Эндрю моргнул.
– Блин.
– Почему?
– Я не знал, вот и все.
И тут звякнул его телефон. Он достал его из кармана и прочитал то, что высветилось на экране.
– Это Сара, – сказал он.
Пока он эсэмэсился с сестрой, я снова пробежался по «фейсбуку» Эли, друзьям, семье – по всему, что могло показаться странным. Ничего необычного. А еще ни одной совместной фотки с Эндрю. Конечно, он не постил много и часто, но все–таки. Я–то думал, он хотя бы упоминал, что у него есть бойфренд, не говоря уже о совместном проживании. Никаких заметок о помолвке. Или расставании. Люди вечно постят о разрывах в «фейсбуке», чтоб вызвать сочувствие и уведомить список друзей о возвращении на «рынок». Об Эндрю здесь ничего сказано не было.
Тогда я нашел Эндрю.
Его лента новостей состояла в основном из отметок на мемах и приколах. Было несколько постов от Сары. Они показались приятными людьми. Никакой религии или политики, ничего оскорбительного. Несколько фотографий с праздников и, прокрутив ниже, я нашел детский снимок Сары и Эндрю с какого–то семейного торжества. Счастливая семья, даже идеальная.
Прилив грусти пронзил мою грудь, и я быстро закрыл страницу как раз в тот момент, когда Эндрю отложил трубку. Чтоб отвлечься, я спросил:
– Все хорошо?
– О, да, – ответил он, закатывая глаза. – Мама пригласила ее на обед в следующем месяце, и Сара предупредила, что если она должна идти, то пойду и я.
– Звучит здорово.
Он хмыкнул.
– Если под «здорово» имеется в виду «адски скучно», тогда ты прав.
Он понятия не имел, насколько приятно звучали слова «семейный обед». Он долго разглядывал меня, затем положил обложку альбома на проигрыватель.
– Вставай, – произнес он, поднимаясь. – Пойдем.
Я медленно закрыл ноутбук.
– И куда именно мы собираемся?
– Ты купишь мне мой первый альбом Джеффа Бакли.
Я усмехнулся.
– Н–да?
– Да. Если только не хочешь отдать этот. – Он указал на проигрыватель.
– Черта с два. Он мой любимый.
– Так я и думал, – изрек он, двигая в сторону двери, обернулся – я все еще не шевелился – и хлопнул в ладоши. – Проснись, Спэнсер.
– Хорошо, – сказал я, беря кошелек и ключи. Из холодильника достал две бутылки воды и, выходя за дверь, вручил одну ему. – Ты всегда такой напористый?
Он рассмеялся, маленькие морщинки проявились в уголках глаз, а солнце согревало его кожу. Он спустился по лестнице и ждал меня внизу. Наверное, не был уверен, в каком направлении идти. Большим пальцем я указал на намертво запертую дверь салона.
– Снаружи в салон не попасть, поэтому нас придется обойти вокруг, – кивнул я в сторону угла дома, и мы бок о бок зашагали в удобном темпе.
– Полагаю, где–то поблизости должен быть музыкальный магазин, – сказал он, как только мы приблизились к улице.
– Несколько, – ответил я ему. – Ты хочешь компакт–диск или пластинку? Я мог бы просто скачать его тебе, так даже проще.
– Разумеется, пластинку.
– У тебя есть проигрыватель?
– Нет. Но придется купить. Представляю, как слушаю джаз и блюз с винила. Невероятно.
Я усмехнулся.
– Я создал монстра!
– Нельзя включать классический альбом любителю музыки и рассчитывать, что он не захочет такой же.
Я хмыкнул.
– Правда.
Мы прошли два квартала, не прекращая перебрасываться шуточками. Мы болтали, размахивали руками, что–то объясняя, что мне показалось довольно милым, и, не сомневаюсь, я не прекращал улыбаться с момента выхода из дома. Мы выкинули пустые бутылки в мусорную корзину, я провел его по переулку и остановился перед входной дверью музыкального магазина.
– Пока мы не вошли, ты должен мне пообещать.
Он внезапно стал серьезным.
– Что?
– Это особенное место, а посему, должно оставаться тайной.
– Посему?
– Это слово.
– Им уже лет двести никто не пользуется.
– Не правда. Я только что использовал.
Он хихикнул.
– Ладно, в общем, я не имею права никому рассказывать, что был здесь?
– Нет. Как про Вегас.
– Типа «Все, что происходит в Вегасе, остается в Вегасе»? Серьезно?
– Да, серьезно, – кивнул я. – Место слишком крутое, чтоб популяризировать его.
– Разве это не убыточно для бизнеса?
– Возможно. Но тут олдскульная независимость. Мне думается, владелец был серфером, курит травку, начиная с шестидесятых годов, и борется с корпорациями, хотя я и не спрашивал его. В общем, если люди узнают об этом месте, оно станет мейнстримом. И испортится.
Он насупился.
– Тогда это не Вегас. А «Бойцовский клуб».
Я расхохотался и поклонился.
– Что ж, Кузнечик, Термин, которым обычно называют неопытных новичков , ты прошел тест. Можешь войти. – Он просиял, а я со смешком распахнул дверь.
Он шагнул внутрь.
– Ничего себе.
Музыкальный магазин воздавал должное семидесятым. Вместо неоновых огней и мерцающих цифровых экранов на стенах висели постеры различных групп и винтажные футболки. И много–много рядов виниловых пластинок.
– Круто, да?
Он медленно кивнул и, все еще глядя на ряды альбомов, спросил:
– С чего мне начать?
– Сюда, – сказал я, проводя его к секции фолка. – Они классифицируются по жанру, потом по алфавиту. – Я нашел секцию «Б». – Вот. Джефф Бакли.
Он просмотрел несколько обложек.
– И какой мне понравится? – осведомился он, больше у себя, чем у меня.
– «Концерт в Сини», – ответил я ему. – Он исполнял каверы на Билли Холидей и Нину Симоне. Ты полюбишь его.
Я пробежался по обложкам, а когда поднял взгляд, он таращился на меня. В смысле мы стояли плечом к плечу, копались в винтажных записях, и он таращился прямо на меня.
– Что?
Он быстро вернулся к пластинкам.
– Ничего. – Он покачал головой. – Можешь посмотреть. Я… поищу проигрыватель, – пробормотал он настолько тихо, что я едва разобрал слова. И ушел искать плеер и вертушки.
Странно. Но я прикинул, что мы не так уж близко знакомы, чтоб можно было определить странное поведение. Я нашел нужный альбом и вынул из обложки. Винил вроде не был царапанным, поэтому, улыбнувшись, я спрятал пластинку обратно и прошел к Эндрю.
– Нашел, – сообщил я ему.
– О, классно. Спасибо, – сказал он, явно сосредоточенный на проигрывателях, потому что на меня не посмотрел. – Какой их этих, как думаешь?
В отличие от моего огромного ящика эти были настольными устройствами. Казалось, он не мог выбрать между двумя.
– Думаю, черный. У него встроенные динамики, – пояснил я ему. – И он сочетается с рамками на стене и роялем.
Он улыбнулся.
– Правда.
– А теперь, – проговорил я, озираясь. – Будет справедливо, если ты выберешь альбом для меня.
Он огляделся вокруг и моргнул.
– Ой.
– Не то, чтоб понравилось бы мне, а то, что ты выбрал бы для себя.
Он направился в джаз–секцию, пролистал обложки, корча рожицы от некоторых, хмурясь от других, а от третьих вообще испытав отвращение. Но потом вытащил запись, прочитал список композиций и улыбнулся. Поднял, чтоб мне было видно. Он назывался «Джаз на рояле: Фанк и Фьюжн». Я, мягко говоря, был удивлен.
– Обложка словно к ужасному порнофильму семидесятых.
Он рассмеялся и быстро осмотрелся, не слышал ли кто мои слова.
– Ну, да, обложка не очень, но песни очень даже.
Он передал мне пластинку, я прочитал названия композиций и имена артистов, о которых сроду не слышал.
– Ты бы это слушал? – спросил я.
– Определенно.
– «Джаз на рояле: Фанк и Фьюжн»?
Он прыснул.
– Не критикуй, пока не услышал.
Я выдохнул, надувая щеки.
– Окей, ты начальник.
Я понес альбомы к стойке, и стоявший там парень одобрительно кивнул. А его громадный афро даже не шевельнулся.
– Превосходный выбор, – сказал он, глядя на вариант Эндрю.
– Видал? – воскликнул Эндрю, пихнув меня локтем. – Говорил же – отличный альбом.
Я закатил глаза, а потом обратился к парню за стойкой: