Габриэль развернул чёрные шелковистые крылья, изрешечённые пулевыми отверстиями. Как бы мне иногда ни хотелось уметь летать, всё же крылья являются слабостью. Даже в последнюю нашу встречу одно крыло у него было прострелено. Да и Арик не так давно проткнул его мечом.

— Для начала, — сказал Арик, — желательно не наводить врагов на союз, способный их остановить.

— Мы оторвались от них, — сказал Джоуль.

— А как же Бэгмены? — спросила я. — они ведь разведчики Сола.

— Гейб учует любого Бэгмена, — отмахнулся Джоуль, — чёрт, даже я учую.

Габриэль поднял голову.

— Тише.

— Что ты слышишь, дружище? — спросил Джоуль, создавая новое копьё.

Хотя обычно Башня ругается как сапожник, но, обращаясь к Габриэлю, он кажется не таким уж и хамом, а моментами даже выглядит по-детски простодушным. И это заставило меня задуматься, каким же был Повелитель Электричества до апокалипсиса. До смерти Каланте.

— Приближается вертолёт, — сказал Габриэль, — Зара каким-то образом нас выследила.

— Улетай, Гейб.

Архангел помотал головой.

— Если бы мне давали доллар каждый раз, когда ты это говоришь… И отвечу я, пожалуй, как обычно: «Ни за что».

Я настороженно посмотрела себе под ноги. Содрогание? Услышала звук вертолёта вдалеке и… треск асфальта? Внутри забурлила жажда крови и убийств. Меня охватил пыл сражения, жаркий, как пламя, в которое я чуть не бросилась четыре месяца назад. Но без подготовки и плана действий нам никак не выстоять против военного вертолёта и землетрясения.

— В машину, sievā! — крикнул Арик.

Я бросилась к дверце. Но трещина на асфальте начала разветвляться, словно молния Джоуля. Я остолбенела — брошенная легковушка Финна провалилась прямо в расщелину. Стоянку сотряс мощный взрыв.

Я пошатнулась и попыталась ухватиться за ручку двери. Но позади возник Арик и втолкнул меня в кабину. Пока он добрался до своего сидения, распахнулась задняя дверца.

Внутрь ввалился Джоуль, бесцеремонно оттолкнув Финна локтем под возмущённые крики сокола, а следом и Габриэль.

Арик со своей смертоносной ловкостью скользнул на водительское сиденье и окинул их угрожающим взглядом.

— Смерти ищете? Тогда я к вашим услугам.

Габриэль сложил крылья, слишком большие для столь тесного пространства.

— Мы любезнейше просим соглашения.

Так Мэтью называет перемирие между Арканами.

Снова толчок. Вокруг автомобиля разошлось ещё больше трещин.

— Езжай! — крикнули мы в четыре голоса.

Ругаясь себе под нос, Арик завёл мотор.

— Если нам удастся сбежать, я вышвырну вас из этой машины и уж точно перережу глотки.

Глава 46

Проворно маневрируя на содрогающемся асфальте, Арик погнал внедорожник через парковку и ловко свернул к выезду. Автомобиль вылетел на автостраду и, громко заревев, помчал вперёд.

Через зеркало заднего вида Смерть покосился на Джоуля.

— Сейчас Фортуна одной ракетой может уничтожить нас пятерых. Пятерых. Она применит весь свой арсенал, чтобы поднять нашу машину на воздух.

— Кажется, водишь ты так же круто, как и делаешь всё остальное, так что просто не дай ей нас прикончить, — сказал Финн и, бросив на бывших друзей хмурый взгляд, вполголоса заговорил с соколом.

Джоуль провёл ладонью по лицу.

— Как они нас нашли? Через Бэгменов?

— Но я не учуял ни одного, — сказал Габриэль, — а у них очень своеобразный запах.

— Может, Солнце как-то его замаскировал? — спросил Джоуль у Арика.

Арик посмотрел на меня.

— Императрица?

— Может быть. Если он их вымыл. Воняет именно слизь на коже.

— Эй, когда это ты стала таким экспертом?

— Она провела несколько дней в обществе Солнца, — ответил Арик, не сводя глаз с загромождённого шоссе.

— Чёрт возьми, Императрица. А ты времени зря не теряешь.

Я напряглась.

— Башня, вижу, тебе точно жить надоело, — процедил Арик.

Внезапно в двух шагах от машины расползлась новая трещина.

— Ой, Арик, — я посмотрела вниз, — справа разлом.

И он нас почти догоняет.

— Слева тоже, — ответил Арик.

Я повертела головой и впервые увидела новый устрашающий агрегат Зары. Вертолёт с корпусом острой угловатой формы и носом, разрисованным под раскрытую пасть дракона, полную острых клыков. Оснащённый громадными ракетными установками.

Он завис над пылающим автомобилем Финна.

— Зара осматривает место взрыва, — сказала я, — может быть, решит, что в машине был кто-то из нас…

Вертолёт начал плавно описывать круги, словно шар на колесе рулетки. Где она остановится, никто не знает.

Карусель. Рулетка. Жгут.

Символы. Ориентиры…

Затем остановился, нацелившись прямо в нашу сторону.

— Жми на педаль, — крикнула я, — нас засекли.

Вертолёт опустил нос, набирая скорость.

Габриэль дёрнул крыльями.

— Что за звук?

Я заморгала, не веря своим глазам.

— Она выпустила ракету!

— Держись, sievā, — напряжённый вид Арика чертовски меня напугал.

Я посмотрела вперед.

— Арик, там машины, — прямо перед нами показались две полусгнившие развалюхи, расположенные слишком близко друг к другу. Арику ни за что не протиснуться через такой узкий проход. Но всё же, приближаясь к ним, он прибавил скорости. На лице хладнокровное выражение, зубы сцеплены.

О. Чёрт.

— Пропусти! — крикнул Джоуль, пробираясь к дверце.

Финн с соколом в руках откинулся назад на сидение.

Прежде чем я успела предупредить Джоуля, он вытянул своё копьё во всю длину и распахнул заднюю дверцу…

Раздался металлический скрежет; ночь осветил фонтан искр. Зеркала заднего вида просто снесло, а дверца захлопнулась, оттолкнув Джоуля, и его копьё вонзилось Габриэлю в крыло.

Ракета взорвала одну из оставшихся позади развалюх, и в воздух взлетел град обломков. Арик резко вывернул руль, уворачиваясь от летящего колеса. Карданного вала.

— Вот это чумовая гонка, чувак! — отозвался сзади Финн.

— Угробить меня решил, что ли? — фыркнул Джоуль, втягивая копьё. — Гейб, как ты?

— Со мной всё будет в порядке.

— Заткнись и принеси хоть какую-нибудь пользу, — сказал Арик Джоулю, — какая у тебя дальность броска?

— Отличная, — ответил тот, распрямив плечи.

— В любом случае, ты уже пытался их атаковать, так что Фортуна знает на какое расстояние не стоит подлетать. Если она выпустит следующую ракету, тебе придётся её сбить, — Арик нажал кнопку на приборной панели, и в крыше открылся люк, — постарайся подпустить её поближе, прежде чем ударить.

— Ты что же, мать твою, хочешь, чтобы я попал по движущейся цели? С движущейся цели?

Арик вздохнул.

— Только в этот раз попытайся всё-таки вытащить копьё из машины.

Джоуль зло выпучил глаза. По его коже побежали электрические разряды.

— Ах ты, хренов…

— Башня, сейчас не до этого, — перебил его Габриэль.

Арик оглянулся на Джоуля.

— Дай несколько копей Архангелу.

— Никто кроме меня не может бросать и взрывать их.

— Ну, как сказать… — вмешалась я.

Джоуль пожал плечами и, бросив Габриэлю пару жезлов, высунулся в открытый люк.

— Вот так, Повелителю Молний нужно больше пространства.

Он создал новое копьё и оглянулся по сторонам.

— Архангел, взрывай машины, — скомандовал Арик, — нужны ложные тепловые цели.

Габриэль кивнул, встал ногами на заднее сидение и, подрагивая сложенными крыльями, протиснулся в люк рядом с Джоулем.

Вертолёт позади резко дёрнулся, и из-под него заклубился дым.

Я прикрыла рот рукой.

— Кажется, она только что…

— … снова выстрелила! — закончил за меня Габриэль.

— Боже, ракета!

Габриэль с Джоулем взрывают каждую машину, попадающуюся на пути, но ракета, сев на хвост, стремительно нас догоняет.

— Давай, Башня, — крикнул Габриэль, — сейчас!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: