– Кое-кто тоже не может дождаться.

– Я не могу, – Клер снова сжала его руки. – Действительно не могу.

Дикон кружил вокруг ее клитора легкими точными движениями, и она закрыла глаза, когда его рот опустился на ее. Они жадно целовались, их языки скользили и кружили, а его пальцы продолжали неустанно массировать пульсирующий бугорок .

Не кричи, когда кончишь , – отчаянно напомнила она себе. – Ты не должна позволять Хэтти слышать тебя .

– Мама?

– Нет! – она не смогла сдержать крик своего разочарования , когда Дикон вытащил свою руку из-под ее ночной рубашки.

– Вы, должно быть, разыгрываете меня, – пробормотал он.

Клер уставилась на дверной проем. В темноте она едва могла разглядеть Хэтти и надеялась, что девочка не видела, как к ней прикасался Дикон.

– Ох, Хэтти, – вздохнула она.

– Извини, мама, – прошептала девочка. – Мне очень страшно.

– Все в порядке, дорогая, – успокоила  она ее. Дикон все еще стоял между ее ног, и Хэтти сделала несколько шагов к ним.

– Здравствуйте, мистер Стоун.

– Привет, малышка, – проворчал он.

– Вы с мамой делали ребенка?

Дикон взглянул на Клер округлившимися глазами.

– Дорогая, я же сказала тебе, что мы с Диконом не собираемся этого делать, – поспешно сказала Клер.

– Но он целует тебя.

– Да, но взрослые могут целоваться, не делая ребенка, – чтобы соскользнуть с комода, она надавила на грудь Дикона, и он отошел. Клер взяла Хэтти за руку и слабо улыбнулась мужчине , прежде чем покинуть его комнату.

Глава 8

– Мама, что случилось?

Клер провела рукой по больной голове и попыталась улыбнуться дочке. Была ночь четверга. Дикон ушел еще до того, как они с Хэтти проснулись утром в школу, и большую часть дня она мучилась вопросом – позвонить ему или нет.

В конце концов, она решила этого не делать. Она обещала ему, что они с Хэтти будут держаться от него подальше, и прошлая ночь лишний раз доказала правильность данного решения. Кроме того, она чувствовала себя просто ужасно,  а мысль о том, чтобы снова извиниться за то, что она накинулась на него, как обезьянка Рэнди , скрутила ее внутренности в тройной морской узел.

– Ничего, Хэтти. У мамы просто расстройство желудка.

– О, – Хэтти поерзала в постели и похлопала по пустому месту рядом с собой. – Ложись, мама, я поглажу твой животик.

Она улыбнулась своей дочери и свернулась калачиком рядом с ней. У нее ужасно сильно болела голова, была температура, и она так плохо себя чувствовала, что  мыслить ясно никак не удавалось . Сил  убеждать Хэтти спать одной совсем не осталось. Клер закрыла глаза, когда Хэтти прижалась к ней и погладила ее живот своей маленькой ручкой.

***

– Мистер Стоун?

Дикон резко сел и включил светильник на прикроватной тумбочке. Он покосился на будильник.

– Хэтти? В чем дело? Уже очень поздно.

– Маму не перестает рвать, – сдавленно прошептала она. Хэтти громко всхлипнула, и он заметил следы слез на ее маленьком лице. – А сейчас, она лежит на полу в ванной и не возвращается в постель.

Он откинул одеяло и почти выбежал из своей комнаты в спальню Хэтти. Клер лежала, свернувшись клубочком на полу ванной, и страх нахлынул на него.

– Клер! Клер, посмотри на меня!

К его облегчению, она подняла голову и прищурилась.

– Что?

– Тебе нужно встать с пола, – сказал он.

Она застонала и снова опустила голову на плитку.

– Нет. Мой желудок выворачивается наизнанку каждые пять минут, и мне жарко. Просто оставь меня здесь.

– Ты не можешь оставаться здесь, – сказал он.

Хэтти выгля нула  из-за его спины .

– Мама?

– Я в порядке, Хэтти, – устало проговорила Клер. – У мамы просто грипп.

Дикон помог ей подняться и прижал ладонь ко лбу.

– Иисус, Клер. Ты горишь. Думаю, тебе нужно в больницу.

Она покачала головой.

– Нет, я в порядке. Это просто грипп.

Он начал было возражать, но она снова покачала головой, а потом застонала и прижала руку к животу.

– Мне нужно лечь , Дикон. Пожалуйста.

Он поднял ее на руки и вынес из спальни Хэтти.

– Куда Вы забираете маму? – малышка поспешила за ним.

– В свою комнату. Ей нужно лечь в постель, – сказал он.

– Я хочу остаться с ней, – захныкала Хэтти, пока он укладывал Клер в постель.

– Хорошо, – он поднял девочку на кровать, и она, забравшись под одеяло, с беспокойством посмотрела на мать.

– Мама? Хочешь, чтобы я погладила твой животик?

– Нет, милая. Мне нужно, чтобы ты спокойно лежала, ладно? Каждый раз, когда ты двигаешься, маме становится плохо, – попросила   Клер.

– Хорошо, – Хэтти тихонько легла рядом с ней, а Дикон снова прижал ладонь к ее лбу.

– Я принесу тебе “Гравол” и воды. Это поможет с тошнотой, – сказал он.

Она кивнула, и он отправился в свою ванную комнату. Дикон схватил лекарство из аптечки и потянулся за стаканом. Он не успел  закончить наполнять его водой, когда Клер вбежала  в ванную, споткнувшись о коврик.

Она встала на колени перед унитазом, и ее стало сильно рвать. Он поспешил к ней и собрал ее волосы назад, держа их подальше от ее лица и слегка поглаживал спину, пока ее тошнило. Она выпрямилась, вытерла рот дрожащей рукой и покраснела.

– Боже мой, мне так стыдно, – прошептала она.

– Все нормально, – приободряюще ответил  он. – Вот, выпей это, – Дикон протянул ей стакан воды и две таблетки. Она проглотила их, запивая несколькими глотками воды, а он снял полотенце с вешалки и слегка намочил его.

Клер издала резкий журчащий звук, и он поморщился, когда она снова склонилась над унитазом и ее вырвало раннее проглоченными водой и пилюлями. Он убрал ее волосы в сторону и прижал влажную ткань к шее, пока ее продолжало тошнить.

Когда Клер закончила, он смыл унитаз и сел на пол рядом с ней. Дикон притянул ее к себе на колени и прижал голову к груди. Тело Клер покрылось испариной, кожа покраснела. Она тихонько постанывала, пока он вытирал полотенцем ее лицо.

– С мамой все будет хорошо? – Хэтти присоединилась к ним и уставилась на Дикона, ее нижняя губа дрожала.

– Да. Все будет хорошо. Возвращайся в постель, Хэтти, – попросил  Дикон.

– Мне нужно заботиться о маме, – прошептала она.

– Я позабочусь о твоей маме. Иди спать. Тебе рано утром вставать в школу, – сказал он.

– Ладно, – согласилась она без обычной бодрости. – Я люблю тебя, мам.

– Я тоже люблю тебя, милая, – слабым голосом ответила Клер.

Когда Хэтти скрылась в спальне, Дикон встревоженно посмотрел на Клер.

– Я думаю, тебе все же стоит отправиться в больницу.

– Нет, – сказала она.

– Клер…

– У меня нет страховки, Дикон, – перебила она. – Это просто желудочный грипп. Все будет хорошо.

Он было начал снова протестовать, но она соскользнула с его колен и снова захрипела. Дикон держал ее волосы и потирал спину до тех пор, пока все не закончилось, а затем вновь притянул ее к себе на колени.

– О Боже. Как же мне стыдно, – прошептала она.

– Все в порядке, – ответил он хрипло. – Хочешь вернуться в постель?

– Нет, я буду спать  здесь  на полу, – пробормотала она.

Он прижал ее к своей груди, и она с легким вздохом обмякла в его руках.

– Мне очень жаль, Дикон.

– Ты не можешь не болеть, Клер, – сказал он. – Просто попробуй немного отдохнуть.

Она закрыла глаза, и он снова обтер ее лицо, беспокойно покусывая свою губу.

***

– Клер, какого черта ты делаешь? – Дикон поспешил в спальню. Клер пыталась натянуть штаны , но он выдернул их из ее рук.

– Тебе нужно вернуться в постель.

– Я не могу, – сказала она устало. – Мне нужно собрать Хэтти и отвезти ее в школу.

– Я соберу ее.

Она слабо рассмеялась.

– Конечно, ты это сделаешь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: