– Я люблю спагетти, – сказала Хэтти. – Мы можем остаться, Дикон? Пожалуйста?

Он кивнул.

– Ладно. Я хочу позвонить твоей маме и убедиться, что ей не стало хуже. Ты хочешь поговорить с ней?

– Да, пожалуйста, – Хэтти поцеловала его в щеку, и он проигнорировал выражение самодовольного удовлетворения на лице своей бабушки.

***

– Ладно, Хэтти. Сегодня вечером ты будешь спать в своей постели, верно? – Дикон заправил одеяло вокруг девочки.

– Я попробую, – она вздохнула.

– Хорошо. Потому что твоей маме нужно много спать, чтобы чувствовать себя лучше, но она не сможет хорошенько отдохнуть, если ты будешь спать с нами.

– Почему не сможет? – возмутилась Хэтти.

– Потому что кто-то, – он наклонился и пощекотал ее через одеяло, – любит вертеться по кровати.

Она хихикнула и оттолкнула его руки.

– Я не верчусь.

– Еще как вертишься, – сказал он. – А сейчас, пора спать.

Он начал вставать, но Хэтти тут же протянула руки.

– Обними меня перед сном.

Он наклонился, и она обвила руками его шею и крепко сжала.

– Спокойной ночи, Дикон. Спасибо, что поиграл со мной сегодня.

– Не за что, Хэтти, – он осторожно похлопал ее по спине , она поцеловала его в щеку, а затем засунула руки обратно под одеяло. – Увидимся утром.

Он выключил свет и спокойно прошел по коридору в спальню. На самом деле, ему бы следовало отправиться в свой кабинет и доделать кое-какую работу, но Боже, он так устал. Ухаживать за семилетним ребенком было труднее, чем он мог себе представить.

Он расстегнул рубашку по пути и открыл дверь в спальню. Увидев, что Клер сидит на краю кровати, он поспешил к ней.

– Клер, что ты делаешь?

– Я чувствую себя немного лучше, – сказала она. – Я решила, что мне следует вернуть твою кровать.

Он покачал головой и заставил ее лечь.

– Просто потому, что ты сегодня выпила воду и отвар, не значит, что нужно рисковать. Тебе может понадобиться что-то посреди ночи.

Слишком уставшая, чтобы спорить, Клер свернулась калачиком и Дикон прикрыл ее одеялом.

– Спасибо, Дикон. За все, – устало сказала она, закрывая глаза.

– Всегда пожалуйста, – он переоделся в пижамные штаны и забрался в кровать, молясь, чтобы Хэтти спала всю ночь у себя.

Глава 11

– Ты уверена, что сможешь закончить к концу завтрашнего дня? – спросил Дикон дизайнера интерьера, сидящего напротив него. – Я хочу, чтобы комната была готова  до возвращения  Хэтти из школы.

Лиза допила чашку чая и взглянула на свои дизайнерские эскизы:

– Да, сегодня я заберу большую часть поставок , а завтра утром придет моя команда.

– Спасибо, – сказал Дикон.

– Ты в курсе, что я собираюсь обвинить тебя в сверхурочной работе за сегодня, правда ведь? – она улыбнулась ему. – Обычно я не работаю по воскресеньям.

– Я знаю, – ответил он. – Все нормально. Просто при шли счет в мой офис.

Она встала и пожала ему руку:

– Что ж, тогда мне стоит сразу приступить к работе. Рада была снова повидаться, Дикон.

– Взаимно, Лиза. Еще раз спасибо.

Проводив девушку, он плотно прикрыл дверь, а затем прислонился к ней . Дикон широко зевнул и отправился в свой кабинет. Хэтти разбудила его посреди ночи , и ему  снова пришлось спать   в комнате девочки, без какой либо возможности пошевелить своими онемевшими локтями и коленями в ее постели. Как родители могли делать это на регулярной основе? Он не подготовил ничего для работы, хотя стоило, так как пятница и понедельник в офисе всегда были самыми адскими днями. По крайней мере, ему следует ответить на несколько писем, п еред тем, как  придумать, что приготовить Хэтти на обед.

Он сделал паузу и поднял голову. В доме было подозрительно тихо, и он понял, что не слышал и не видел Хэтти с момента приезда Лизы почти два часа назад. Чувство беспокойства нарастало в животе, он быстро подошел к лестнице. Ее не было в своей комнате, но, может быть, она была…

Из библиотеки раздался сильный грохот, он повернулся и побежал по коридору в   ту сторону откуда послышался шум . Его сердце ушло в пятки , когда он увидел, как маленькая девочка всем телом сильно жмется   к середине полки. Когда она подняла ногу для лучшей опоры, с полки упало еще несколько книг и с громким ударом приземлил и сь на пол.

– Хэтти! – он побежал вперед и потянулся, стаскивая девочку с книжной полки и крепко прижимая  к своей груди. Его сердце колотилось, и он тихонько   встряхнул ее, – Что, черт возьми, ты делаешь?

Она улыбнулась ему:

– Я практиковалась в скалолазании.

– Хэтти! Ты не можешь взбираться по книжным полкам! Это очень опасно, и ты могла сильно навредить себе, если бы упала! – возмутился   он.

– Со мной все было в порядке, – она пожала плечами. – Я очень хорошо лазаю.

– Ты не можешь лазить по книжным полкам. Слышишь меня? Пообещай, что больше этого не сделаешь.

Она надулась и скрестила руки на груди:

– Но мне нужно практиковаться, Дикон.

– Но не на книжной полке! – крикнул он, а затем вздрогнул, когда на ее глазах появились слезы.

– Прости, Хэтти, – он притянул ее ближе и обнял. – Я не хотел кричать, но ты действительно напугала меня.

Она громко всхлипнула:

– Я просто хотела повеселиться, Дикон.

Он вздохнул:

– Знаю.

Она снова фыркнула, и он почувствовал ее слезы на своей шее.

– Я скучаю по маме. Когда ей станет лучше?

– Сегодня она чувствует себя лучше, дорогая. Ей просто нужен еще один день или два, чтобы отдохнуть.

– Но я скучаю по ней, – она начала всхлипывать, и, чувствуя себя бесполезным, мужчина погладил девочку по спине и поцеловал ее в мягкую щеку:

– Я знаю, милая.

Он ходил взад-вперед по библиотеке, потирая спину Хэтти и чувствуя себя более беспомощным с каждой минутой, пока ее рыдания продолжались.

Он был поражен внезапным вдохновением.

– Хэтти, что, если я отведу тебя туда, где ты сможешь попрактиковаться в скалолазании? Тебе бы это понравилось?

Она выпрямилась   и уставилась на него, позабыв про слезы :

– С настоящими камнями?

– Вроде того, – сказал он, – поедем в МакДональдс на обед, а потом я отвезу тебя на скалолазание. Что скажешь?

– Хорошо ! – радостно закричала она и звонко   поцеловала его в щеку. – Спасибо, Дикон!

– Иди, доставай куртку и сапоги, – сказал он, выводя ее из библиотеки. Наверное, он мог бы поработать после того, как сегодня вечером она ляжет спать.

***

 Они вернулись домой спустя почти четыре часа, и Хэтти с восхищением взвизгнула, когда увидела маму, шатко передвигающуюся по кухне. Она обняла ее за талию и прижалась сильнее , когда Клер погладила дочку по волосам.

– Мама, тебе лучше?

– Немного, дорогая.

– Клер, садись, – сказал Дикон, снимая свой пиджак.

– Я просто собиралась попробовать съесть пару   тост ов , – пробормотала она почти извиняющимся тоном.

– Я приготовлю их. Садись, – он направил ее к одному из стульев, и она села, а   Хэтти забралась ей на колени.

– Угадай что, мама?

– Что сладенькая?

– Дикон возил меня сегодня на скалолазание! – восхищенно воскликнула Хэтти  – И обедали и в МакДональдс!

– Скалолазание? – Клер взглянула на Дикона.

– На Парвин-стрит есть учебный центр для скалолазания, – объяснил Дикон, – у них есть детская стена и инструкторы.

– Дикон сказал, что это безопаснее, чем подниматься на книжную полку, – сказала девочка , – мне пришлось надеть  шлем и веревку, а Дэви, инструктор, сказал, что у меня это в крови.

– Ты поднималась на книжную полку? – спросила Клер.

– Хэтти, иди, сними свою куртку и сапоги, – поспешно сказал Дикон.

– Хорошо, – Хэтти соскользнула с колен Клер и покинула кухню, когда Дикон положил два   тоста перед Клер.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: