2.
Билли Голливуд по прозвищу Койот слыл самым удачливым траппером по эту сторону Аппалачских гор. Каждую неделю отправлялся он в леса и никогда не возвращался без добычи. Пушнину от Койота богатые дамочки просто вырывали друг у друга из рук, а за беличий хвостик можно было рассчитывать на благосклонность почти любой мисс. Билли уже не раз подумывал открыть, наконец, собственную фирму и серьезно заняться раскруткой бренда.
Билли еще раз оглядел себя, чтобы убедиться, что все снаряжение на месте. Ружье, патроны, спички в специальной целлофановой коробочке, компактная японская печка и самое главное - бумажник с долларами, зелеными как молодые листочки. Красная охотничья шапочка сидела на голове как влитая. Билли всегда надевал ее козырьком назад - так его научил старый Сэм, заменивший ему отца. "Ты должен отличаться от других даже по виду, - учил старый маркетолог, потягивая из поставленного ему стаканчика. - Сначала над тобой будут смеяться. И пусть себе смеются, лишь бы запоминали. А потом сами будут делать так же. Копирование лидеров. Тогда тебе придется придумать что-нибудь новенькое". Тут старина Сэмми опрокидывал свое виски и выжидательно смотрел на Билли.
Лес встретил Билла как старого друга. На туземном языке шептались друг с другом деревья, солнце сияло из-за крон как двадцатидолларовая золотая монета, только что отчеканенная Федеральной резервной системой. Тропинка вилась вокруг корней столетних дубов и буков. На некоторых деревьях прибита была реклама или плакаты с перечеркнутой белкой и надписью "Danger" - опасность. Подлетели комары и каждый нес в лапках легкий алюминиевый полуцентовик. Билли небрежно от них отмахнулся. Этим пусть пробавляются бродяги.
Через полчаса дорога привела к огромному дереву гикори. Билли достал из рюкзака алюминиевый стульчик, разложил его, присел и только после этого стал насвистывать известный всему лесу сигнал IWB - "I wanna buy". Тут же наверху показалась мордочка серой белки. Она быстро осмотрела окрестности глазами-бусинками и скрылась, чтобы через мгновение показаться снова. Белка, цепляясь коготками, быстро спустилась по стволу, за ней - вторая. Билли они прекрасно знали и не раз имели с ним бизнес.
"Хай, Пушистый хвост", - сказал Билл. "Вежливость никогда не мешает, - учил его старый Сэм. - Можешь раздеть человека до исподнего, но только вежливо, и он тебя еще благодарить будет".
- Хай, - ответила одна из белок, та, что была побольше и посветлее.
- Мне нужна оптовая партия - двадцать голов.
- Двадцать у нас есть. А цена какая?
- Пятьдесят центов на нос.
- Что?!
- Пятьдесят центов за белку и ни центом больше.
- Ты же сам давал месяц назад по целому доллару!
- Это было месяц назад. С тех пор конъюнктура поменялась. Рынок пушнины такой непредсказуемый...
- Девяносто центов.
- Пятьдесят. Вы забыли про беличье бешенство? Об этом трубят все газеты. Могу почитать вслух, если среди вас нет грамотных. - Билли похлопал огромной пятерней по своему рюкзаку.
- Хорошо, восемьдесят центов.
- Беличье бешенство - жуткая вещь. Белки сходят с ума, а любой, кто сожрет такую белку, издохнет на месте с пеной изо рта. И ни одна миссис в своем уме не наденет на себя палантин из бешеной белки. И ни один мистер не подарит своей миссис такой палантин.
- Билли, но подумай сам: ведь нам тоже надо чем-то кормиться. Грибы подорожали, шишки подорожали, а нам ведь нужны запасы на зиму.
- Но ведь это ваши проблемы.
- А если все белки в лесу передохнут, ты останешься вообще без прибыли, и это будет уже твоя проблема.
Билли для вида задумался, потом в соответствии с буквой и духом святого Карнеги устремил взгляд на старшую белку и сделал сочувственное лицо.
- Пятьдесят пять центов. Но это уже благотворительность.
- Значит, получишь налоговую скидку. Семьдесят центов.
- Шестьдесят. И это мое последнее слово. Больше я не уступлю.
- Хорошо. Нам надо посоветоваться.
- Окей.
Билли достал из рюкзака "Уолл-стрит джорнел" и спокойно углубился в чтение. Это раньше охотники шастали месяцами по лесу и ничуть не волновались, что происходит в соседней деревне. Сейчас время другое - глобализация. Во Фриско чихнут - в Филадельфии уже слышно. А белки никуда по-любому не денутся. Некуда им деваться. Бешенство - штука страшная. Бешеные белки не нужны никому.
В конце концов вниз сбежал один Пушистый хвост.
- Мы согласны, - сказал он. - Но плата наличными и сразу.
- Нет проблем.
Билл достал бумажник и отсчитал двенадцать мятых бумажек.
- Пригоните товар к моему бунгало. Я вернусь вечером.
Белка схватила в переднюю лапку деньги и понеслась наверх, только мелькнул серый хвост.
Койот встал, сложил стульчик и отправился к лисам.
"Хорошая выдумка - это бешенство, - думал он про себя. - Конечно, денег пошла уйма, пришлось подмазывать мэра, спаивать санитарного врача, печатать плакаты, а потом еще кормить и развлекать журналюг. Но дело того стоит. Цена упала вдвое. Старый Сэм был бы мною доволен".
Лисы жили в дупле, расположенном в корнях тюльпанового дерева. Билли давно на это дерево поглядывал - кубометр пошел бы за огромные деньги, все-таки реликт, но подобраться никак не получалось.
Лис вызывать не пришлось - они всем семейством грелись на солнышке. Вид у них был довольно облезлым, а сами они очень даже тощими. Кроты сейчас в деньгах не очень-то нуждались, покупать скунса - значит, расписаться перед всеми в собственном ничтожестве. А у белок бешенство. Каждый, кто съест нелицензионную белку, подохнет в страшных муках, с пеной из пасти.
- Доброго здоровья тебе, Джим, - вежливо приветствовал Билли главу семейства.
- И тебе удачи, Билли, - отвечал ему старый лис.
- Есть мелкооптовая партия белок - пять штук. По два доллара пятьдесят центов, но старым покупателям я уступлю всего по два бакса.
Животы у лисиц поджимало, но деньги у них пока что водились - это сразу было видно по противоблошиным ошейничкам на каждом звере.
- Окей, Билли. Надеюсь, это качественный товар?
- Как всегда, Джим. Вот сертификат, выданный FDA, а вот список компонентов, содержание белков, жиров и углеводов, инструкция по употреблению и небольшой подарок от меня лично - экзотические конфеты "Белочка", прямо из Брайтон-Бич, Нью-Йорк.