— Я ценю это, но у меня есть специальное задание для тебя.
Финеас усмехнулся.
— Круто! Много экшена, да?
— Мне нужна твоя помощь, — Роман подошел к нему. — Кажется, ты когда-то снабжал Недовольных ингредиентами для приготовления беладонны?
Улыбка Финеаса погасла.
— Да, именно поэтому они меня и превратили. Им нужен был наркодилер, — он скрестил руки на груди и нахмурился. — Я больше этим дерьмом не занимаюсь. Я один из хороших парней.
— Я знаю, — ответил Роман. — Но если бы у нас былао беладонна, мы могли бы телепортировать пленников, таких, как Гермес. Когда два года назад Недовольные похитили Ангуса, они парализовали его беладонной, так что не было никакой необходимости в серебряных цепочках. Поэтому они смогли телепортировать его.
— Я знаю, — Финеас переступил с ноги на ногу. — Мне очень жаль, что я помогал им, но они сказали, что убьют мою семью.
— Мы не виним тебя, парень, — сказал Коннор.
— Нам бы очень пригодилась беладонна, — сказал Роман. — К сожалению, я не знаю, как ее сделать.
— О, облом, — пробормотал Финеас.
— Точно, — Роман продолжил. — Но я думаю, что смогу найти нужную формулу, если у меня будут нужные ингредиенты. Ты их помнишь? Ты сможешь достать их для меня?
— Да, я помню, — Финеас поморщился. — Мы говорим о некотором долбанном незаконном дерьме.
Коннор искоса взглянул на него.
— Мы тебе полностью доверяем.
— Да. Спасибо, — Финеас наклонился ближе к Филу и пробормотал:
— Если Латоя узнает об этом, она очень разозлится.
— Никто не должен узнать, — Коннор подслышал его разговор. — Как только наркотики окажутся в твоем распоряжении, ты стерешь воспоминания смертных.
— Посмотри на это с другой стороны, — сказал Фил Финеасу. — Ты уберешь опасные наркотики с улицы.
Глаза молодого вампира загорелись.
— Вы совершенно правы. Я сделаю миру одолжение.
Роман улыбнулся.
— Спасибо. Это может стать ценным оружием в нашей войне против Недовольных.
— Доктор Фэнг к вашим услугам, — похвастался Финес.
— Тогда ты можешь идти, — Коннор многозначительно посмотрел на него.
— Верно, — Финеас кивнул. — Сначала нужно заскочить в особняк переодеться. Не могу же я в таком виде появиться.
Он телепортировался.
Коннор махнул Филу рукой.
— Ты можешь отвезти Хизер и Лару в особняк?
— Конечно, — Фил нахмурился. — Но я предпочел бы пойти с Джеком и быть там, где происходит действие.
— Не думаю, что в Мэне сегодня будут какие-то происшествия, — прошептал Коннор. — А как только Остин и Дарси привезут заключенного сюда, Роматек будет местом всего действия. Я рассчитываю на твою помощь с заключенным, так что отдыхай, пока есть возможность.
Было почти как в старые времена — дом под полной охраной. Фил повез Лару Буше, Хизер Эшарп и дочь Хизер Бетани в особняк. Потом он извинился и отправился в подвал, чтобы поспать несколько часов. В течение дня он должен оставаться начеку, когда охранял вампиров.
Он проснулся незадолго до рассвета. Ванда, Кора Ли и Памела телепортировались из ночного клуба. Джек и Жан-Люк вернулись из объединения Аполлона, сообщив, что там больше не было никакой активности. Ангус и остальные члены его команды решили остаться там. Финеас вернулся домой с хорошими новостями. Ему удалось найти все ингридиенты, необходимые Роману, чтобы выяснить формулу беладонны.
В доме стало тихо, когда вампиры разошлись в свои комнаты, чтобы впасть в их смертельный сон. Около 11:00 утра прибыли Остин и Дарси.
Дарси, бывший член гарема Романа, встретилась Остином Эриксоном, когда он работал в группе слежки ЦРУ. Теперь уже как супружеская пара, они были бесценными смертными сотрудниками Бюро безопасности и расследований Маккея. Они доставили плененного в серебряную комнату в Романтек еще до прибытия в особняк. Измученные, они направились прямо в спальню.
Говард Барр позвонил около 6 часов вечера, попросив Фила и Остина приехать в Романтек и подготовить пленника к допросу. Так как вампиры все еще были в смертельном сне, Дарси и Лара взяла на себя охрану. Фил жалел, что не увидится с Вандой. У него не было возможности поговорить с ней с тех пор, как они занимались любовью. Она может называть это "просто секс", если хочет, но для него это было занятием любовью.
В Романтек они с Остином отправились прямиком в безопасную комнату в подвале. Ангус спроектировал комнату, состоящую полностью из серебра, чтобы предотвратить телепортацию вампира внутрь или наружу. На полу стоял деревянный ящик с Гермесом внутри.
Фил отметил, что крышка была прибита. На крышке виднелись несколько отверстий для доступа воздуха. Часть пути из Мэна была ночью, и в течение этого времени Недовольный был бы жив и дышал.
Ранее Остин оставил в комнате лом и теперь приоткрыл крышку на несколько дюймов. Фил схватил крышку и сорвал ее.
Спящий вампир лежал, закованный в серебряные цепи. На вид ему было лет тридцать пять, высокий, худощавый. Его бледное рябое лицо подчеркивали глубоко посаженные глаза, впалые щеки и редкие каштановые волосы. По видимому, он был не очень здоров, когда его трансформировали, и теперь он застрял в этом больном облике на многие столетия. Но его бледная кожа и хрупкое тело обманывали. Как вампир, он обладал превосходной силой и скоростью.
Фил выглянул из комнаты.
— Куда вы хотите посадить его?
— Кровати и кресла выглядят слишком комфортными, — Остин схватил кухонный стул и поставил его в середине комнаты. — Этого будет достаточно.
Фил помог Остину вытащить вампира из ящика.
— Он немного окоченел.
Они прислонили тело к стулу, поставив ноги Гермеса на пол, а его плечи — на спинку стула. Тело не сгибалось, чтобы соответствовать стулу, а оставалось жестким, как доска.
Остин фыркнул.
— Гребаное трупное окоченение.
Фил усмехнулся.
— Может, нам лучше положить его на кухонный стол? Мы могли бы приковать его к нему.
Вскоре Гермес был прикован к деревянному столу, а сам стол был перевернут стоя.
— Мы могли бы попрактиковаться в метании ножей, — предложил Остин. — Как в цирке.
— Хорошая идея, — Фил улыбнулся. — Но я думаю, что это будет более эффективным после того, как он просыпается, — он посмотрел на часы. — Это будет минут через десять.
— Давай найдем что-нибудь поесть, — Остин пошел на кухню и стал рыться в шкафах. Он нашел буханку хлеба и немного чипсов.
Фил проверил холодильник. Там была запасена синтетическая кровь, но также была бутилированная вода и обед с мясом.
Они сидели в креслах, ели свой обед и ждали, когда Гермес проснеться.
Остин рассказал Филу о некоторых приключениях, которые он пережил, будучи бывшим членом группы слежки ЦРУ.
— Однажды я выстрелил в Недовольного полностью серебряной пулей, и он все еще был способен телепортироваться.
— В самом деле? — Фил откусил бутерброд. — Это интересно.
Остин проглотил кусочек от своего бутерброда.
— Я спросил Ангус об этом, и он сказал, что серебро должно быть снаружи, чтобы удерживать вампира от телепортации. Оно действует как граница, которую они не могут перейти. Но серебро внутри вампира причиняет адскую боль и в конце концов убивает его. Полагаю, серебряные пули и таких, как ты?
— Да. Серебро внутри меня — как яд. Но внешне это не проблема. Я могу прикоснуться к нему, и оно не обожгет меня.
— Роман может прикасаться к серебру, но он единственный вампир, про которого я знаю, — Остин откусил еще кусочек от своего бутерброда.
— Я заметил, что старые вампиры могут делать гораздо больше вещей, чем молодые, — сказал Фил. — Я видел, как Ангус телепортировал двух смертных сразу. И Джек, и Йен смогли телепортировать меня, пока я был вооружен серебряными пулями, — он вспомнил, как Ванда не смогла телепортировать его с серебряной цепочкой в кармане.
— Да, чем старше они становятся, тем сильнее. Интересно, сколько лет этому, — Остин указал на заключенного. — О, смотри. Он просыпается.
Тело заключенного дернулось. Его грудь поднялась, натягивая серебряную цепочку, когда он сделал первый вдох. Его глаза открылись, затем сфокусировались на Филе и Остине. Его ноздри раздулись. Он начал бороться с цепями, сотрясая стол.
— Знаешь, — Остин вытащил горсть чипсов из пакета. — Мне кажется, он хочет укусить нас.
Фил выпил немного воды.
— Я заметил, что они очень голодны, когда просыпаются.
— Да, — согласился Остин. — Я слышал, что это может быть очень болезненным.
Гермес впился в них взглядом.
— Вы, низшие твари, — проворчал он с сильным акцентом. — Думаете, что сможете удержать меня? Куда вы меня привезли?
Остин растерянно посмотрел на Фила.
— Он задает вопросы?
— Выглядит именно так, — Фил доел свой бутерброд. — Может быть, он до сих пор не понял, что он пленник, и мы здесь задаем вопросы.
Остин кивнул.
— Иногда они могут быть удивительно глупы. Можно было бы подумать, что они приобрели определенную мудрость за столетия, но…
— Молчи, смертный! — прорычал Гермес.
Волна холодного воздуха ударила Филу в лоб. Пленник пытался использовать на них вампирский контроль сознания.
"Вы немедленно отпустите меня."
Фил быстро "включил" силу своего внутреннего волка, защищая свой разум. Он посмотрел на Остин, чтобы убедиться, что тот не пострадал. Он слышал, что Остин — экстрасенс, но не был уверен, насколько он сильны.
— С тобой все впорядке?
— О, да, — Остин поднял руку, а бутылка воды слетела с кухонного стола и приземлилась у него в руке.
Фил резко втянул в себя воздух.
— Ты телекинетик? У тебя, должно быть, больше психической силы, чем у вампиров.
— Ага, — Остин открыл крышку бутылки. — Их действительно бесит, когда они понимают, что не могут контролировать меня.
— Я не позволю, чтобы меня игнорировали! — прогремел Гермес. — Повинуйтесь мне.
Он зашипел на них, а его клыки выскочили наружу.
— А вот это уже просто мерзко, — Остин выпил немного воды.
— Согласен, — Фил положил себе немного чипсов. — Кто-то должен рассказать ему об отбеливающих полосках.