Глава 12

Она пропала.

Эти два слова пугали. Пожалуй, это самое худшее из того, что приходится когда-либо слышать человеку. Вам немедленно хочется что-то предпринять, обыскать весь штат, каждую дорогу и каждый дом, но безысходность ситуации сдавливает грудь, оставляя ощущение полной беспомощности.

Я впервые услышала эти слова в адрес знакомого человека, но точно знала, каково быть по ту сторону подобной истории.

Быть пропавшей.

Наблюдая за смятением на лице Итана, за тем, как его пальцы без остановки теребили кепку, я понимала, насколько ужасно не знать, что происходит с любимым человеком.

Мне оставалось лишь поговорить с мамой или с Коулом, чтобы подтвердить ее пропажу.

— Она никогда не пропадала из дома и не пропускала работу. — Итан содрогнулся, произнеся эти слова. — Я все звонил и звонил ей больше дюжины раз. Но она не ответила.

Коул незамедлительно принял на себя контроль над ситуацией и начал задавать Итану вопросы:

— Ты обращался в полицию?

Он покачал головой.

— Еще не прошли сутки с момента исчезновения и…

— Нет никакого периода ожидания, если вы твердо уверены, что кто-то пропал. Это только в дерьмовых фильмах показывают такую ерунду, — ответил Коул, доставая телефон из кармана. — Я позвоню сам. Местная полиция будет задавать много вопросов, будь готов к этому. Пригодится и ее фотография, если есть.

— У меня… Есть в бумажнике, — ответил он и надел кепку на голову, прежде чем потянуться в задний карман. — Она годичной давности. Просто глупое селфи на день рождения, но Анжела на ней такая красивая и я… Я попросил ее распечатать и… — Итан замолчал, глядя на небольшое фото в своей руке.

Мою грудь сдавило от боли, пока я слушала его.

— Почему бы тебе не присесть, а я принесу попить, — предложила я, жалея, что не могу сделать большего.

Итан перевел на меня потерянный взгляд и рассеянно кивнул, присаживаясь на стул. Коул негромко говорил по телефону. Он переглянулся со мной, прежде чем отвернулся, потирая шею одной рукой.

Я торопливо прошла в кухню и обнаружила там Джеймса.

— Я не знала, что ты здесь.

Он поставил большую кастрюлю на стол и посмотрел на меня.

— Я здесь не так давно.

— Анжела пропала, — выпалила я.

Казалось, морщинистое лицо Джеймса побледнело. Он смотрел на меня широко распахнутыми темными глазами, вцепившись в ручки кастрюли.

— Ее парень пришел, — объяснила я, заставляя себя двигаться. Я прошла к холодильнику.

— Черт, — сухо сказал Джеймс. — Эта девочка не пропустила ни дня на работе. Даже в прошлом году, когда была эпидемия гриппа.

Я взяла кувшин с холодным чаем, думая о том, что даже после всего, что с нами произошло, ни я, ни мама не забили тревогу, когда Анжела не пришла на работу. Я сама не понимала, хорошо это или плохо.

— Черт, — снова пробормотал Джеймс, когда я наливала чай в стакан. — Это очень плохие новости.

— Да, — прошептала я, поднимая на него глаза.

Он понес кастрюлю к раковине.

— Очень знакомые новости.

— Да, — снова повторила я.

Я не позволила себе сосредоточиться на этом, когда выходила с кухни. К моменту моего возвращения в гостиную мама уже была там, сидела рядом с Итаном. Ее полный беспокойства взгляд нашел меня, когда я поставила стакан на столик перед Итаном. Коула в комнате не было, но я слышала его голос на переднем крыльце.

— Спасибо, — пробормотал Итан, подняв стакан. — Я не ел и не спал. Живу на кофе. — Он сделал глоток и посмотрел на мою маму. — Вы думаете… — Его голос был полон надежды. — Думаете, она в порядке?

— Конечно, дорогой, — мама погладила его колено. — Конечно.

Итан поднял взгляд на меня. Ничего не сказал, но этого и не требовалось. Я и так видела ужас в его глазах.

— С ней все будет в порядке, — сказала я Итану, желая верить в это изо всех сил. Другого исхода я не могла предположить. Просто не в силах представить веселую болтушку Анжелу иначе, если не в порядке.

— Вы и правда так думаете? — переспросил Итан. Его слова были словно удар под дых.

Во рту пересохло. Я знала, что он имел в виду, задавая этот вопрос, потому что ему было известно, как и всем в этом городке, что, когда люди пропадали, исход не всегда был благополучным.

Итан сделал несколько больших глотков, стакан дрожал в его руке.

— Я ездил в колледж, понимаете, чтобы проверить, там ли ее машина. Ее… Ее там не было. Я даже оставил сообщение профессору на случай, если Анжела появится на занятиях.

— Она была там вчера, — сказала мама, медленно поднимаясь со своего места. — И отработала вчерашнюю смену.

Я кивнула, вспоминая, как только вчера Анжела прибиралась на кухне и ела печенье, которое принес Джейсон.

Коул вернулся, все в нем выдавало полную боевую готовность. Именно таким он должно быть был на работе. По телефону он уже не говорил.

— Ты приехал на машине, Итан?

Парень кивнул, отставляя стакан.

— Да.

— Ладно. Мы вместе поедем в полицейский участок, — сказал Коул, пересекая комнату. — Они уже знают, что ты приедешь писать заявление.

— Мы можем что-нибудь сделать? — спросила я.

— Хоть что-нибудь, — добавила мама.

— Можете. — Коул остановился напротив меня и, прежде чем я смогла что-то сказать, прошептал мне на ухо. — Никуда не выходите сегодня. Вот что ты можешь сделать для меня.

Я кивнула и согласилась, прежде чем смогла осознать, что делаю.

Коул отстранился, не отрывая взгляд от меня.

— Поговорим позже.

Коул снова удивил меня, когда наклонился и нежно поцеловал меня в щеку. Затем он подошел к Итану, положил руку ему на плечо и вывел наружу.

Я смотрела им в след, а затем повернулась к маме и ни капли не удивилась, когда поняла, что она наблюдала за мной. Мама никак не прокомментировала то, что сделал Коул, что немало меня удивило. Она просто подошла и крепко меня обняла. Я не знала, что сказать и, казалось, она поняла это, как всегда понимала меня.

Мама сжала меня еще сильнее.

— Я знаю.

Оценщик страховой компании приехал днем. Сразу после осмотра приехал эвакуатор, чтобы отбуксировать машину в мастерскую, которая находилась в десяти минутах ходьбы от дома. Они пообещали вернуть автомобиль во вторник.

Я выполнила просьбу Коула и оставалась дома, в основном потому что не нужно было никуда выходить. Остаток дня я провела, думая об Анжеле и надеясь услышать, как она с извинениями ворвется в гостиницу.

Новости об ее исчезновении распространились очень быстро, несмотря на то, что город был не таким уж маленьким. После ужина Матерсоны вернулись в свою комнату, а к нам приехали Миранда и в след за ней Джейсон. Они присоединились к нам с мамой на кухне.

Миранда сидела на кухонном островке, болтая ногами, и хорошо, что к этому моменту Джеймс уже ушел, потому что он бы точно надавал ей за это по заднице.

Маму же данное действие не особо волновало, она сидела за столом с Джейсоном, а я стояла около Миранды. У всех нас в чашках был налит свежий кофе. В новостях ничего не говорили об Анжеле, что было странно, но я была уверена, что кто-то типа Страйкера подготовит сюжет к утру. Хотя я и надеялась, что он потратит свое время более продуктивно.

— Не могу поверить, что это происходит, — сказала Миранда. Она говорила это уже в четвертый раз и снова угадала наше общее настроение.

Из-за моего присутствия все боялись произнести то, что Миранда не досказала, потому я сделала это сама.

— Я не могу поверить, что это происходит снова.

Миранда резко вздохнула, а мама сжала губы, глядя на темную веранду за окном.

— Ведь все мы думаем именно об этом, так? — наконец, сказала я, поставив чашку на стол рядом с Мирандой. — Женщина из Фредерика пропала, и они… Нашли ее тело. И теперь вот что произошло.

— Это не значит, что эти случаи связаны между собой, — возразил Джейсон, складывая руки на коленях. — Я слышал, что полиция занялась поисками мужа девушки из Фредерика.

— Они этим и раньше занимались, — тихо добавила Миранда. — Когда исчезла первая женщина, они клялись, что за этим стоит ее муж. Разве они его арестовали?

Мама кивнула, ее голос звучал словно издалека:

— Арестовали. Это был муж Беки Фишер. Они продержали его несколько дней и выпустили ввиду отсутствия улик.

— И потому что Джессика Рэй пропала, — сказала я, обнимая себя за плечи. Кажется, я замерзла. — Это было до того, как все поняли, что к моменту исчезновения очередной девушки предыдущая уже была мертва, хотя потом до них довольно быстро дошло.

Мама повернулась ко мне:

— Саша.

Я закусила нижнюю губу.

— Просто это слишком большое…

— Совпадение, — отрезал Джейсон, и я посмотрела на него. — Слушай, я только хочу сказать, что мы тут строим теории, предполагая худшее. И нас точно нельзя за это винить, но если Анжела и правда пропала и это как-то связано с женщиной из Фредерика, то тогда мы имеем дело с… — он сделал глубокий вдох. — Тогда мы имеем дело в новым серийным убийцей. Уж очень наша местность не похожа на скопище маньяков.

Я поперхнулась. Не столько от нервов, сколько от слов Джейсона. Двое серийных убийц. Я отошла от стола, чтобы отнести чашку в раковину.

— Скорее всего, это никак не связано, и Анжела объявится завтра. — Миранда улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. Она сама себе не верила.

И не думаю, что кто-то из нас верил в это.

Разговор зашел за рабочие неурядицы Миранды. Она не углублялась в детали, но по школе бродило много разных слухов. Уже было поздно, и Миранда и Джейсон собирались уходить.

— Увидимся позже. — Джейсон наклонился и неловко обнял меня одной рукой, я усмехнулась, потому что обниматься он не умел. — Проводить тебя? — спросил он Миранду.

— Обычно я бы ответила, что не стоит, потому что сама могу надрать задницу. — Миранда спрыгнула со стола. — Но я серьезно переживаю, так что определенно, можешь меня проводить.

— Будьте осторожны, — сказала им я. — Вы оба.

Миранда отсалютовала мне.

— Есть, мэм.

— Иногда я подозреваю, что ты втихаря пьешь, — пробормотал Джейсон.

— Я пью совершенно открыто, — ответила Миранда. Джейсон лишь молча покачал головой, когда они выходили с кухни. Он приобнял ее за талию. Я приподняла брови. Неужели между ними что-то происходит? Если и так, Миранда бы мне сказала. Сказала бы?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: