Когда дети занялись мясом, их сосредоточенное жевание только подтвердило слова Жесткого Хвоста, и она снова повернулась к Чехову.

– Я узнала кое-что о ваших людях, о чем хочу рассказать Дальнему Дыму, – начала сиваоанка. – Тебя не побеспокоит слушать все это?

– Нет, я не против, если только вы не предпочитаете говорить наедине.

– Я хотела бы увидеть твою реакцию и услышать любую поправку, которую ты захочешь внести, – сказала Жесткий Хвост.

Сначала сиваоанка рассказала о драке Вилсон с Вызывающим Бурю, при озабоченном восклицании Чехова она заверила его, что, как говорит Цепкий Коготь, с доктором все в порядке, затем добавила:

– Но она не знает, что надо вовремя кричать, когда ее ранили! – Это прозвучало так, как будто она говорила о ребенке.

– Они все, полагаю, разделяют этот недостаток, – сказал Дальний Дым, показывая на отметку, которую Говорунья оставила на руке Чехова.

Жесткий Хвост раздраженно вздохнула и сказала:

– Я шлепнула Вызывающего Бурю за непослушание.

– Спорю, что капитан шлепнул Вилсон тоже. – Увидев, как ее уши дернулись назад от удивления, Дальний Дым с усмешкой добавил:

– Не физически, словами…

– Это эффективно? – поинтересовалась Жесткий Хвост, и Чехов покраснел, вспомнив, как несколько раз капитан вычитывал его.

– Очень, – ответил он.

Жесткий Хвост задумчиво кивнула. Затем сиваоанке продолжила:

– Я узнала также еще одно важное отличие между нами. – Она очень долго и детально разъясняла разницу в памяти. Чехов поразился, когда узнал как получилось, что Жесткий Хвост узнала об этом. Он сам не смог уловить разницы между описанием события мистером Споком и Ярким Пятном, но было очевидно, что Дальний Дым нашел разницу между ними шокирующей.

Когда Жесткий Хвост закончила, Дальний Дым сказал:

– Теперь я понимаю, Павел Чехов. Я нашел это очень странным, когда ты сказал, что не имеешь ни памяти, ни умения, чтобы воспроизвести мой дизайн, но ты имел в виду именно это, не так ли?

Чехов наклонился к нему, кивнул и затем произнес;

– Я хочу, чтобы ты точно меня понял. Ты подарил мне дизайн, чтобы я смог использовать его, где захочу. У меня нет ни памяти, ни умения, чтобы воссоздать его. Я не хочу оскорбить тебя, попробовав и потерпев неудачу, потерпеть неудачу, пытаясь повторить такую красоту, было бы ужасно! Но хочу, чтобы ты понял, я очень ценю то, что ты дал мне, Дальний Дым ответил:

– После того, что рассказала мне Жесткий Хвост, я подумал, что невозможно сделать тебе такой подарок…

Чехов усиленно замотал головой и похлопал по своему трикодеру.

– У меня есть изображение. Когда я вернусь на «Энтерпрайз», я переведу эту картинку на бумагу, чтобы я смог видеть ее, когда захочу. Эти картинки будут со мной всегда, и они напомнят мне о тебе, твоем народе и твоей доброте. Они всегда будут доставлять мне радость.

– Но все же, – вставила Жесткий Хвост, – если ты захочешь, чтобы они запомнили, нужно попросить их включить машины.

* * *

Спок усиленно смотрел на свой трикодер, как будто хотел заставить аппарат дать ответы на мурчавшие всех вопросы.

– Это нелогично, – произнес он наконец. В его устах это было равносильно оскорблению, но понимал это только Кирк, «Вулканец ты или нет, мистер Спок, – подумал про себя капитан. – Если бы у тебя был хвост, он определенно сейчас задергался бы».

– У нас все еще нет существенной информации, капитан. Я не понимаю этой культуры… Прошу прощения, Яркое Пятно, но путаница очень часто является результатом встречи двух настолько разных существ, как я и ты.

Она очень внимательно следила за его работой. Очевидно, ей было без разницы, как смотреть на экран, правильной стороной вверх или наоборот.

Она задергала в его сторону усами.

– Все в порядке. Я думаю, что вы тоже запутали нас. Я никогда не встречала никого, кто хранил бы свою память в машине. – Она снова опустила глаза на трикодер. – Могу я помочь? Я помню все.

– Тогда ты помнишь, что мы не хотим неприятностей между тобой и твоей матерью, – ответил ей Спок.

Кончик ее хвоста поднялся вверх и задрожал, – Да, я помню… Я просто надеялась, что вы забыли.

– Надеялась получить преимущество от наших слабостей, Яркое Пятно? Кирк улыбнулся ей. «Дети, – подумал он, – всегда быстро ухватывают выгодные для себя возможности!»

Она сделала шаг в его сторону.

– Когда ты так говоришь, это звучит не очень красиво. Я думаю, это и было не очень красиво, не так ли?

– Это очень красиво с твоей стороны, пытаться помочь нам, даже если ты используешь хитрость, – ответил Кирк, – И некоторые из моих друзей тоже хитрые, не так ли, мистер Спок?

Спок удивленно подряд бровь.

– Не понимаю, о чем вы говорите, капитан.

Хвост Яркого Пятна свился в петлю от удовольствия. Она с восторгом сказала:

– Вы только что дернули хвост мистера Спока!

– Действительно, он это сделал, – согласился с ней Спок. – Могу я узнать, как ты определила это, зная так мало о наших отношениях? Яркое Пятно выглядела удивленной.

– Ты сказал, что он твой друг. Это что, детский вопрос?

– Думаю, что так.

– А капитан, если я правильно выражаюсь, дергает своих друзей за хвосты, даже если у них таковых нет. Кроме того, твоя… – Моментально Яркое Пятно кончиком хвоста обозначила арку над своим глазом.

– Бровь? – предположил Кирк, указывая на свою.

– Бровь, – повторила она, – поднялась вверх, это почти так же красноречиво, как и хвост, и, кроме того, твой запах изменился. – Бровь Спока поехала вверх второй раз. – Теперь тебе очень любопытно, – отметила Яркое Пятно с полной уверенностью – Это уже другой запах.

Спок посмотрел на Кирка. Капитан спросил:

– Мне тоже любопытно, Яркое Пятно. Можешь ли ты это знать также?

– От тебя пахнет по-другому, чем от мистера Спока, но я могу сказать это.

– Яркое Пятно, боюсь, что мне придется… шокировать тебя снова. Я не смогу отличить по запаху, как ты, если кто-нибудь проявляет любопытство.

Сиваоанка действительно поразилась до глубины души.

– Ты не можешь? – повторила она. – Мистер Спок?

– Я тоже не могу, – ответил вулканец. Яркое Пятно умолкла, чтобы как следует поразмыслить над своим потрясающим открытием. Наконец, она произнесла:

– Я думаю, вы многое упускаете. Кирк улыбнулся, но это подсказало ему одну идею.

– Яркое Пятно, а помнишь ли ты запахи так же, как слова? Да?

Это прозвучало уже на английском, Яркое Пятно старалась запомнить не только их жесты, но и слова. Кирк продолжил:

– Ты помнишь тот первый раз, когда лейтенант Ухура разговаривала с Несчастьем? – Яркое Пятно выдала звук, похожий на человеческую усмешку, и Кирк улыбнулся снова. – Извини, я забыл, как хороша твоя память.

Ее хвост изогнулся непонятной сложной фигурой, и закончилось все тем, что она еще раз обмотала его вокруг запястья Кирка. Успокоившись, наконец она спросила:

– Ты имеешь в виду, когда лейтенант Ухура говорила ну, ты сам знаешь о ком?

– Да. Скажи мне, что ты унюхала?

– Прежде всего, – начала Яркое Пятно, затем, видя, что Спок включил свой трикодер, начала снова, обращаясь прямо к машине. – Прежде всего, запахи были очень странными. Я никогда не слышала до этого запахов вулканцев и людей, но я услышала по запаху, что вы прошли через зеленую зону сразу за пределами лагеря… Вы хотите также знать, как пахли мои сородичи?

– Да, расскажи нам, пожалуйста, Яркое Пятно, – попросил Кирк.

– В основном любопытством, некоторые были испуганы, – сказала она и презрительно добавила – Дети Цепкого Когтя убежали прочь.

– Это логическая реакция молодежи, когда она сталкивается с непознанным, – вставил Спок.

– Наверное, так. Это все-таки лучше, чем совать свой хвост в гнездо ломтекуса. Но я достаточно взрослая, чтобы не уйти, – заявила она.

Совершенно очевидно, что это было сказано для записи. – Я осталась.

– Да, ты осталась, – подтвердил Спок тоже для записи. – Продолжай.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: