Сразу став серьезным, Джош посмотрел на нее настойчивым, но теплым взглядом.

— Я думал об этом и сходил с ума, испуганный до смерти, что ты не такая, как мне показалось. — Он откашлялся. — Потом, когда я должен был — как сказал Хаген? — выставить себя на всеобщее посмешище, я понял, что это не имеет никакого значения. Даже если бы ты была той, за кого себя выдавала, я бы все равно любил и желал тебя. Если это означает, что ты меня погубила, то это так. Нет ничего важнее тебя.

Задрожав, Рейвен быстро прикоснулась губами к его ладони.

— Ты не сломался, — хрипло сказала она. — В тебе столько силы! Не важно, насколько плохо шли дела, ты никогда не переставал верить в нас. Ты никогда не забывал о том, что мы значим друг для друга.

Внезапно переместившись, Джош скользнул вниз и обнял ее, крепко прижав к себе:

— Не было ни одного мгновения, когда бы я не любил тебя, начиная с той ночи, когда мы встретились, — проговорил он низким голосом, отводя от ее лица длинный локон темных волос. Его пальцы повторили изысканную линию ее подбородка.

— Джош … — Руки Рейвен обняли его шею, а губы незамедлительно ответили на прикосновение его губ.

Он поднял голову и, улыбаясь, сказал:

— Кажется, прошли годы с тех пор, как я попросил тебя выйти за меня замуж.

Девушка заразительно рассмеялась:

— Я тоже думаю, что прошло слишком много времени!

Он очертил линию ее груди. Лицо мужчины выражало настойчивость.

— Я имел в виду, что старомодное убеждение однажды меня подвело. Интересно, какой ответ я мог бы получить сейчас …

Рейвен снова затаила дыхание. Ее полуприкрытые глаза потеплели от водоворота жизненных сил, бурливших в ней.

— Ну, ты можешь попробовать выяснить это, — прошептала она.

Он наклонил голову и жгучими ищущими губами нашел ее грудь.

— Моему королевству нужна принцесса, — произнес он, почти касаясь губами ее тела. Легкая вибрация от слов прошла волной до кончиков ее пальцев.

— О?

— Моему дому — хозяйка. — Его руки уверенно ласкали ее.

— Ммм?

— Моей постели — любовница.

Его губы проложили дорожку горячих поцелуев по груди, вверх до горла. Затем дразнящий, жаркий рот стал легко касаться ее снова и снова, и, наконец, он поцеловал ее глубоким пылким поцелуем.

Рейвен с трудом втянула воздух, когда его голова поднялась, похищая ее дыхание.

— А мне нужна жена. — Его голос звучал хрипло, глаза потемнели от страсти.

Голос покинул ее вместе с дыханием, но Рейвен попробовала произнести:

— В радости и горе?

— Навсегда.

Она подняла на него взгляд — сияющий, живой, любящий.

— Думаю, это работает, — мечтательно произнесла Рейвен.

— Ты не сказала «да», — прошептал он, целуя ее снова.

— Я не слышала вопроса.

Его смех прозвучал тихо и неуверенно:

— И правда. Дорогая Рейвен, выйдешь ли ты за меня замуж?

— Да, о да. Я люблю тебя, Джош.

Через некоторое время Джош протянул одну руку и выключил лампу. При этом другой рукой он прижал Рейвен покрепче к себе. Он очнулся от легкой дремоты от мысли, посетившей его до того, как он выключил свет. Немного помедлив, он спросил:

— Дорогая, ты предупредила Хагена, что уходишь?

— Он сам сказал мне об этом. — Рейвен, приятно утомленная, зевнула и пошевелилась, уютно устраиваясь рядом. — И даже очень вежливо поблагодарил за то, что я была таким отличным агентом все эти годы.

Слегка озадаченный, но не слишком обеспокоенный, Джош поинтересовался:

— Почему же он сказал мне, что будет на связи?

Рейвен мгновение лежала без движения, а затем приподнялась на локте. Ее лицо выражало сосредоточенность:

— Джош, когда ты вместе со своими ребятами добрались до того дома, Хаген что-нибудь говорил?

— Он сказал нам, что мы неофициальные лица и не можем быть допущены к операции.

Рейвен наполовину прикрыла глаза:

— И?

— И что мы либо должны работать с ним, либо уйти. — Джош начал понимать ее странное выражение лица, когда смысл сказанного дошел до него, и глуховато закончил: — Бессмысленно говорить, что мы не собирались уходить. Так что …

— Джош, скажи мне, что он вас не выбрал. Пожалуйста, скажи мне, что он не привел вас к присяге!

Он прочистил горло и отважился спросить:

— Это не может быть законным. Или может?

Она со стоном уронила голову на его грудь:

— Черт побери! Я убью его. Клянусь, в этот раз я его прикончу!

Джош рассмеялся:

— Он просто сказал, что мы уполномоченные и приведенные к присяге агенты правительства. Но это временно, в связи со сложившейся ситуацией.

Рейвен подняла голову.

— Это ты так считаешь, — мрачно заключила она.

Джош застыл, не желая верить в такую возможность.

— Даже Хаген, — сказал он, — не может быть таким хитрым. Кроме того, он не выглядел таким уж довольным, когда я пытался придушить его.

Лицо Рейвен просветлело:

— Тогда, может быть, ты в безопасности. А может, и нет. Нам лучше всего отправиться в длительное свадебное путешествие, и как можно дальше. Где он не сможет нас достать.

Джош моргнул:

— Рейвен …

— Он грязно играет, дорогой, просто ты об этом не знаешь. Но если мы исчезнем достаточно быстро, у него не останется времени спланировать задание, которое потребует использования твоих особых талантов. Если нам повезет, то он забудет о тебе к тому времени, как мы вернемся.

— Ты это серьезно, — осознал Джош.

Рейвен выключила свет, и из темноты прозвучал ее голос:

— Южная часть Тихого океана? Мы можем затеряться на островах. Он нас не найдет, если нам повезет.

— Вряд ли он запланировал это.

Эпилог

Келси упаковывал свое оборудование в обшарпанной квартире. Он взглянул на Хагена.

— Вы недооценили Лонга, — раздраженно напомнил он. — Что заставляет вас думать, что вы раскусили остальных?

Хаген со слабой улыбкой рассматривал свою сигару.

— Я говорил тебе, что всегда учусь на своих …э… редких ошибках.

Келси фыркнул:

— Ну да. Однако Рейвен все равно не позволит вам прибрать его к рукам.

— Верно. Но, мой мальчик, в Новом Орлеане есть небольшое дельце …

— Я в отпуске, — отрезал Келси.

— Я думал, что ты увольняешься, — пробурчал Хаген, но не стал настаивать. — Ладно, это подождет.

Келси оглядел аккуратно упакованное оборудование, а затем посмотрел на Хагена:

— Кого из них вы собираетесь завлечь первым?

Его босс не обратил никакого внимания на использованный термин и продолжал почти мечтательно рассматривать сигару.

— Рафферти Льюиса. Задание на Карибах остро нуждается в человеке с его талантами …


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: