— Он в безопасности, — успокоил её Грим.

— Клянёшься? — спросила она, её нижняя губа дрожала.

— Клянусь, моя Мики.

***

Лиза обнаружила, что её всё ещё немного трясёт от произошедшего в саду, и грохот продолжающейся бури не помогал успокоить нервы.

Из-за того, что её девочки были так близко к столь опасному существу.

Из-за того, что она и Грим даже не знали, что оно там было.

Из-за того, что буря налетела так неожиданно.

Лиза боролась с собой, чтобы не сжимать слишком сильно ручки своих девочек, пока они шли в Зал Управления Грима. Она думала, что знает обо всех опасностях, имевшихся в их новом доме, но каждый день находила себя изучающей что-то новое. Как опасную птицу, которая оказалась в их саду. Грим понял, что ей нужно убедиться, что её малышки в порядке, и пошёл вперёд, чтобы встретить челнок, на котором прибыли Улл, генерал Рейнер и Дженнифер. Входя в Зал Управления Грима, Лиза увидела, что все уже были там.

— Сожалею, что заставила вас ждать.

— Всё хорошо, моя Лиза, — успокоил её Грим, обходя стол.

— Девочки, это воин Улл из Дома Ригель, — начала знакомство Лиза.

— Я помню тебя, — пропыхтела Карли, глядя вверх на Улла. — Ты был на Церемонии Соединения.

Улл нахмурился, возвышаясь над молодой самкой, обратившейся к нему без разрешения.

— Моя дочь обратилась к тебе, воин Улл, — глубокое рычание выразило недовольство Грима отсутствием реакции Улла на Карли.

— Был, — высокомерно ответил Улл. Он никогда не сможет привыкнуть к этим земным самкам, разговаривающим, когда бы им ни вздумалось.

— Ты брат Янира, — продолжила Карли, не обращая внимания на отсутствие тепла на лице и в голосе Улла.

— Да, его старший брат.

— Правда? Но он уже лорд, — сказала она, бросая на него растерянный взгляд.

— А это генерал Трейвон Рейнер из Кализианской Империи, — быстро продолжила Лиза, отвлекая взгляд Карли от Улла. Из разговоров с Эбби Лиза знала, что Улл всё ещё испытывает сложности с принятием факта, что его младший брат стал лордом раньше него. А также с тем, что Эбби выбрала Янира вместо него.

— Ого, — прошептала Мики и, выпуская мамину ладонь, прошла через комнату, пока не остановилась перед Трейвоном. — Ты почти такой же красивый, как наш манно.

— Не такой! — немедленно выступила на защиту Грима Карли. — Манно красивее.

— Я сказала почти, — Мики обернулась, парируя своей сестре. — Потому что манно всегда будет очень намного красивее, чем любой самец в известных вселенных.

— Правильнее, более красивым, — Лиза тихо поправила своих дочерей, пока пыталась удержаться от улыбки. Особенно, когда увидела диапазон выражений, прочертивших лица мужчин.

Улл был бледен от потрясения. Трейвон, очевидно, пытался сдержать своё веселье. Но Грим был впечатлён сильнее всех, по крайней мере, на её взгляд. Несчастный хмурый взгляд появился на лице Грима от мысли, что другой самец может соперничать с ним в глазах Мики, но грудь расширилась от чистейшей гордости за то, как обе дочери думают и говорят о нём.

— Хватит, девочки, — сказала Лиза нежно, но твёрдо, зная, что количество аргументов будет расти, если она не остановит это. — Вы обе должны попросить прощения у генерала Рейнера.

— Необязательно, — начал Трейвон, но пристальный взгляд Лизы вынудил его замолчать.

— Обязательно, генерал Рейнер. Иногда наши девочки забывают о своих манерах, — её взгляд вернулся к дочерям. — Не так ли, девочки?

— Да, мамочка, — ответили они хором, затем повернулись к Трейвону. — Извините.

Трейвон обнаружил, что на мгновение оказался в плену их янтарных взглядов, прежде чем легко кивнул им, давая знать, что принял их извинения.

— А это, — Лиза указала на Дженнифер, которая молча стояла рядом с Трейвоном, — Дженнифер, истинная пара генерала Рейнера.

— О, ты сестра Ким! — Мики восторженно хлопнула ладошками, когда посмотрела на Дженнифер.

— Да, — согласилась Дженнифер.

— Добро пожаловать в семью!

— Что? — Дженнифер бросила на Лизу растерянный взгляд.

— Карли во время первой пищи этим утром обратила внимание, что мы теперь семья, с тех пор как твоя сестра вышла замуж за брата Грима, — Лиза посмотрела на Трейвона. — Что также означает, что и вы теперь тоже семья, генерал. Наши семьи и Империи теперь навсегда связаны.

Резкая вспышка молнии и внезапно последовавший за ней раскат грома за окном не позволили никому ответить.

Глава 5

— Манно! — закричали девочки, когда в комнате потемнело всего через мгновение после слепящей вспышки света. Грим мгновенно оказался рядом, обхватывая их руками в защитном жесте.

— Успокойтесь, маленькие, — пробормотал он. — Мы внутри. Помните? Вы в безопасности.

— Но Принц… — Мики посмотрела на него расширенными, наполненными страхом глазами.

— Со своим манно, который защищает его так же, как я защищаю вас.

— Ты уверен? — спросила она, её маленький подбородок дрожал.

— Я уверен, Мики.

— Эй, как вы смотрите на то, чтобы Ион и Наирн отвели вас к повару? — спросила Лиза, пока нежно поглаживала каждую девочку по спинке. — Я узнала, что он планирует сделать сегодня больше печенья.

— Правда? — спросила Карли, её глаза были полны надежды.

— Правда.

Девочки посмотрели друг на друга на мгновение, затем завозились в руках Грима, чтобы он их отпустил. После этого они поцеловали его в щёки и ушли.

***

— Какое именно? — шеф-повар внутри Дженнифер должен был спросить, и она обнаружила себя пригвождённой мощными взглядами обоих: и Короля, и Королевы Люды.

Лиза оказалась той, кто, наконец, ответил:

— Торнианская версия песочного печенья.

— Правда? Я бы очень хотела получить рецепт.

— Я забыла, что ты была шеф-поваром на Земле.

— Здесь она также шеф-повар, — прорычал Трейвон. — Её умения улучшили жизнь нашего народа. Её печенья и брауни (прим. шоколадный пирог с сахарной корочкой и влажной серединкой) высоко ценятся.

Лиза нежно положила ладонь на руку Грима, понимая, что ему не понравится, каким образом с ней разговаривает генерал.

— Конечно, генерал, — произнесла она умиротворяюще и указала на зону отдыха, добавленную к Залу Управления Грима после прибытия Лизы. — Я не имела в виду ничего обидного. Как я сказала, я просто забыла.

Когда они все сели, Лиза нахмурилась на Дженнифер.

— Брауни?

— Да, — ладонь Дженнифер повторила жест Лизы, успокаивая свою собственную пару. — На одном из залудианских кораблей, перехваченных Трейвоном, перевозили шоколад с Земли.

— Честно? — глаза Лизы распахнулись от восторга, и на мгновение она напомнила Трейвону своих дочерей.

— Да, они, кажется, обчистили весь отдел товаров для выпечки.

— Так у тебя есть шоколад!?

Грим помрачнел от того, как его Лиза выделяла незнакомое слово. Её интонации были наполнены таким трепетом и желанием, которые раньше он слышал лишь тогда, когда Лиза была в его объятиях.

— Да. У нас есть шоколадные чипсы, шоколадные ломтики, шоколадные батончики, молочный шоколад, горький шоколад, чёрный шоколад, даже белый шоколад и какао-порошок.

— Что такое этот… шоколад? — потребовал Грим. Если это было что-то, что его Лиза желает так сильно, он должен убедиться, что у неё это есть.

— Это нечто невероятное с Земли, — пояснила ему Лиза, её глаза всё ещё были сфокусированы на Дженнифер.

— Это правда, — согласился Трейвон. — Мои воины никогда не пропускают последнюю пищу, когда моя Дженнифер готовит что-то из него. Императрица Ким даже угрожала твоему брату, что она больше не даст ему потомства, пока у него не будет запаса этого на руках.

— Что?!! — от этого уже распахнулись глаза Грима.

— Абсолютно понятно, — кивнула Лиза, поглаживая свой беременный живот, затем потребовала: — Во сколько мне обойдётся возможность заполучить немного шоколада?

***

— Повар? — Карли посмотрела поверх миски, в которой размешивала, на старого воина, помогавшего её сестре.

— Что случилось, малышка? — спросил Тагма и, прежде чем обратить своё внимание на Карли, улыбнулся Мики, показывая той, что она хорошо справляется, даже несмотря на то, что он должен был бы выбросить эту смесь.

Он не мог поверить в то, как изменилась жизнь в Доме Луанда с тех пор, как прибыли эти драгоценные маленькие самки и их мать. Он был ожесточившимся старым воином, которого Богиня не сочла подходящим, чтобы благословить самкой или честью умереть в бою. Вместо этого, пока с возрастом ослабевали его умения, пришлось вернуться на кухню и вспомнить умения, которым научил его манно до того, как Тагма начал своё обучение на воина.

В течение многих лет он был недоволен своим положением, видя в нём свидетельство своего позора вместо шанса на другую, лучшую жизнь. А его жизнь была лучше, благодаря этим малышкам. Они смотрели на то, что он делал, с таким трепетом и удивлением, что это наполняло его гордостью, которую он никогда не испытывал, будучи воином. Девочки хотели учиться у него, и это заставило Тагму посмотреть иначе на своё положение, сделало его другим самцом.

— Что ты знаешь о Великом Рапторе? — спросила Карли, отставляя свою миску в сторону.

— Великий Раптор? — уточнил Тагма, немного нахмурившись.

— Угу.

— Разве Ко… — он прервался. Повар знал, что теперь малышки называют Короля Грима манно. Новости об этом распространились быстрее, чем солнечная буря на Фестивале. Это было ещё одним свидетельством того, каким достойным эти самки считали Грима. — Разве ваш манно не рассказывал вам о нём?

— О, да. Манно рассказывает нам новую историю каждую ночь.

— Очень хорошие истории, — добавила Мики, не желая быть исключённой из разговора.

— Тогда почему ты хочешь, чтобы я рассказал тебе ещё одну?

Карли лишь пожала своими плечиками.

— Я просто думала, что, может быть, твой манно рассказывал тебе другие истории.

— Мой манно рассказывал мне истории о Великом Рапторе.

— Правда? — отставив свою миску тут же в сторону, Мики плюхнулась локтями на стойку, оперлась подбородком поверх своих ладошек так же, как сделала и её сестра. — Он рассказывал тебе что-нибудь о Принце?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: