Никуда твои пирожки не денутся.

Вкуснее всего, когда они горячие.

— Тут такие дела творятся, а она о пирожках. — Чек презрительно оглядел выбиравшуюся из кустов упитанную девчонку. — Тебе не вредно немного похудеть.

А что, ей уж и проголодаться нельзя? — несмело заметил оробевший в присутствии девочки Жемчужинка.

Ох, какая я голодная! — повторила Йола, почувствовав поддержку Жемчужинки. — А вы обо мне забыли.

— Я — нет, что ты! — запротестовал Жемчужинка.

— Ты проходишь практическую проверку, — осадил девочку Чек.

Практика практикой, — обиженно возразила Йола, — а ужин…

В следующий раз захвати с собой бутерброды, — перебил ее Чек. — А как ты справилась с заданием? — спросил он, подходя к магнитофону.

Вы знаете, это было даже забавно, — рассмеялась Йола. — Концерт для фортепиано Чайковского, воспроизведенный на магнитофоне от конца к началу… Великолепное развлечение!

Великолепное развлечение, — повторил Жемчужинка, — а я все время о тебе беспокоился.

Обо мне? — удивилась Йола.

Так точно, сержант, о тебе, — вздохнул инспектор Альбиновский.

Поздравляю, сержант! — Чек протянул ладонь Йоле. — Задание выполнили отлично. Приглашаем вас в Клуб Юных Детективов на правах инспектора.

Глава седьмая

1

Петухи давно уже прокукарекали подъем, куры откудахтали свои утренние сплетни, даже утки, самые отъявленные сони, отправились купаться, а мальчики все еще спали, зарывшись по макушки в душистое сено. Видя их румяные лица, невинно сомкнутые веки и полураскрытые губы, трудно было предположить, что перед тобой отважные детективы. Они выглядели как сама невинность и блаженно похрапывали во сне.

Раньше всех пробудился Чек. Протерев заспанные глаза и обнаружив у себя под носом грязную пятку Жемчужинки, он сообразил, что находится в овине лесничества, а не в мрачном подземелье замка, и облегченно вздохнул. Чек удобно уселся, подвернув под себя ноги, и долго ерошил свою взлохмаченную шевелюру, вычесывая из нее пальцами клочки сена. Потом он пощекотал стебельком ступню Жемчужинки, отчего тот вздрогнул, как от удара током.

— Отстань, — пробормотал Жемчужинка сонным голосом.

— Подъем! — засмеялся Чек, сдернув с него одеяло.

Жемчужинка никак не мог очнуться, водил вокруг себя отсутствующим взглядом и зевал, широко раскрывая рот, как молодой бегемот.

Эй, — проворчал он, — разве я еще жив?

Ущипни себя пониже спины, тогда убедишься.

Да, кажется, жив. А мне снилось, что я уже умер. Чек натягивал на ноги кеды.

А мне снилось, что мы сцапали Марсианина.

Где?

В подземелье. А тот тип в берете был его помощником.

В этот момент под третьим одеялом прозвучал голос Манджаро:

— Какой тип в берете?

Обменявшись слегка удивленными взглядами, мальчики прыснули со смеху. Из-под одеяла высунулась невообразимо серьезная физиономия бывшего старшего инспектора Манджаро.

Я спрашиваю, какой тип в берете? Чек расхохотался.

Принц Уэльский приносит свои извинения? Манджаро присел на корточки. Лицо его было как у факира, глотающего ножи.

Я не приношу никаких извинений, а просто… просто меня интересует этот тип в берете.

Если ты интересуешься этим типом, то отправляйся в замок и поищи его в подземельях, — слегка заносчиво посоветовал Жемчужинка.

Само собой разумеется. Я уже давно это дедуцировал…

Чек окинул Манджаро взглядом, выражавшим скорее сожаление, нежели злость.

Эй, не валяй дурака, — бросил он примирительно. — Сегодня именины у тети Жемчужинки. Мы все вместе должны отнести ей подарок.

У меня нет подарка, — еще немного поупрямился Манджаро.

Я же сказал, что организую это сам. Вчера я поработал носильщиком, два раза обернулся с тележкой, и подарок готов. Теперь надо вместе поздравить тетю, мы ведь с удовольствием уплетаем ее пирожки с вишнями и другую вкуснятину.

А что ты ей купил? — не смог удержаться от вопроса любопытный Жемчужинка.

Манюсь подполз под навес и вытащил из-под сена коробку.

— Подарок времен межпланетных полетов. Надеюсь, твоя тетя будет довольна.

Покажи! — протянул руку Манджаро. Чек дружески подмигнул ему.

Мир?

Мир! — Манджаро крепко пожал руку Манюсю. Жемчужинка бросился к ним, обняв обоих за шею.

Мир! Я так не люблю, когда вы ссоритесь.

Не о чем говорить. — Чек небрежно махнул рукой. — Непродолжительная облачность с кратковременными осадками. Ну, смотрите! — Открыв коробку он вынул оттуда какой-то металлический предмет с небольшой пластмассовой рукояткой.

Что это? — Мальчики недоверчиво рассматривали невиданную вещь.

Атомная машинка для изготовления сметаны или, проще говоря, ручной молочный сепаратор.

Фантастика! — завопил Жемчужинка.

А ты что скажешь? — спросил у Манджаро Чек.

Так себе… Думаю, подарок должен быть более презентабельным — какие-нибудь цветы или коробка конфет…

Братец! — набросился на него Жемчужинка. — Да ведь цветы завянут, а это облегчит тете жизнь.

Не очень-то галантно, — упрямо настаивал Манджаро, не убежденный аргументами своего друга.

Не желая ссориться, Чек примирительно произнес:

— Подарок, может, и не графский, зато сметана у тети будет густая, как масло. Представьте себе вареники с такой сметаной!

Манджаро выкарабкался из сена.

Сметана сметаной, а о том типе в берете ничего не рассказали.

Бомба! — выпалил Жемчужинка.

Еще одна загадка, — добавил Чек, и оба, словно очнувшись от сна и увидев вчерашние события в свете погожего дня, начали наперебой рассказывать о ночной вылазке в замок и встрече Жемчужинки с таинственным незнакомцем в берете и куртке.

Манджаро слушал их рассказ с бесстрастным лицом факира, глотающего змею, но по мере выявления новых сенсационных подробностей постепенно терял свою невозмутимость и все шире раскрывал рот.

— Это действительно бомба! — вскричал он по окончании рассказа. — Но самое поразительное вы сейчас услышите от меня, — добавил он, загадочно улыбаясь.

Мальчики замолчали, и Манджаро начал рассказывать о своей утренней экспедиции в замок, о встрече с таинственным незнакомцем в берете, о том, как нашел новый спуск в подземелье, о необыкновенных переживаниях в подземных коридорах, о появлении там женщины с серебряными волосами… Когда же он рассказал о том, как незнакомец в берете объявился в лесничестве, а потом сверхъестественным образом улетучился из комнаты Марсианина, мальчики даже побледнели от волнения.

— Это фан-та-стич-но! — взволнованно прошептал Жемчужинка.

Чек, не переставая, потирал лоб и, наконец, озадаченно произнес:

Панове, в таком деле даже самому Шерлоку Холмсу пришлось бы как следует потрудиться…

Здесь придется серьезно подумать, — согласился с ним Манджаро.

Факт, а не реклама, что это самая большая кри-миналь… наль… маль… — запнувшись, Чек сплюнул и закончил мысль любимым словечком: — Законно — это самая большая загадка…

Но тут до них донесся издали певучий голос пани Лихоневой:

— Мальчики, завтракать!

Чек сорвался с места.

— Криминалистика криминалистикой, но не забудь те, что завтрак сегодня именинный и за столом надо вести себя прилично.

2

Вступив на веранду, мальчики увидели перед собой безмятежно улыбающуюся пани Лихоневу. Жемчужинка подтолкнул Чека:

— Говори.

Инспектору, у которого, как было известно каждому на Воле, язык был хорошо подвешен, не нужно было повторять дважды. Выступив вперед, Чек отвесил пани Лихоневой галантный поклон и начал:

Любимая и глубокоуважаемая виновница этого торжества! В сей прекрасный для всех нас день даже телевизионный пан Ветерок из Гидрометеослужбы не сплоховал и на замечательный день ваших именин заказал прекрасную погоду без единой тучки на небе. Примите наши пожелания, чтобы и жизнь вашу не омрачали тучи и зоны пониженного атмосферного давления. Чтобы независимо от времени года атмосферное давление всегда было высоким. А что касается хозяйства, то желаем больших удач в надоях… и чтобы любимые курочки неслись по десять раз на дню. Ну а прежде всего, конечно, много-много счастья и сто солнечных лет… И чтобы до конца месяца с нами не было забот… — Чек еще раз поклонился, выставил перед собой коробку с подарком и попал в широко раскрытые объятия пани Лихоневой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: