- Клетус, - крикнула мать. – Заткни эту суку.
Клетус кивнул и взял с верстака разделочный топор, подошел к не прекращавшей кричать Бренде, и рубанул орудием Бренду в лицо. Затем извлек топор продолжил обрушивать его на девушку снова и снова. После восьмого удара Эйприл сбилась со счета. То, что раньше было лицом Бренды сейчас больше походило на начинку сырого гамбургера. Но, по крайней мере, она прекратила орать.
- Клет, черт тебя дери! – крикнул Марти. – Ты же ей все лицо разъебашил!
- Ну и что теперь? Дырка-то ее ведь все равно работает.
- Это понятно, но я не буду ее драть, когда у нее от лица ничего не осталось. Я буду выглядеть как извращенец.
- Ну же, мальчики, у вас еще остались эти две дамы, они прямо перед вами, - раздался голос матери, показывающей на Нэнси и Эйприл. Нэнси, сидевшая справа, вздрогнула. Клетус поднял тело Херберта со стола, отнес его в угол сарая и бросил на то, что осталось от тела Дона.
- Давай начнем с этой, - предложил Марти, указав на Эйприл. – Она такая холосенькая.
Клетус подошел к Эйприл и наклонился. Вот и все.
- Вот черт! А у нее и правда холосенькие голубые глазки, - согласился Клетус.
- Точно. Я их в баночке в своей комнате хранить буду. Они там будут мило смотреться.
Да какого хрена?
Клетус приблизился и перерезал провода, связывавшие девушке ноги, затем руки. Время действовать! Клетус все еще сидит на колене прямо перед ней. Прежде чем он успел подняться, Эйприл всадила обломок в глаз Клетуса. Когда кусок дерева вошел в его глазное яблоко, Клетус заорал и отпрянул. Эйприл ударила его в челюсть коленом, и Клетус упал на спину, и тут девушка побежала. Она не видела, что делают Марти или старуха, только слышала, что мать вопила, зовя Клетуса. Девушка вырвалась из сарая, увидела солнечный свет. Земля была горячей, обжигала ее босые ноги, но Эйприл не обращала внимания на боль, она пробежала мимо дома и, заметив дорожку, пустилась по ней вниз. Эйприл оглянулась и увидела, что ее преследует Марти, но у девушки была приличная фора.
Эйприл продолжала бежать по дорожке, которая поворачивала вниз по склону. Было сложно все время держать равновесие, бежав босиком. Эйприл чувствовала, что Марти все ближе и ближе, звук его шагов нарастал. Девушка резко свернула с дорожки направо и рванула в сторону леса. Ноги теперь были едва живы. Земля в лесу кишела ветками, камнями и колючками.
Девушка решила, что, если свернет с дорожки, по которой ее преследовал Марти, она может оторваться от него. Продолжать путь по лесу было тяжело, но Эйприл надеялась, что ее задумка оправдает себя. Через почти сто ярдов она оказалась на поляне. Девушка с удивлением посмотрела на представшее перед ее взором болото. Эйприл была городской девушкой и ранее никогда такого не видела. Болото было слишком большим, его не обойти. Оно простиралось вдоль по лесу и не было видно, где заканчивалось.
Вода в болоте была темной, густой с необычным желтоватым оттенком, хотя его могли придавать солнечные лучи. Но Эйприл в любом случае не могла повернуть назад, наверняка она наткнется на Марти. Девушка медленно начала входить в болото в надежде его переплыть. Сделав всего несколько шагов, Эйприл уже по пояс ушла в болотную воду и тут же погрузилась уже по горло. Она отчаянно пыталась выплыть, гребла руками, но жидкость была слишком вязкой и грязной.
Безрукавка Эйприл в болотистой жиже поднялась вверх и чуть не придушила девушку. Эйприл сдернула ее и поплыла. Каждое движение давалось с трудом. Несколько раз голова девушки уходила в болотную тину, но ей удавалось вырваться из трясины. Когда Эйприл приблизилась к противоположному берегу, болотная жижа стала менее густой и уже больше напомила обычную воду. Девушка вылезла на сушу и поняла, что во время пересечения болота потеряла и шорты. Но сейчас было не самое подходящее время стесняться своей наготы.
Эйприл уже направилась в лес, как ее опрокинул на землю боковой удар по лицу. Это был Марти.
- Ну что, считаю, за старания заслуживаешь все пять баллов. А вот Клетус вряд ли сейчас в снисходительном настроении. Ты ему глаз к ебеням проткнула. Мать тоже в бешенстве.
Эйприл лежала на земле, еще заторможенная от удара в голову. В животе тоже были скверные ощущения. Непонятно от чего. Видимо, все из-за того, что, переплывая, она наглоталась болотной жижи.
- С другой стороны, рад видеть, что ты поняла, что без одежды значительно удобнее. А у тебя классные сиськи! – Марти схватил одну из грудей Эйприл и сжал ее так, словно это был велосипедный клаксон. Девушка попыталась вырваться из рук мучителя, но получила удар в живот, после чего Марти перевернул ее и заклеил руки и ноги упаковочной лентой. Сделав это, Марти поднял девушку и бросил через плечо на землю.
- Помогите! Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне, - принялась кричать Эйприл.
- Давай, вопи, продолжай. Что, думаешь, кто-то тебя здесь услышит?! Ну, и уж точно никто не поможет, - сказал Марти и потащил девушку обратно в сарай.
Глава XIX.
- Далеко еще? – просил Бобби. Они были в пути уже почти двадцать минут. Дорога извивалась, во время путешествия им не встретился ни один дом.
- Не очень. Скоро будем на месте, - ответил Хиггинс.
- Если водишь меня за нос, не рассчитывай, что легко отделаешься. Я тебе яйца прострелю.
- Принято к сведению, сэр.
От основной дороги, по которой они шли, направо ответвлялась дорожка поуже.
- Нам сюда. Это подъездной путь к дому МакДугалов, придется немного обогнуть по нему.
- Иди впереди меня, - приказал Бобби и толкнул Хиггинса в сторону подъездной дорожки. Они прошли по змеящейся по лесу между деревьев тропе еще несколько ярдов. У последнего поворота стоял крытый грузовик.
- Это машина Клетуса. Парень в ней вещи возит и все такое, - объяснил Хиггинс.
- Что значит «и все такое»?
- Ну, ты же понимаешь.
- Нет уж, давай просвети меня, я же должен понимать.
- Ну, когда они отлавливают кого-то, чтобы развлечься. Парни в грузовике перевозят тех, кого поймают.
- Чтобы «развлечься»? И как же они развлекаются с моей дочерью? – Бобби переполняла ярость. Мужчина очень устал и держать себя в руках сейчас было сложнее, пусть он и выпустил пар, подняв стрельбу в стрип-клубе. Бобби задумался, выдвинут ли против него обвинение за все это или, может, вовсе о произошедшем не стоит докладывать. Но что сейчас об этом думать, когда Эйприл где-то поблизости?!
- Даже не знаю, мужик. Они никогда не разрешают смотреть. Здесь все знают об их делах. Но эти парни - славные ребята. Если кому в городе нужна помощь, они не остаются в стороне. А Марти, я слышал, стал большим писателем! Его книгу опубликовали в сети и все такое.
- Ого! Может, он мне еще автограф оставит?
- А ты веселый мужик.
Прямо перед мужчинами стоял двухэтажный дом, внешне в крайне запущенном состоянии. Никаких ступенек перед входной дверью, некоторые окна заколочены. Но при этом на крыше виднелась спутниковая тарелка.
- Так, пошел внутрь, - скомандовал Бобби.
- У меня нет ордера.
Бобби, поверить не мог, что этот злоебучий фальшивый Шериф из Мухосранска заговорил об ордере!
- Я твой ордер. Пошел!
Хиггинс принялся открывать дверь, Бобби стоял за ним. За дверью никого не оказалось.
- Если они здесь нас найдут, мы оба покойники, - предупредил Хиггинс.
- Где они держат жертв?
- Кого???
- Девушек, которых привозят, чтобы поразвлечься, тупица. Где их держат?
- Бля, мужик, ну говорил же тебе: не знаю. МакДугалы их сюда привозят, земля слухами полнится, но я здесь никогда не был. Они ведь здесь не открытые вечеринки проводят.
Бобби оглянулся по сторонам и, не отпуская Хиггинса, осмотрел с ним все комнаты. Лэптоп, большой телевизор, старая мебель. Но в целом – помойка, да еще вонь такая, словно кто-то прямо посреди дома смачно просрался.