Она пожала плечами.
— Они хотели знать. Что еще я могла им сказать?
— Я же сказал, что помогу им, — Фил повернулся к мальчикам, которые сгрудились на лугу, глядя на него обиженными лицами. — Ладно, слушайте сюда. Вы все были изгнаны, потому что бросили вызов авторитету своих Лидеров, верно?
Дэви вздернул подбородок.
— Ну и что? С этим какие-то проблемы?
— Мы не станем бросать вам вызов, — настаивал Гэвин с мольбой в глазах. — Мы думаем, что вы просто потрясающий.
Мальчики дружно зашептались в знак согласия.
— Это правда, что ты стал Альфой без стаи? — спросил рыжеволосый мальчик по имени Гриффин.
— Да, — Фил поднял руки, чтобы успокоить мальчиков, которые были слишком возбуждены. — Послушайте. У вас наверняка есть веская причина, по которой вы бросили вызов своим Лидерам. Это произошло потому, что все вы обладаете врожденными лидерскими способностями. Каждый из вас обладает силой, мужеством и умом, необходимыми для того, чтобы стать Лидером стаи, и ваши Лидеры это знали. Их самый страшный кошмар — молодой Альфа в процессе становления. Единственный способ сохранить контроль — это избавиться от вас.
— Ага, значит, мы крутые, — прорычал Дэви. — Это мы уже знали.
Фил улыбнулся.
— Я в этом не сомневаюсь. В вас также есть уверенность, необходимая для того, чтобы быть лидером. Но подумайте, как сейчас устроен мир волков. С Альфами, которые могут жить до пятисот лет, как может кто-то вроде вас стать лидерами, которыми вы были рождены? Теперь вы представляете угрозу для Лидеров, поэтому они вас выгнали. И все, кто остались в мире волков — это слабаки и трусы, которые с радостью подчиняются. Со временем мир волков станет слабым и беспомощным, потому что они отвергли самую сильную и свирепую часть — их молодняк.
— Это отстой, — пробормотал Гриффин.
— Знаете, почему я не хочу быть вашим Лидером? Потому что вы примите меня, и это будет сдерживать вас. У каждого из вас есть потенциал стать Альфой, и я намереваюсь помочь вам достичь его.
Ребята ахнули.
— Мы могли бы стать похожими на вас? — спросил Гевин.
— Но в стае может быть только один альфа, — возразил Дэви.
— По старым правилам, да, — сказал Фил. — Но по старым правилам вас изгнали, так почему вы должны следовать им? Почему вы должны согласиться быть меньшим, чем можете быть?
Гэвин шагнул вперед.
— Я хочу быть Альфой.
— Ты можешь это сделать, — Фил посмотрел каждому в лицо. — Вы все можете это сделать. Я знаю школу, в которую вы можете пойти.
— В школу? — Дэви сморщил нос. — Кому нужна школа?
— Тебе. Вам всем нужен диплом средней школы, — пояснил Фил. — И тогда вы будете свободны следовать любым своим устремлениям.
Дэви фыркнул.
— Я хочу надирать задницы.
Фил улыбнулся.
— Я знаю идеальное место для тебя. Это Бюро безопасности и расследований, которое наймет вас в любую секунду. Но вам придется научиться драться.
— Мы знаем, как драться, — Гриффин толкнул локтем мальчика рядом с собой, и тот оттолкнул его в ответ.
— Вам придётся стать экспертами по огнестрельному оружию, боевым искусствам и фехтованию. Есть враги, которые хотят захватить весь мир, и они, как правило, сражаются на мечах.
— Круто, — сказал Дэви.
Фил фыркнул.
— Это совсем не похоже на охоту. Вы столкнетесь с врагом, который действительно дает отпор.
— Потрясающе, — прошептал Гриффин.
Фил строго посмотрел на него.
— Они сражаются насмерть. Это группа злобных вампиров, которых мы называем Недовольными. У них есть суперскорость и сила.
— Как и у нас, — настаивал Дэви. — Мы можем побороть их.
Фил улыбнулся.
— Я в этом не сомневаюсь. Но сначала вы должны пройти обучение. Каждый из вас может стать Альфой. Возьмите эту силу. Возьмите ее и сделайте своей. Вместе мы сможем изменить исход этой войны. Мы сможем спасти мир смертных. Мы сможем победить зло. Что скажете?
Мальчики заликовали.
Бринли наклонилась к нему и прошептала:
— Если ты убьешь одного из них, я буду чертовски зла.
Он искоса взглянул на нее.
— Почему бы тебе не пойти работать в школу? Тогдас ты можешь присматривать за ними.
— Папа никогда не допустит этого.
— Тебе уже двадцать семь, Брин. Пришло время вырваться на свободу.
Она вздохнула.
— Я подумаю об этом.
— Я оставлю тебе номер Шанны Драганести, — сказал Фил. — Она отвечает за школу. Если со мной что-нибудь случится, позвони ей и зачисли мальчиков.
Бринли нахмурилась.
— Только не вздумай умирать.
— Я и не собираюсь.