- Значит, парень отправился на вольные хлеба. Это хорошо. Это правильно. - Еле заметно усмехнулся хозяин кабинета, отодвигая от себя папку с докладом. - А что с волхвами?

- Были небольшие шевеления, но всё... в пределах нормы, скажем так. - Собеседник еле заметно качнул головой, но в голосе его проскользнули нотки неуверенности.

- Подробнее. - Эта мелочь не ускользнула от моментально напрягшегося старика.

- Кажется, Бийские вновь вызвали неудовольствие общины. - Медленно проговорил гость. - Нам известно, что их эмиссары, по крайней мере, трижды навещали известный хутор и дважды беседы с его хозяевами заканчивались для бедолаг трёпкой.

- Пф! - Усмехнулся старик. - Ни на секунду не сомневаюсь. Чтобы свалить таких зубров, как наши "отщепенцы", нужен как минимум малый круг волхвов, а если их будет меньше шести, Бийские просто раскатают хамов в лепёшку.

- Ну, до такого дело не дошло, но и переломами визитёры не отделывались. Однажды, пришлось даже подогнать карету "скорой помощи", поскольку без немедленного вмешательства, бедолаге грозил как минимум месяц в палате интенсивной терапии.

- Интересно. - Покивал хозяин кабинета. - Знать бы ещё, что на этот раз не устроило наших замшелых старичков, что они стряхнули плесень с бород и полезли к Бийским?

- С этим сложнее. - Признался визитёр, впрочем, на этот раз он даже не потрудился изобразить виноватое выражение лица. Знал, что именно в этой сфере, начальник больших запросов не имеет и досконального, всестороннего освещения жизни общины волхвов не требует. По крайней мере, до тех пор, пока не всплывёт что-то достойное... Другое дело, вовремя понять, что именно хозяин этого кабинета сочтёт заслуживающим его внимательного взгляда, не дано понять даже его преемникам.

- Сложности закаляют. - Лениво заметил старик, и его гость мысленно скривился. Ну вот... что он говорил?!

- Сложности развивают. - Чуть приглушённо дополнил бывший подчинённый бывшего главы одного не очень публичного ведомства.

- А значит, что? - С улыбкой доброго учителя, опрашивающего прилежного ученика, спросил хозяин кабинета, сверкнув стёклами пенсне, в которых на миг отразилось пламя невесть с чего зажжённого летом камина. Зрелище... почти мистическое.

- Идут на пользу делу. - Завершил любимую присказку начальника, его гость.

- Итак? Могу я надеяться, что в следующем докладе будет информация о причинах суеты волхвов?

- Разумеется. Столько, сколько мы сможем отыскать. - Кивнул визитёр.

- Славно-славно. - Старик стёр улыбку с лица. - А теперь, о частностях. В докладе есть замечание наблюдателя о том, что Бийские, фактически, выставили парня из дома. Почему не разошлись мирно?

- Прошу прощения, но эту информацию мы не смогли ни подтвердить, ни опровергнуть. Заметка наблюдателя очень субъективна и основана лишь на его предположениях. - Отчеканил бывший подчинённый.

- А что сами Бийские?

- Они избегали любых контактов. Давить... наши люди не посмели. Да у них и возможности не было, без раскрытия своей принадлежности, это дохлый номер. - Развёл руками гость.

- Фигурант? - Тон старика не изменился ни на йоту, так что и не понять, то ли он одобряет осторожность наблюдателей, то ли, наоборот, недоволен.

- Тут другое. - Чуть помолчав, задумчиво произнёс собеседник хозяина кабинета. - Я пытался выйти с ним на контакт, прикинулся заказчиком-ювелиром. Мы проговорили больше трёх часов, но... клянусь, я никогда не видел более закрытого человека. Вроде бы, вот он сидит, улыбается. Что-то рассказывает, с интересом слушает, но дальше определённой черты, ни-ни. Как стена... бетонная. ДОТ.

- Вот, прямо-таки ДОТ? - С еле заметной насмешкой, уточнил хозяин кабинета.

- Ага. И глаза, как дула двух "крупняков". - Передёрнул плечами гость, не обратив никакого внимания на шутливый тон старика. - Не детский у него взгляд, командир. Совсем не детский.

- Беспризорник же. - Протянул тот в ответ, не подав виду, что заметил невольно проскользнувшую в словах собеседника фамильярность ещё из той, прежней жизни.

- Либо очень невезучий беспризорник, либо "без призора" он жил на войне. - Хмуро заключил визитёр.

- Вот как. - Старик откинулся на спинку кресла и, смерив сидящего напротив гостя долгим взглядом, наставительно произнёс, - теперь понимаешь, почему я настаивал, чтобы ты с ним сам пообщался, а не полагался лишь на доклады наблюдателей. Филеры, это, конечно, хорошо, но личный контакт всегда более эффективен.

- Да уж. - Крякнул гость.

- Ладно. Доклад я принял, можешь работать дальше. - Усмехнулся старик, а когда его собеседник уже поднялся с кресла, спросил. - Только на один вопрос ответь. О чём же ты с ним три часа трепался-то?

- О погоде, о конструктах, о природе, о людях, о ценах, о заказе. - Окончательно погрустнел гость.

- И?

- Теперь, я должен этому маньяку четыреста рублей за пару ювелирных конструктов. - Вздохнул визитёр, под веселый хохот хозяина кабинета.

Глава 2.

Это был странный день. С одной стороны, сегодня я получил свой первый официальный заказ. Лавка ещё закрыта, а почин уже есть. Клиента привёл Терской, точнее, нижегородец отзвонился и предупредил, что направил ко мне человека с интересным заказом, и вот сегодня утром я встретился с его протеже. Правда, принимать клиента в пустой лавке, я посчитал неудобным, а потому, встречу, мы провели в одном из ближайших к моему новому дому, кафе. Не скажу, что запросы собеседника меня впечатлили, по крайней мере, поначалу. Но чем больше я узнавал о том, что ему нужно, тем интереснее мне казалась предстоящая работа.

Домой я уходил, унося в кармане сотню рублей задатка, и мысленно уже представляя, как именно я буду воплощать предложенную заказчиком идею. А дома меня ждал сюрприз. Точнее, не совсем дома, а у входа в лавку. Двое господ весьма необычного вида, стояли у дверей и явно не собирались никуда уходить.

Пожав плечами, я миновал этих Пата и Паташона, и уже собирался было нырнуть в арку, ведущую во двор, когда один из них меня окликнул.

- Ерофей Хабаров? - Вопроса в громком голосе коротышки было столько же, сколько снега в Сахаре.

- Допустим. - Остановившись, я обернулся к визитёрам.

- У нас имеется к вам небольшой разговор, господин Хабаров. - Тихим невыразительным тоном проговорил его спутник, высокий, гладковыбритый мужчина с глазами навыкате и кислым выражением лица, одетый в не по погоде тёплый костюм-тройку. Абсолютная противоположность. Второй, невысокий, плотный, почти толстый, постоянно утирающий пот с блестящей лысины, и громогласный, как паровозный гудок, был наряжен в лёгкие льняные брюки и такую же рубаху навыпуск. "Пат и Паташон", иначе не скажешь. Впрочем, торопиться с умозаключениями я не стал. Как бы потешно не выглядела эта парочка, но вот глаза у них совсем не весёлые.

- Важный разговор? - Поинтересовался я, одновременно отсекая оба направленных в мою сторону потока внимания. Уж не знаю, чего они хотели добиться, но проверять на себе чужие воздействия я был не намерен.

- Весьма. - Всё с тем же унылым выражением лица, кивнул "Пат".

- Интересно. - Протянул я и, окинув визитёров коротким взглядом, пожал плечами. - Что ж, поговорим.

Обогнув колоритную парочку, я подошёл к двери своей лавки и, отперев тяжёлый "амбарный" замок, жестом пригласил их внутрь.

- Уж извините, кресел здесь нет. - Вытащив из-за стойки пару стульев, я поставил их перед гостями. Длинный сморщился и, брезгливо обмахнув сиденье платком, уселся на предложенную мебель, а вот его спутник отказался, и с видимым удовольствием приземлился на низкий подоконник. Тоже мне, Карлсон... Понаблюдав за действиями парочки, я опёрся спиной о ребро стойки, расположившись так, чтобы оба гостя были в поле моего зрения. - Итак, господа, кто вы такие, и чем я обязан вашему визиту?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: