Порядок в роте - и старшина в почете (русская).
Порядок - сила (русская).
Порядок - душа всякого дела (русская).
Что в порядке лежит - само в руки бежит (украинская).
Без порядка будешь жить - раньше времени постареешь (литовская).
Где нет порядка, там не жди успеха (грузинская).
Там, где порядок царит, там и счастье гостит (мордовская).
В порядке все хорошо (осетинская).
ПОСЛЕДНИЙ. Последнему и место крайнее (мордовская).
Последний может стать первым, а первый - последним (якутская).
Последняя удача лучше первой (русская).
На последнего собаки лают (латышская).
ПОСПЕШНОСТЬ. Скорость нужна, а поспешность вредна (русская, грузинская).
Кто слишком спешит, позже кончает (русская).
Скорый спех - людям на смех (русская).
От спеху наделаешь смеху (русская).
Скоро бегающий скоро устанет (узбекская).
Спешащий часто спотыкается (грузинская).
Спешащая нога скоро спотыкается (татарская).
Дело верши, да не спеши (русская).
Поспешай, да не торопись (русская).
Не всегда успешно, что поспешно (русская).
Поспешность приносит много раскаяний (таджикская).
ПОСТ. На посту, что на войне, будь бдителен вдвойне (русская).
Воин на посту всегда начеку (русская, украинская).
На пост иди - в оба гляди (русская).
На посту зевать - смерть зазывать (русская).
Пост охраняй - рот не разевай (русская).
Надежный пост - победе мост (русская).
Прижмись к штыку и будь начеку (русская).
Став на пост, не будь на посту прост (русская).
В карауле закон прост: зорко охранять пост (русская).
Важен тот пост, на который ты поставлен (русская).
Смерть найду, а с поста не сойду (украинская).
Чтоб на пост не пришел враг - от устава ни на шаг (украинская).
Если слепого поставишь на пост, твой народ будет ограблен (киргизская).
Слепого в караул не ставь - врага на Родину пропустит (туркменская).
На посту заснешь - Родину подведешь (русская).
Потому и пропал, что на посту спал (русская).
ПОСТУПОК. Плохие поступки глаза колют (литовская).
Красив тот, кто поступает красиво (русская).
Плохой поступок к хорошему не приведет (мордовская).
Один дурной поступок порождает другой (армянская).
ПОХОД. Солдату в походе что ни день, то новоселье (русская).
На привале весело - в походе легко (русская).
В поход не бери лишнего - не потеряешь нужного (русская).
В походе всякая лишняя нитка тяготит (русская).
В походе и иголка тяжела (русская).
Как обуешься, так и дойдешь (русская).
Умудряют солдата не годы, а боевые походы (русская).
Время года и погода не помеха для похода (русская).
ПОЧЕТ. Почет и славу собирают по капле (русская).
Тому почет будет, кто Родину не на словах любит (русская).
Тому почет, кто врага сечет (русская).
Авось - хоть брось, а наверняка - в почете (русская).
Чем больше боевой счет, тем больше почет (русская).
Почет и доблесть - на земле: нагнись и подними (осетинская).
Не почитай того, кого не знаешь (узбекская).
Увеличивай счет врагов убитых, тебе - почет, врагу - убыток (русская).
ПРАВДА. Правдивое слово камень раздробит (татарская).
На правде свет стоит (белорусская).
Советскую правду все народы мира знают (русская).
Дело наше правое, будем биться со славою (русская).
Правое дело победит (таджикская).
Маленькая правда победит большую неправду (алтайская).
Если ссора голову разбивает, то правдивое слово камень разобьет (башкирская).
Правдивое слово сильнее льва, а правдивый человек дороже золота (бурятская).
Правду в яму не закопаешь (белорусская).
Правду похоронишь, да сам из ямы не вылезешь (русская).
Мирская правда крепко стоит (русская).
У правды дорога широка (абазинская, грузинская).
От правды и мертвый воскреснет (грузинская).
Деревья ветер волнует, народ правда подымает (тувинская).
Сильнее всего правда (мордовская).
Человек умрет, а правда, им сказанная, не умрет (грузинская).
Победишь не силой, а правдой (мордовская).
Силой правду не переспоришь (хакасская).
Мир только правдою держится (марийская).
Правда неправду победит (украинская).
Правду мечом не поразить (чувашская).
Сила не в мече, а в правде (татарская).
Правдивое слово не умирает (татарская).
Правда и железо сокрушит (азербайджанская).
Правда сильнее силы (осетинская).
Правда острее сабли (узбекская).
Правда может согнуться, но не сломаться (марийская).
Правда и горы свернет (удмуртская).
Правда из воды и из огня спасает (русская).
Правда ярче солнца (марийская).
Правда двадцать цепей разорвет (русская).
Правда всегда перетянет (русская).
Правда всегда побеждает (узбекская, хакасская).
Правда спасает от смерти (чувашская).
Правда и реку остановит (азербайджанская).
Правдивое слово лучше драгоценного камня (таджикская).
Правда не губит человека (мордовская).
Правда в огне не горит и в воде не тонет (русская, украинская, белорусская).
Правда не умирает (узбекская).
Правдивое слово и железо побьет (грузинская).
Кто за правду дерется, тому и сила двойная дается (русская).
Где честь, там и правда (русская).
Тысяча неправд не стоит одной правды (армянская).
Кто за правое дело дерется, у того и сила двойная берется (русская).
Кто правду теряет - свою жизнь сокращает (грузинская).
Кто за правду падет, тот храбрецом умрет (азербайджанская).
Спасение - в правде, гибель - во лжи (таджикская).
Потерявший правду теряет жизнь (грузинская).
Борющийся за правое дело победит (грузинская).
Стой за правду горой (русская).
Кто за правду горой, тот настоящий герой (русская).
С правдой иди к другу, как в свой дом (азербайджанская).
За правое дело стой смело (русская, украинская, белорусская, марийская).
Если ты прав, ты силен (адыгейская).
Даже когда над головой твоей занесен меч, говори правду (узбекская).
Перед правдивым и гора склонится, а лжеца все будут ненавидеть (азербайджанская).
Не бойся смотреть правде в лицо (русская).
Перед правым и горы преклоняются (татарская).
Правда не отягощает сердца (осетинская).