— Да, — согласился он. — Света нет. — И сунул Артуру арахис. — Ну как ты?

— Как реле времени, — ответил Артур. — Постоянно отключаюсь.

Форд непонимающе уставился на него.

— Если я тебя спрошу, где мы находимся, — слабым голосом произнес Артур, — я очень об этом пожалею?

Форд поднялся. — Мы в безопасности, — сообщил он.

— Слава Богу, — вздохнул Артур.

Форд продолжал. — Мы находимся в каюте одного из кораблей Строительного Флота Вогенов.

— А, — глубокомысленно заметил Артур, — это, очевидно, какое-то новое значение слова «безопасность», которого я раньше не знал.

Форд зажег еще одну спичку, чтобы найти выключатель. По стенам снова запрыгали жуткие тени. Артур с трудом поднялся на ноги и поежился. Кошмарные очертания незнакомых предметов, казалось, давили его, воняло плесенью, и запах этот заползал в ноздри без приглашения. Кроме того, мешал сосредоточиться постоянный раздражающий гул.

— Как мы сюда попали? — спросил Артур, мелко дрожа.

— Попросили подвезти, — ответил Форд.

— Как? Ты хочешь сказать, что мы просто протянули руку, посигналили, и какой-то зеленый жукоглаз высунулся из машины и крикнул: «Валяйте, ребята, подвезу до пригорода»?

— Ну, — сказал Форд, — если не считать того, что сигналили мы электронным суб-эфирным устройством, а вместо пригорода нас подвезли до Звезды Барнарда в шести световых годах, все более или менее именно так.

— А жукоглаз?

— Правда, зеленый.

— Отлично, — сказал Артур, — когда я могу вернуться домой?

— Никогда, — ответил Форд и нашел выключатель.

— Прикрой глаза, — сказал он, и включил свет. Он и сам был немало удивлен тем, что увидел.

— Господи Боже, — выговорил Артур, — это что, и есть интерьер летающей тарелки?

Простетник Воген Джелц разъяренно метался по капитанскому мостику. Его почему-то всегда раздражал снос населенных планет. Ему хотелось, чтобы кто-нибудь пришел и сказал ему, что этого делать нельзя, и тогда Простетник Воген Джелц вдоволь бы наорался на этого негодяя, посмевшего перечить ему, и стало бы намного легче. Всем весом своего отвратительного зеленого тела он плюхнулся в пилотское кресло, и еще подпрыгнул. Если бы кресло сломалось, он, наконец, получил бы возможность разозлиться всерьез, но оно только жалобно скрипнуло.

— Пошел вон! — заорал он на молодого воген-адъютанта, поднявшегося в этот момент на мостик. Тот немедленно исчез с чувством большого облегчения. Он был рад, что не ему придется доложить капитану свежую новость. Этой новостью было официальное сообщение, в котором говорилось, что на правительственную исследовательскую базу на Дамогране прибыл Президент Галактики в связи с окончанием разработки принципиально нового принципа космических полетов, делающего ненужными гиперпространственные экспресс-линии, а также в связи с постройкой корабля, двигатель которого работает по этому принципу.

Открылась другая дверь, но на этот раз капитан не заорал на вошедшего — в эту дверь дентрассы приносили ему еду. Еду — это именно то, что в данный момент было нужно капитану.

Огромное мохнатое создание внесло на мостик поднос с тарелками. На лице его сияла безумная улыбка.

Простетник Вогон Джелц пришел в восторг. Он знал, что когда дентрасс выглядит настолько довольным собой, это означает, что где-то на корабле происходит что-то, на что можно действительно всерьез рассердиться.

Форд и Артур огляделись. — Ну, что скажешь? — спросил Форд.

— Грязновато, а?

Форд нахмурился. Немытая посуда и густо вонявшее инопланетное нижнее белье валялось на неимоверно грязных матрасах по всей тесной каюте.

— Видишь ли, это же не прогулочный лайнер, — сказал он. — Мы в кубрике дентрассов.

— Ты вроде говорил, что они вогены, или что-то такое?

— Ну да, — ответил Форд. — Вогены управляют кораблем, дентрассы готовят еду. Они нас и посадили.

— Я запутался, — сказал Артур.

— Ладно, гляди сюда. — Форд опустился на корточки и стал рыться в своей сумке. Артур несколько раз боязливо ткнул матрас пальцем, и затем уселся сам. Впрочем, оснований для опасений не было. Матрасы, выросшие в топях Зеты Скворншеллоса, очень тщательно умерщвляются и высушиваются. Оживают после этого очень немногие.

Форд подал Артуру книгу.

— Это что? — спросил Артур.

— Галактический Путеводитель. Электронный справочник. Он нужен, чтобы говорить тебе все, что нужно знать, обо всем на свете.

Артур опасливо повертел книгу в руках.

— Обложка мне нравится. НЕ ПАНИКУЙ. Первый полезный совет за весь день. Или хотя бы разумный.

— Сейчас я тебе покажу, как он работает. — Форд взял книгу у Артура, который держал ее так, словно это был труп жаворонка, погибшего полмесяца назад, и вытащил Галактический Путеводитель из футляра. — Нажимаешь эту кнопку, и на экране появляется оглавление.

Небольшой экран зажегся, и на нем замелькали цифры.

— Хочешь спросить про вогенов — набираешь это слово. — Он еще поколдовал с кнопками. — Вот и все.

Форд нажал большую красную кнопку под экраном, и по нему поплыли слова. В то же время хорошо поставленный дикторский голос начал читать написанное вслух. Вот что сказал Путеводитель: Строительный Флот Вогенов. Прежде всего нужно сказать: если вы вознамерились попросить вогенов подвезти вас — забудьте о своем намерении. Вогены — одна из самых неприятных цивилизаций в Галактике. Они не злы по природе, но отличаются отвратительным характером, бюрократизмом, назойливостью и бездушием. Они и пальцем не пошевельнут, чтобы спасти родную бабушку от Траальского прожорного заглотозавера, если распоряжение по этому поводу не будет подписано в трех экземплярах, заверено, оформлено, потеряно, найдено, послано в вышестоящую инстанцию, снова потеряно, положено под сукно, и, наконец, сдано в макулатуру.

Легче всего раскрутить вогена на выпивку, засунув палец ему в глотку; привести его в ярость легче всего, скормив его бабушку Траальскому прожорному заглотозаверу.

Ни в коем случае не позволяйте вогену читать вам стихи! Артур моргнул.

— Очень странная книга. Как же тогда мы сюда попали?

— В этом все и дело. Путеводитель устарел, — ответил Форд, засовывая книгу в футляр.

— Я собираю информацию для нового, дополненного и исправленного, издания, и теперь смогу внести в эту статью сведения о том, что вогены стали нанимать дентрассов коками, что для нас весьма полезно.

Артур болезненно скривился.

— Но кто такие дентрассы?

— Отличные ребята, — ответил Форд. — Самые лучшие повара и бармены, и больше их ни черта не волнует. И они всегда помогут попутнику; во-первых, потому, что любят общество, а во-вторых, потому, что это злит вогенов. Что как раз и нужно знать, если ты — попутник без гроша в кармане, и хочешь увидеть все чудеса Галактики меньше, чем за тридцать альтаирских долларов в день. Вот такая у меня работа. Интересно, правда?

Артур растерянно оглянулся.

— Очень, — сказал он, и нахмурился, уставясь на один из матрасов.

— К несчастью, я задержался на Земле намного дольше, чем собирался, — объяснил Форд. — Я хотел побыть дней пять, а застрял на пятнадцать лет.

— А как ты вообще на нее попал?

— Просто — меня подвез дразнилец.

— Дразнилец?

— Угу.

— Э-э, а что такое…

— Дразнилец? Дразнильцы — это богатые ребята, которым нечего делать. Они разыскивают планеты, которые еще не вступили в контакт, и бипают их.

— ?

Артур склонялся к мысли, что Форду нравится постоянно ставить его в тупик.

— Ну да, — продолжал Форд. — Они их бипают. Находят местечко, где мало народу, сажают свой корабль прямо перед местным простачком, которому все равно никто не поверит, втыкают себе в шлем пару лишних антенн, и прыгают перед ним туда-сюда, и делают так: бип-бип, бип-бип-бип. Дети, одно слово.

Форд откинулся назад, заложил руки за спину, и теперь выглядел раздражающе довольным собой.

— Форд, — начал Артур, — может, мой вопрос покажется тебе глупым, но… что я здесь делаю?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: