Gabriel Garcia Marquez

Memories of my Melancholy Whores

Memories of my Melancholy Whores pic_1.jpg

“He was not to do anything in bad taste, the woman of the inn warned old Eguchi. He was not to put his finger into the mouth of the sleeping girl, or try anything else of that sort.”

– YASUNARI KAWABATA,

House of the Sleeping Beauties

1

The year I turned ninety, I wanted to give myself the gift of a night of wild love with an adolescent virgin. I thought of Rosa Cabarcas, the owner of an illicit house who would inform her good clients when she had a new girl available. I never succumbed to that or any of her many other lewd temptations, but she did believe in the purity of my principles. Morality, too, is a question of time, she would say with a malevolent smile, you’ll see. She was a little younger than I, and I hadn’t heard anything about her for so many years that she very well might have died. But after the first ring I recognized the voice on the phone, and with no preambles I fired at her:

“Today’s the day.”

She sighed: Ah, my sad scholar, you disappear for twenty years and come back only to ask for the impossible. She regained mastery of her art at once and offered me half a dozen delectable options, but all of them, to be frank, were used. I said no, insisting the girl had to be a virgin and available that very night. She asked in alarm: What are you trying to prove? Nothing, I replied, wounded to the core, I know very well what I can and cannot do. Unmoved, she said that scholars may know it all, but they don’t know everything: The only Virgos left in the world are people like you who were born in August. Why didn’t you give me more time? Inspiration gives no warnings, I said. But perhaps it can wait, she said, always more knowledgeable than any man, and she asked for just two days to make a thorough investigation of the market. I replied in all seriousness that an affair such as this, at my age, each hour is like a year. Then it can’t be done, she said without the slightest doubt, but it doesn’t matter, it’s more exciting this way, what the hell, I’ll call you in an hour.

I don’t have to say so because people can see it from leagues away: I’m ugly, shy, and anachronistic. But by dint of not wanting to be those things I have pretended to be just the opposite. Until today, when I have resolved to tell of my own free will just what I’m like, if only to ease my conscience. I have begun my unusual call to Rosa Cabarcas because, seen from the vantage point of today, that was the beginning of a new life at an age when most mortals have already died.

I live in a colonial house, on the sunny side of San Nicolas Park, where I have spent all the days of my life without wife or fortune, where my parents lived and died, and where I have proposed to die alone, in the same bed in which I was born and on a day that I hope will be distant and painless.,y father bought the house at public auction at the end of the nineteenth century, rented the ground floor for luxury shops to a consortium of Italians, and reserved for himself the second floor, where he would live in happiness with one of their daughters, Florina de Dios Cargamantos, a notable interpreter of Mozart, a multilingual Garibaldian, and the most beautiful and talented woman who ever lived in the city: my mother.

The house is spacious and bright, with stucco arches and floors tiled in Florentine mosaics, and four glass doors leading to a wraparound balcony where my mother would sit on March nights to sing love arias with other girls, her cousins. From there you can see San Nicolas Park, the cathedral, and the statue of Christopher Columbus, and beyond that the warehouses on the river wharf and the vast horizon of the Great Magdalena River twenty leagues distant from its estuary. The only unpleasant aspect of the house is that the sun keeps changing windows in the course of the day, and all of them have to be closed when you take a siesta in the torrid half-light. When I was left on my own, at the age of thirty-two, I moved into what had been my parents’ bedroom, opened a doorway between the room and the library, and began to auction off whatever I didn’t need to live, which turned out to be almost everything but the books and the Pianola rolls.

For forty years I was the cable editor at El Diario de La Paz, which meant reconstructing and completing in the indigenous prose thew news of the world that we caught as it flew through sidereal space on shortwaves or in Morse code. Today I scrape by on my pension from the extinct profession, get by even less on the one I receive for having taught Spanish and Latin grammar, earn almost nothing from the Sunday column I’ve written without flagging for more than half a century, and nothing at all from the music and theater pieces published as a favor to me on the many occasions when notable performers come to town. I have never done anything except write, but I don’t have possess the vocation or talents of a narrator, have no knowledge at all of the laws of dramatic composition, and if I have embarked upon this enterprise it is because I trust in the light shed by how much I have read in my life. In plain language, I am the end of a line, without merit or brilliance, who would have nothing to leave his descendants if not for the events I am prepared to recount, to the best of my ability, in these memories of my great love.

On my ninetieth birthday I woke, as always, at five in the morning. Since it was Friday, my only obligation was to write the signed column published on Sundays in El Diario de La Paz. My symptoms at dawn were perfect for not feeling happy: my bones had been aching since the small hours, my asshole burned, and thunder threatened a storm after three months of drought. I bathed while the coffee was brewing, drank a large cup sweetened with honey, had two pieces of cassava bread, and put on the linen coverall I wear in the house.

The subject of the day’s column, of course, was my ninetieth birthday. I never thought about age as a leak in the roof indicating the quantity of life one has left to live. When I was very young I heard someone say that when people die the lice nesting in their hair escape in terror onto the pillows, to the shame of the family. That was so harsh a warning to me that I let my hair be shorn for school, and the few strands I have left I still wash with the soap you would use on grateful fleabitten dog. This means, I tell myself now, that ever since I was little my sense of social decency has been more developed than my sense of death.

For months I had anticipated that my birthday column would not be the usual lament for the years that were gone, but just the opposite: a glorification of old age. I began wondering when I had become aware of being old, and I believe it was only a short time of being old, and I believe it was only a short time before that day. At the age of forty-two I had gone to see the doctor about a pain in my back that interfered with my breathing. He attributed no importance to it: That kind of pain is natural at your age, he said.

“In that case,” I said, “what isn’t natural is my age.”

The doctor gave me a pitying smile. I see that you’re a philosopher, he said. It was the first time I thought about my age in terms of being old, but it didn’t take me long to forget about it. I became accustomed to waking every with a different pain that kept changing location and form as the years passed. At times it seemed to be clawing of death, and the next day it would disappear. This was when I heard that the first symptom of old age is when you begin to resemble your father. I must be condemned to eternal youth, I thought, because my equine profile will never look like my father’s raw Caribbean features or my mother’s imperial Roman ones. The truth is that the first changes are slow they pass almost unnoticed, and you go on seeing yourself as you always were, from the inside, but others observe you from the outside.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: