Слабая, как котенок, она рухнула на него, и он крепко обнял ее. Его дыхание касалось ее волос, и она оставалась там, где была, слушая, как быстрые удары его сердца начали замедляться. Ей хотелось остаться здесь навсегда, притвориться, что между ними все реально, и она снова посмотрела на кольцо на левой руке, пока Дикон гладил ее спину.
Несмотря на жар огня, она начала дрожать, а Дикон поцеловал ее в плечо.
– Мы должны подняться в спальню.
Она села, и ее улыбка угасла от ужаса, когда она посмотрела на его грудь. Она была покрыта яркими красными следами от ногтей, и Клер вздрогнула от вида укуса на его плече.
– Боже мой, Дикон. Мне очень жаль.
Он угрюмо ухмыльнулся ей:
– Поверь мне, дорогая, тебе никогда не нужно извиняться за укусы и царапины. Кроме того, я надеюсь еще на пару царапин и синяков . Это цена, которую я должен заплатить за то, что с тобой так хорошо в постели.
Она рассмеялась и наклонилась, чтобы поцеловать свои отметины:
– Ваше высокомерие – это только одна из многих очаровательных сторон вашей личности.
Он сжал ее лицо и крепко поцеловал до того, как она успела соскользнуть с его тела. Он помог ей встать и шлепнул по голой заднице:
– Пора в кровать, дорогая.
– Я и правда устала, – сказала она, зевая.
Он обнял ее за талию и притянул к своему твердому телу:
– Устала? Прости, милая, но ты еще не скоро уснешь. У меня другие планы.
– Например? – сказала она, затаив дыхание, когда он наклонился и проложил языком жгучую дорожку по ее шее.
– Увидишь, – сказал он. – Должны ли мы сделать ставки на то, сколько времени тебе потребуется, чтобы проложить соответствующие метки на моей спине?
Она ярко покраснела, и его улыбка стала шире, когда он схватил ее и вытащил из гостиной.
– С Рождеством! – взволнованный визг Хэтти разбудил Клер. Хэтти вскочила на кровать, от чего ее мама села в оцепенении.
– Рождество, мама! Вставай!
Клер смахнула волосы со своих глаз, когда та прыгала вверх и вниз.
– Просыпайся, мама! Пойдем посмотрим, что принес мне Санта!
Сторона кровати Дикона была пуста. Хэтти слезла с постели и за ней последовала Клер, оступившись, когда девочка радостно выскочила из комнаты. Она устала, а ее таз и ноги болели от тупой пульсации. Дикон брал ее большую часть ночи, и она потеряла счет своим оргазмам. Помассировав свои бедра, она пошла вслед за Хэтти по лестнице.
Дикон стоял в дверях кухни, и Хэтти бросилась на него.
– Дикон! С Рождеством! – закричала она и восторженно вскрикнула, когда он поднял ее и подбросил в воздух, затем посадил себе на руки.
– Счастливого Рождества, Хэтти, – он поцеловал ее в щеку, и она ласково потерлась носом об его нос.
– Санта приходил?
Клер, сильно зевая, присоединилась к ним. Он протянул ей чашку кофе и провел пальцами по ее губам:
– С Рождеством, Клер.
– Счастливого Рождества, Дикон, – она с благодарностью потягивала кофе, а Хэтти нетерпеливо смотрела на мужчину
– Дикон, Санта приходил ночью?
Он поставил ее и легонько похлопал по спине:
– Почему бы нам не пойти и не посмотреть?
Хэтти, взяв обоих за руки, нетерпеливо потянула их через холл в гостиную. Девочка резко остановилась, ее рука сжала Клер в сильной хватке, пока она изучала комнату.
– Мама, – прошептала она, – Санта был здесь.
Клер уставилась на темные следы от ботинок, которые вели от камина к дереву. Печеньки, которые Хэтти положила на маленький стол рядом с деревом, были съедены и ничего не осталось, кроме нескольких крошек, а стакан молока был наполовину пуст. Морковь тоже пропала, и она посмотрела на Дикона поверх головы Хэтти. Он подмигнул ей, и она, встав на цыпочки, поцеловала его.
– Спасибо, – прошептала она, когда Хэтти отпустила руки и сделала несколько нерешительных шагов к елке.
Дикон притянул Клер в объятия, а Хэтти обернулась, чтобы посмотреть на них.
– Здесь так много подарков, – снова прошептала малышка.
– Что ж, в этом году ты была очень хорошей девочкой, – сказал Дикон. – Я не удивлен, что Санта принес столько подарков.
Шок на лице Хэтти медленно превращался в большую улыбку.
– А я ведь и вправду была очень хорошей девочкой?
Дикон засмеялся, и Хэтти захлопала в ладоши, а затем снова взглянула на елку:
– Что первым мне открыть?
– Как насчет этого? – предложил Дикон. Он и Клер присоединились к Хэтти, и втроем они сели перед деревом, после чего Дикон вытащил из-под елки самый большой подарок.
Хэтти рванула обертку, отрывая ее длинными полосками, прежде чем снова закричать:
– Это грузовик! Это грузовик, мама! Санта принес мне грузовик, как он и обещал!
Она уставилась на коробку и затем одарила Клер улыбкой чистого восторга:
– У него синие гоночные полосы! Я хочу поиграть с ним прямо сейчас!
Клер рассмеялась:
– Дорогая, почему бы тебе сначала не открыть другие свои подарки?
– Хорошо! – Хэтти чуть ли не вибрировала от волнения и с нетерпением ждала следующего подарка.
– Тебе они нравятся, Дикон? – с тревогой спросила Хэтти. – Я помогала маме выбирать.
Дикон снял кожаные перчатки и аккуратно положил их обратно в коробку.
– Очень нравятся, Хэтти, и они идеально подходят. Спасибо.
В гостиной был беспорядок из разорванной рождественской бумаги и коробок. Хэтти была вне себя от радости от каждого подарка, который она открыла, и Клер не могла перестать улыбаться. Она всегда старалась учить Хэтти, что Рождество не в том, сколько подарков под деревом, но она должна была признать, что было приятно смотреть, как Хэтти открывает каждый из них.
Хэтти залезла на колени к Дикону и кивнула, когда он прошептал ей на ухо. Она подползла под дерево и вернулась с подарком Клер, мягко положив его ей на колени, и снова забралась на колени к Дикону.
– Открой свой подарок, мама. Это от меня и Дикона.
Клер развернула упаковку. Это была простая белая коробка, и Хэтти, улыбаясь во все лицо, сказала:
– Открой ее, мама!
Она подняла крышку, и у нее перехватило дыхание. Среди мягкого красного бархата лежало украшение ее бабушки. Она смотрела на тонкую серебряную цепочку с серебряной подвеской и крошечным сапфиром посредине.
– Это твоя цепочка, мама! – вскрикнула Хэтти.
Клер заплакала, и Хэтти вместе с Диконом встревожились:
– Почему мама плачет?
Он поставил ее на пол рядом и поднял Клер с колен. Она уткнулась лицом в его шею и всхлипнула, когда Хэтти с тревогой похлопала ее по спине:
– Не плачь, мама. Пожалуйста, не плачь.
– Это слезы счастья, дорогая, – Клер попыталась улыбнуться.
– Люди не плачут, когда счастливы, – сказала Хэтти.
– Иногда они это делают, – всхлипнула Клер. Дикон потер ее спину, когда Хэтти села, скрестив ноги, перед ними.
– Мне очень жаль, – сказала Клер.
– За что? – Дикон озадаченно посмотрел на нее, и она снова заплакала.
– Все, что я подарила тебе, эт-т-то п-пар-ра глуп-пых п-перчаток…
Дикон рассмеялся и вытер ее слезы:
– Я обожаю их.
Она осторожно коснулась лица Дикона:
– Как ты его нашел? Как ты узнал?
– В тот вечер, когда я пришел в твою квартиру, Хэтти сказала мне, что ты продала свою цепочку человеку в ломбарде.
– Это была наша секретная миссия, – радостно сказала Хэтти. – Я сказала Дикону, где был тот ломбард, и мы пошли и забрали его.
– Правда? – Клер удивленно посмотрела на Дикона, и он ухмыльнулся ей.
– Ну, это было не так просто. Хэтти не совсем точно знала, что такое ломбард, поэтому нам потребовалось несколько попыток. Вы жили в районе с большим количеством проклятых ломбардов, Клер.
Она засмеялась, по ее лицу так и текли слезы:
– Я знаю.
– Я хотела выкупить его с денег на День рождения, – сказала Хэтти. – Но мужчина в ломбарде сказал, что мне не хватает. Дикон сказал, что я должна сохранить свои деньги, и сам купил украшение, потому что он богат и у него много денег.