнулся, чтобы встретиться с его, и она увидела боль, горящую в красных глазах. Нет, не только боль. То, что Эбби разглядела в его пристальном взгляде, было смесью боли, тоски и глубокой печали. Эбигейл закуталась в свою смелость, как в плащ, и сделала шаг ближе.

— Нет, я не оставлю тебя в таком положении.

— Твой запах…

— Укуси меня.

Его глаза расширились, а тело сотряслось от шока.

— Что?

Эбби с трудом сглотнула, и по какой-то странной причине ей вдруг захотелось смеяться. Возможно, она действительно потеряла рассудок.

— Я сказала, укуси меня.

— Ты не знаешь, о чем просишь, — прошептал Дрэкор.

— Знаю. Ты должен был рассказать мне о последствиях употребления бизори, но мы можем поговорить об этом позже. Теперь сделай это. Заяви на меня права, или как ты это там называешь.

Его красные глаза почти засветились от нужды, затем сузились.

— Ты не должна жертвовать собой ради меня.

— Я и не жертвую. Это произойдёт в любом случае. Мы — пара, и это мой выбор. Я приняла решение прийти сюда. А теперь, как я могу освободить тебя?

— Нет! — крикнул он, затем вздрогнул, словно звук собственного голоса навредил его ушам. Затем голос снова стал тише. — Не отстёгивай меня. Если мы собираемся это сделать, я укушу тебя прежде, чем ты освободишь меня, чтобы я не потерял контроль.

Кивнув, Эбби сделала ещё один шаг к нему и была достаточно близко, чтобы почувствовать волны тепла от его тела. Не зная, что делать, Эбби закрыла глаза и, отведя длинные волосы, наклонила голову в сторону. Дрэкор снова издал низкий рычащий звук, и Эбигейл боролась с тем, чтобы не шевелиться.

Через секунду она почувствовала горячее дыхание на своей коже, когда он наклонил к ней голову, и затем ощутила резкое жало его клыков, когда те глубоко погрузились в плоть шеи. Эбби вздрогнула, но осталась неподвижной, когда Дрэкор глубоко втянул её кровь в свой рот.

На мгновение Эбби подумала, будет ли кровь стекать по шее, запачкав платье цвета слоновой кости. Ладно, это было ужасно, но чертовски важным делом. Эбби должна попытаться сосредоточится.

«Соберись, черт возьми!»

Когда она обругала себя, Дрэкор уже убрал клыки, поглаживая языком две ранки на шее, оставляя странное успокаивающее ощущение. Не чувствуя никакой разницы, Эбби моргнула и слегка разочаровалась.

— Ммм, я должна освободить тебя? Ты знаешь, где ключ?

Дрэкор внимательно её изучал, затем медленно кивнул.

— В конце комнаты на столе есть ключ. Ты должна достать его и провести по манжетам, чтобы освободить меня.

— Поняла.

Она отвернулась от него и двинулась через комнату. Смеясь, Эбби сказала:

— Я так нервничала после всего, что рассказала Джордан, но это оказалось не так плохо. Даже не больно.

Она подошла к столу на другой стороне большой комнаты и взяла маленький, чёрный, цилиндрический предмет. Эбби подняла его.

— Это ключ?

— Да. Неси его сюда.

Она обернулась и застыла. Дрэкор перекинулся. Теперь его крылья исчезли, и чёрные линии вернулись на место на тёмной золотистой коже. Эбби никогда не была в заточении, но было что-то очень эротичное в том, чтобы видеть удерживаемого на месте сильного мужчину, когда его мускулы были напряжены от борьбы с креплениями.

Эбби думала, что будет больше беспокоиться, находясь рядом с ним, когда он был в форме демона, но в естественной форме в Дрэкоре было что-то более реальное, что делало его ещё более устрашающим. Он был одним из самых прекрасных инопланетных мужчин, с твёрдым телом и мышцами, которые заставляли её желать прикоснуться руками к каждому его дюйму… а потом, может быть, и языком.

Эта мысль заставила задрожать.

Дрэкор был как какой-то дикий зверь, просто ждавший, чтобы вырваться на свободу. И осознание того, что этот мужчина принадлежал ей, взволновало Эбигейл до глубины души.

— Эбби, ты в порядке?

— Да, всё хорошо.

Стряхнув наваждение, она снова начала идти.

И тогда это случилось.

Весь воздух покинул лёгкие, когда волна горячки прокатилась по ней. Эбби сделала ещё один шаг, но остановилась снова, когда горячка увеличилась, разрывая её подобно взрыву.

Черт возьми, ей казалось, будто внутренности горели.

Эбби сделала ещё несколько шагов, затем снова остановилась.

«Ладно», — подумала она.

Они действительно не шутили, когда говорили о спаривании. Джордан предупредила её, что телу будет жарко… но это было грёбаное преуменьшение.

Эбби остановилась, когда у неё перехватило дыхание и в ней запульсировала другая волна горячки. Эбби слышала, как Дрэкор кричал ей, но его голос был приглушён, поэтому она едва могла понять, что он говорил. Она должна была добраться до него и освободить, чтобы он мог ей помочь… если бы она могла двигаться.

  

Глава 5

— Иди ко мне, пара!

Эбби покачала головой, пытаясь очистить голову от тумана. Она чувствовала, как быстро сердце стучало в груди, и на секунду подумала, что у неё случился приступ.

Разве это не здорово? Исцелиться и отправиться в новый мир, только чтобы умереть от укуса, подаренного мужчиной, который должен был её любить и лелеять. У Эбби было достаточно ума, чтобы понять, что она в дерьме, и ей нужно было во что бы то ни стало заставить двигаться свою задницу.

Прямо сейчас.

Продвинувшись чуть вперёд, она снова споткнулась, когда в животе взорвался пожар. Девушка издала низкий стон, так как ощущения усилились.

— Дрэкор…

— Эбби, ты должна освободить меня. Тебе нужно моё семя, чтобы погасить огонь, который горит внутри тебя.

Его семя?

Это было той информацией, которую она должна была знать прежде, чем все это началось. Чёрт возьми, Джордан. Позже Эбби собиралась серьёзно поговорить с этой женщиной. Если бы она не была королевой этого сумасшедшего мира, Эбби могла бы даже её ударить. Но, с другой стороны, будучи солдатом, Джордан, вероятно, могла в ответ надрать ей задницу.

Но ничего из этого не будет иметь значения, если она умрёт, прежде чем освободит свою пару.

Дрэкор издал громкий рёв, борясь с узами, которые крепко удерживали его у стены. Издаваемый им звук изменился на мурлыканье, которое она ранее слышала от Кэдана. Когда король так делал, Эбби думала, что это звучало странно. Но мурлыканье Дрэкора призывало её подобно песням сирены.

— Что это? — выдохнула она.

— Брачное мурлыканье. Его издают Воа после того, как спариваются.

Дрэкор сделал это снова, на этот раз громче, словно звук грохотал в груди. Прежде чем она это поняла, Эбби наткнулась на него. Девушка застонала от удовольствия, почувствовав его тёплую кожу. Желая почувствовать больше, она приблизилась, потираясь своим телом о его твёрдые, словно сталь, мышцы.

— Освободи меня, Эбби.

— Хм.

Потерявшись в удовольствии от ощущения его рядом с собой, Эбби забыла о ключе в руке. Она тёрлась лицом о широкую грудь мужчины, вдыхая запах Дрэкора, до тех пор, пока не почувствовала, что напилась пьянящим ароматом мужчины.

Но и этого было недостаточно.

Эбби никогда раньше не чувствовала себя так. Все запреты исчезли, как дым, оставив женщину, горящую от желания к своей паре. Она хотела, чтобы он был в её жаждущем теле, лаская и поглаживая, пока огонь внутри не будет насыщен. Больше не имело значения то, что Эбби чувствовала себя напуганной рядом с ним, и её не заботило, что она знала его только несколько дней.

Эбби пылала для него.

На неё жёстко обрушилась похоть, и очередная волна горячки взорвалась внутри лона, из-за чего киска сжалась, требуя, чтобы её заполнили. На этот раз волна похоти чуть не опрокинула девушку на колени, но Эбби потянулась, чтобы ухватиться за Дрэкора.

Боже, его тело было великолепным. Эбби пробежала пальцами по выделяющимся контурам пресса, затем опустилась ниже, взяв его член в руку. Дыхание мужчины сорвалось, когда Эбби его схватила. Ствол Дрэкора ощущался как бархат над сталью, и она медленно погладила воина, представив, каково это — быть заполненной его толстой, жёсткой длиной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: