- Был на Земле такой город, - ответил Карл Астер, - на Японских островах. Известен тем, что на нем в Первой мировой войне опробовали ядерное оружие.

- Во Второй мировой, - поправила его Бетани. Астер обнял ее одной рукой, повернулся к Алисии и сказал:

- Вы привыкнете. Она знает кучу интересных исторических мелочей.

- Вы по профессии историк?

Бетани кивнула Алисии:

- Да, занимаюсь сравнительной историей.

- Как по-вашему, какой курс действий надлежит рекомендовать Парламенту, учитывая угрозу от пришельцев?

- Неизвестно, представляют ли рьяллы для нас угрозу. Руинам на Нью-Провиденс уже сто лет, и их точка перехода в систему Напье давно исчезла. И кроме того, если их система расположена близко, проблема могла решиться сама собой.

- Каким образом? - удивилась Алисия.

- Очевидным. В этом случае сверхновая стерилизовала их планету так же, как Нью-Провиденс.

- Очень интересное предположение. Однако лучше не рассчитывать на такую удачу. Думаю, нам следует принять меры по самозащите.

- Полностью с вами согласна.

Алисия отпила еще мартини и взглянула на Бетани:

- Итак, мы узнали об их существовании. Что нам теперь делать?

- Найти кого-нибудь, кто расскажет нам, что происходит.

- Я тоже так подумала. - Алисия улыбнулась самой своей обезоруживающей улыбкой. - Однако позже пришла к выводу, что так поступать как раз не стоит.

- Почему?

- Мы рассматривали нашу изоляцию как проклятие и не понимали, как нам повезло. Будь наша точка перехода открыта сто лет назад, Альта сейчас лежала бы в руинах, как Нью-Провиденс.

- Об этом я не подумала.

- И никто не подумал. Давайте рассуждать дальше. Для всего внешнего мира наша точка перехода все еще закрыта и будет считаться таковой, если ничего не предпринимать.

- Понимаешь, к чему клонит Алисия? - спросил Астер. - Пока мы не обнаружим себя, ни людям, ни рьяллам и в голову не придет нас искать, и мы будем в безопасности.

- Вы предлагаете прятаться? - спросила Бетани.

- Не обязательно. Но мы не можем самостоятельно принять решение о контактах с внешним миром - это право принадлежит Парламенту. По слухам, командир Дрейк собирается лететь к Миру Сандарсона. Я хочу остановить его. Если Парламент разрешит экспедицию к Миру Сандарсона или куда-то еще - так тому и быть, но брать такую ответственность на себя мы не можем.

- Но если командующий решил лететь, кто его остановит?

- Я уже говорила, Бетани, что вы обладаете правом вето на все решения Ричарда Дрейка - у вас прыжковые коды "Дискавери", а без них он и с места не сдвинется.

- Вы просите меня навязать Дрейку возвращение на Альту?

- Ничего подобного, - уверила Бетани Алисия. - Мы просим вас хорошенько поразмыслить над тем, что я сказала, и принять разумное решение, когда придет время.

Бетани закусила губу.

- Мне нужно подумать.

- Конечно. Об этом мы и просим.

Динамик над их головами объявил о прибытии шаттла с "Дискавери". Все трое допили коктейли, вышли из-за стола и направились к шлюзам.

В шаттл до "Дискавери" набилось много народа, и Бетани оказалась у окна вместе с Карлом Астером и Алисией Делеван. Они обсуждали предстоящую конференцию и стратегию, с помощью которой будут выступать за немедленное возвращение домой. Бетани не прислушивалась к их разговору, она смотрела на маленькие всполохи, которые заряженные частицы вызывали в противорадиационном поле шаттла, и думала о предложении Алисии вернуться к изоляции.

Шаттл пристыковался к крейсеру, и пассажиры начали по очереди выплывать через стыковочную трубу. Не все из них направлялись на конференцию некоторые военные космонавты просто возвращались к себе на крейсер. Однако доктор Вартон, профессор Планович и еще несколько ученых с "Александрии" явно прибыли именно на конференцию.

За стыковочной трубой не было такого беспорядка, как на лайнере, космонавты помогали пассажирам перебраться на крейсер, и Бетани обнаружила, что рада снова оказаться в четко организованном военном мире.

- На конференцию прибыли восемь человек, включая нас, - заметила она. А где остальные?

- Многие прилетели предыдущим рейсом.

- Куда мы направляемся?

- В зал на палубе "Гамма", - ответила Алисия. - Не знаете, где это?

- Знаю, конечно, там по воскресеньям идут службы. Идемте за мной.

Бетани повела их к ближайшему лифту до палубы "Гамма", а затем - еще четверть оборота жилого кольца "Дискавери" до большого зала, где собиралась конференция.

Зал переоборудовали - вместо параллельных рядов сидений, как на воскресной службе, в зале стоял только длинный стол с двумя рядами стульев, другие стулья размещались по периферии зала.

Сержант флота в парадной форме сверился с таблицей и провел Алисию и Бетани к столу, а Астеру указал на стул у стены. Через десять минут зал заполнился народом. Ровно в четырнадцать часов сержант встал по стойке "смирно" и приказал всем сделать то же самое.

В зал вошли Ричард Дрейк и Бэла Мартсон, оба в парадной сине-золотой форме Альтанского космического флота; Дрейк занял место во главе стола, первый помощник сел напротив него.

Командир подождал, пока все рассядутся и закончат разговоры, затем взглянул на собравшихся и заговорил:

- Добрый день, леди и джентльмены. Спасибо, что пришли. Я созвал эту конференцию, чтобы ученые могли рассказать о том, что узнали за шесть недель нашего пребывания в системе Напье. Прошу вас высказываться. Доктор Вартон, вы первый.

- Да, сэр. - Социолог встал и оперся кулаками о стол. - Мы прибыли в эту систему, ожидая найти мертвую планету. Однако мы не ожидали, что столько городов окажутся уничтожены оружием массового поражения.

Вартон быстро рассказал о рейдах рьяллов для тех, кто еще ничего об этом не знал. Свою речь, содержащую немного больше подробностей, чем рассказ Бетани Линдквист, он закончил словами:

- Как уже отмечалось многими, большинство городов погибло в более поздних битвах, записей о которых мы не нашли. Однако информации из Университета Гекаты достаточно, чтобы заявить: да, мы знаем, что здесь произошло.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: