И мою черную книгу

(3/305/-3/1) (3/304/-8/10)

И беги.

(3/43/1/12) (3/30/-3/6)

Новое срочное задание

(3/15/7/4) (3/15/7/3)

Очень опасное.

(3/63/-20/7) (3/65/5/1-2)

Враги приближаются.

(3/291 /-14/2) (3/308/-8/11) (3/232/5/7) (3/290/-1 /9)

Встретимся в

(3/69/-13/5) (3/302/1/8)

Великой башне.

(3/55/-4/11-13) (3/55/-3/1) ,

Впереди — самое худшее.

— Срань господня, — прошептал Джек.

Он посмотрел в окно и увидел Лили и Элби, бегающих вокруг хлева, после чего взглянул на пыльное оранжевое небо — величественную оправу, обрамляющую рассветное солнце.

Вдруг пламенеющий горизонт начал заполняться па­дающими фигурами, десятками падающих фигур, над ко­торыми одно за другим раздувались облака парашютов.

Парашютисты-десантники. Сотни парашютистов-де­сантников.

Они опускались на его ферму...

Шесть священных камней image010.jpg

Уэст вылетел из дома и закричал:

— Дети! Уходите отсюда! Немедленно!

Лили и Элби обернулись в недоумении.

Уэст показал на языке жестов:

— Лили, пакуй чемодан! Элби, собирай вещи! Через две минуты мы должны исчезнуть!

— Почему? — изумился Элби.

Лили же было знакомо это выражение лица Уэста.

— Потому что так надо, — ответила она с помощью паль­цев. — Идем.

Уэст ворвался в дом и стал колотить в двери комнат для гостей:

— Зоу! Небесный Монстр! Просыпайтесь! У нас опять неприятности!

Из комнаты номер один вышел Небесный Монстр — новозеландский друг Джека и, по совместительству, его лич­ный пилот.

Обладатель огромной черной бороды, пивного брюха и бровей-переростков, он не был тем человеком, с которым вам хотелось бы столкнуться в темном переулке (да и в свет­лом коридоре, пожалуй, тоже). У Небесного Монстра имелось имя, но его никто не знал, кроме матери новозеландца.

— Не так громко, Охотник, — проворчал он. — Чего стряслось?

— На нас нападают.

Уэст указал на небо, заполняющееся парашютами. Небесный Монстр посмотрел в окно, и его заспанные глаза вылезли из орбит.

— На Австралию нападают?!

— Нет, только на нас. Только на эту ферму. Одевайся и дуй к «Галикарнасу». Подготовь его к взлету.

— Понял.

Как только Небесный Монстр выбежал на улицу, от­крылась дверь комнаты номер два, явив взгляду куда более приятное зрелище.

И коридор вышла Зоу Киссэйн, одетая в запасную пижаму Уэста. Коротко стриженная блондинка с небесно-голубыми глазами и лицом, присыпанным ненавязчивыми веснушками она была настоящей ирландской красавицей. Она взяла отпуск у командования «Шитхан Фианоглах эн Эрм», знаменитого элитного подразделения ирландской армии. Ветераны «пирамидной» эпопеи, они с Уэстом были близки и по слухам, становились все ближе... Кончики ее светлых волос искрились ядовитым розовым цветом — таким же, как и у Лили. Результат вчерашней погони за стилем...

Зоу хотела было что-то сказать, но Джек опередил ее слова красноречивым жестом: указал на окно.

— Да уж, такое не каждый день увидишь, — отметила ирландка. — А где Лили?

Джек нырнул в свой рабочий кабинет и стал хватать нужные вещи: брезентовую шахтерскую куртку, пожарную каску и ремень с двумя кобурами, который тут же повязал вокруг талии.

— Собирается. Элби с ней.

— О Боже! Что мы...

— Мы берем их с собой.

— Я имела в виду: что мы скажем его матери? «Привет, Луиза. О да, детишки провели чудесное лето. Такое жаркое и насыщенное! Представляешь, они играли в догонялки с вражескими парашютистами-десантниками»?

— Что-то вроде этого.

Джек снова ринулся в свой кабинет и через секунду вы­летел оттуда с большой папкой из черной кожи.

Он нагнал Зоу, идущую по коридору к запасному выходу.

— Собирай вещи и вели детям не разбредаться. Мы смы­ваемся через две минуты. Я должен взять верхнюю часть пирамиды.

— Взять что? — спросила Зоу, но Джек уже выбежал на улицу, хлопнув дверью-ширмой.

— И захвати шифровальные книги и драйверы! — до­несся его громкий голос.

В следующее мгновение из номера вышел Небесный Монстр, сжимая в волосатой руке шлем пилота.

— Доброе утро, Принцесса, — буркнул он, застегивая ремень, и потопал к запасному выходу.

Вдруг Зоу поняла, что к чему.

Ругнувшись, она поспешила к себе в комнату.

Джек Уэст промчался по заднему двору к старой забро­шенной шахте, ведущей внутрь низкого холма.

При свете фонаря, прикрепленного к каске, он несся вниз по темному туннелю, пока не оказался в просторном зале, в котором находилась...

...Золотая вершина.

Трехметровая, отливающая благородной рыжиной мини-пирамида, некогда венчавшая Великую пирамиду в Гизе, покоряла Джека всякий раз, как он на нее смотрел.

Вершину окружали другие артефакты, добытые во время того приключения. Все они имели какое-то отношение к семи чудесам Древнего мира: зеркало из Александрийского маяка, голова Колосса Родосского...

Обычно Джек спускался сюда и просто молча сидел, любуясь бесценными сокровищами...

Но не сегодня.

Он схватил старую складную лестницу, добрался до вер­шины пирамиды и с трепетом снял ее пик — единственную часть, которая действительно имела пирамидальную форму. Огненный камень.

Огненный камень был небольшим, его основание рав­нялось переплету средней книги. Маковку артефакта укра­шал крохотный прозрачный кристалл, не больше двух сан­тиметров. У остальных частей вершины такие же кристаллы находились в центре. Когда вершина обретала целостность, все прозрачные сердцевины оказывались одна над другой.

Джек сунул Огненный камень в рюкзак и поспешил к туннелю.

На бегу он включил несколько черных коробок, рас­положенных на деревянных подставках. Замигали красные лампочки. Наконец он добежал до последней коробки, находящейся у самого выхода, нажал на кнопку и схватил пульт дистанционного управления, лежавший там как раз на этот случай.

Уэст выбежал из шахты под лучи утреннего солнца и задержался у входа в туннель.

— Я никогда не хотел этого делать, — произнес он с грустью.

Он активировал детонатор. В туннеле стали раздаваться взрывы; судя по нараставшей громкости, цепная реакция началась с зарядов, удаленных от входа.

Наружу со свистом вырвалось огромное облако пыли. Последний взрыв вызвал оползень — и вход в шахту завалило песком, щебнем и булыжниками. Джек развернулся и побежал к дому.

Оглянувшись, он бы стал свидетелем постепенного исчезновения пылевого облака. Когда оно окончательно рассеялось, на месте портала, ведущего к несметным богатствам древности, не было ничего, кроме холма — да-да, обычного холма, покрытого песком и щебнем. Такого же, как десятки других в этой местности.

Джек увидел, как Небесный Монстр завел грузовик и двинулся на юг, к ангару. Парашюты продолжали спускаться, некоторые почти уже приземлились. Их насчитывалось несколько сотен; одни — с вооруженными людьми, другие, более крупные, — с джипами и грузовиками.

— Матерь Божья! — прошептал Джек.

Зоу выталкивала Лили и Элби из дома через заднюю дверь, зажав под мышкой накопитель на жестком диске.

— Ты взяла шифровальные книги? — крикнул Уэст.

— Они у Лили!

— Сюда, к хлеву!

Джек указал, куда бежать.

Четыре человека, два взрослых и два ребенка, мчались в убежище, нагруженные всем необходимым.

Пока они бежали, Элби увидел пистолеты Джека.

— Не волнуйся, парень, — сказал Уэст потрясенному мальчику. — С нами постоянно происходит что-то подобное.

Открыв огромные ворота хлева, Джек затолкал всех внутрь и стал наблюдать, как пикап Небесного Монстра несется к ангару, оставляя за собой густое облако пыли...

Вдруг машину загородил парашютист — экипирован­ный до зубов китайский десантник. Приземлившись на пыльную почву, он проделал мастерский кувырок и вы­хватил автомат.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: