Чувствуя себя неловко рядом с Джейком, Ровена взяла мочалку и подошла к двери, чтобы стереть с косяка пятно сиропа.

Джейк повернулся к холодильнику.

– Прости, если обидел. Я просто не мог не поддразнить тебя. Ты так удивилась, увидев мою грудь.

Значит, он дразнился, а не заигрывал. Слава тебе, Господи.

– Да… немного, – призналась Ровена, хотя в том, что разочарована, не хотела признаваться даже себе. – Во дворце не часто встретишь полуголых мужчин. А уж тем более, членов королевской семьи.

Джейк открыл дверь холодильника и достал сливки.

– И давно ты там работаешь?

– С девятнадцати лет. Семь лет уже.

Он налил в кофе с полчашки сливок.

– И все это время у Изабеллы?

Ровена кивнула.

– Я с детства мечтала попасть во дворец. Когда Изабелле исполнился двадцать один год, ей понадобилась фрейлина, а у моего папы были знакомые во дворце, и они договорились насчет собеседования. Я им подошла, и с тех пор там работаю.

Джейк добавил в кофе три ложки сахара и тщательно размешал. Не поднимая глаз, он спросил.

– И… дополнительные льготы есть?

– Какие? Страховка? Оплаченный отпуск?

Когда Джейк поднял голову, его глаза были прищурены. Он окинул ее долгим взглядом, а затем пожал плечами.

– Забудь. Работа нравится?

– Конечно. Изабелла отличная подруга.

– Тогда почему ты здесь?

Ровена вернулась к раковине, чтобы сполоснуть мочалку. Она ожидала этого вопроса и знала, что отвечать.

– Надо ведь кому-то позаботиться о Сэмми. Не все ж его с чужими людьми оставлять. Разве не поэтому ты искал няню?

– Да… но почему именно ты?

– В Эдембурге очень трудно найти опытную няню. Даже приходящую. Здесь такая низкая безработица, что воспитателям в детских садах платят намного больше, чем в Америке.

– А у тебя какой опыт?

– Разве ты у Изабеллы не спрашивал?

– Ответь на вопрос, пожалуйста.

– Да, сэр. – Ровена выгнула бровь, дав понять, что возмущена его заносчивостью. – Я подрабатывала в детском саду, когда была школьницей. И, – она пожала плечами, – детям я нравилась.

– Сэмми тоже. Я не ожидал, что ты сумеешь так его расшевелить.

– Тогда почему ты волнуешься?

Джейк пожал плечами и отхлебнул кофе.

– Я же его отец. Это моя обязанность.

Ровена вздохнула.

– Я здесь потому, что люблю детей. Мне очень нравится Сэмми. А Изабелла попросила меня помочь, потому что ты можешь тут задержаться. Я на все для нее готова. Она мне как сестра.

– Я могу задержаться, – повторил Джейк. – Почему? Потому что я виновен?

Девушка пожалела, что вовремя не прикусила язык.

– В чем?

– В похищении короля.

Сразу видно, что Джейк адвокат. Напористый и меткий.

– Разве я это сказала?

– Но ты так думаешь?

Ровена взглянула на него и решила быть такой же напористой.

– А ты виновен?

– Нет, – последовал мгновенный ответ.

Ровена была поражена. Не тем, что Джейк отрицает свою виновность, а тем, что она ему верит.

– Тогда тебе не о чем волноваться, правда?

– Я не гражданин вашего государства, а улики можно подделать.

Она только рукой махнула.

– Здесь же не диктатура какая-нибудь. В наших замках есть подземные темницы, но там уже лет сто как никого не держат.

– Но ты…

– Мне сказали, что ты работаешь с принцем Николасом над пересмотром торгового соглашения с Европейским Союзом, и поэтому остался здесь.

Его это не убедило.

– Мы оба знаем…

– Я чистый. – Сэмми, возникший на пороге, показал им отмытые ладошки.

Ровена улыбнулась.

– Отлично. Поможешь приготовить мне вафли для папы?

– Ага! Я буду толочь гуубику?

Девушка пододвинула скамеечку, чтобы Сэмми мог дотянуться до кухонного стола.

– Нет, толочь мы не будем. Но можешь отобрать самые лучшие ягоды.

Когда она в следующий раз повернулась к двери, Джейка уже и след простыл.

Спустя два дня Джейк прислонился к каменным перилам террасы, выходящей в дворцовый сад, и скрестил на груди руки. Он заметил, что часто использует этот жест, общаясь с отцом и братом.

– Джейк, ты не слушаешь, – упрекнул его Эдуард Стэнбери.

Джейк подавил вздох. Его отец требовал постоянного внимания к себе, словно малый ребенок. Беда в том, что ему уже не два года, а пятьдесят пять.

– Нет, слушаю. Ты согласился с Люком, что нам не следует поддерживать Николаса в вопросе об иммиграции.

– Стоит только впустить сюда иностранную голытьбу, – фыркнул Люк, – и сразу же возрастет преступность.

– Не обязательно. Между прочим, при такой развитой экономике в Эдембурге вечно не хватает рабочих рук.

– А если начнется экономический спад? – возразил отец. – Впустишь их сюда, а потом пинками не выгонишь.

– А если для них не найдется работы, придется платить им пособие. – Люк закурил сигарету и выдохнул дым в сторону Джейка. – Это обуза, с какой стороны ни взгляни.

Джейк и бровью не повел. Он давно уже понял, что на выходки Люка лучше всего не обращать внимания.

– Это не всегда обуза. Приток рабочей силы только укрепит экономику, так что никакого спада не будет. Сейчас в Эдембурге огромная нехватка работников на низкооплачиваемых должностях. Еще хуже, чем в Штатах, потому что жители Эдембурга, как правило, имеют более высокий уровень образования.

– Ты всегда был… – Неожиданно Люк заметил что-то за спиной Джейка. Он присвистнул. – Зато вон та штучка обузой не будет… ни в одной стране мира.

Наверное, какая-нибудь красотка. Джейк оглянулся через плечо. Его брат слишком предсказуем.

В сотне метров от них женщина, стоящая на берегу маленького пруда, склонилась к ребенку.

– Черт, и такие тут на каждом шагу. – Люк загасил сигарету. – Пойду покажу этой милашке, какими любезными бывают американцы.

Женщина выпрямилась, и ее темно-рыжие волосы вспыхнули пламенем в солнечном свете.

Ровена.

Джейк схватил брата за руку.

– Это Сэмми с новой няней.

– Что ж, я… – Люк впервые оборвал свои излияния на полуслове. – Не удивительно, что ты в последнее время так домой и рвешься.

– Разве это не фрейлина принцессы Изабеллы? – спросил Эдуард. – Как ее зовут?

– Ровена Уайльд. – Джейк отпустил рукав Люка. – А домой я спешу, чтобы повидаться с сыном.

– Ага, оно и видно, – усмехнулся Люк. – И когда же ты брата с отцом к ужину пригласишь? Она хорошо готовит?

– Между прочим, она… – Джейк запнулся.

Ровена и Сэмми обошли вокруг пруда, направляясь к качелям на противоположном берегу. С террасы Джейк видел то, чего не замечала Ровена.

Скрытый за полосой кустарника, к ним бежал огромный мастиф.

– Что случилось? – спросил Эдуард.

– Сэмми боится собак.

Джейк пулей слетел с террасы и помчался вниз по длинной каменной лестнице, перескакивая через ступеньки. С бешено стучащим сердцем он перепрыгнул через розовый куст и бросился к живой изгороди. И все же пробежка до пруда заняла у него пару минут.

Картина, которую увидел Джейк, была очень далека от ужасной кровавой сцены.

Ровена опустилась на корточки рядом с Сэмми. Мастиф уселся напротив, высунув язык, и протянул мальчику свою огромную лапу.

Его малыш, которого приводили в ужас собаки любых размеров, хихикал. Вправду хихикал.

Джейк стоял, разинув рот; Ровена взглянула на него, и ее очаровательная улыбка стала еще шире.

– А вот и папа.

Сэмми отпустил собачью лапу и обернулся.

– Папа, знаешь что? Это мой песик. Его зовут Бубу.

Опомнившись наконец, Джейк присел на корточки рядом с сыном и легонько погладил пса по голове.

– Да, конечно, Сэмми. Бубу – очень хорошая собака.

– Его полное имя Бутен Себастьян Кабот Четвертый, – со смехом пояснила Ровена. – Но оно слишком длинное для такого маленького ротика.

Сэмми, подражая отцу, погладил Бубу по голове.

– Холосая собачка.

– Как тебе это удалось? – В голосе Джейка все еще звучало удивление. – Сэмми всегда… опасался собак.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: