– За расследование, которое вам не придется производить.

Он вытащил из сейфа чековую книжку и твердой рукой заполнил страничку. Сначала мне показалось, что у меня зрительные галлюцинации. Я поспешно протер глаза, но и после этого цифра, вписанная в чек, не изменилась.

Три нуля и пятерка перед ними! Пять тысяч долларов! Вот это да!

– На мой взгляд, мисс Гилберт всегда была немного эксцентрична, – сказал Барт, передавая мне чек.

– А на мой взгляд, у меня сегодня просто удачный день, – возразил я.

* * *

Первым делом я заскочил с ближайший бар, где и выпил за эксцентричную красавицу Лейлу Гилберт, а потом поспешил в банк, чтобы обратить чек в наличные. В свою удачу я так до конца и не поверил.

В контору я вернулся уже после полудня, благоухающий виски и блаженно улыбающийся. Увидев меня, Фрэн многозначительно прищурила свои зеленые глаза.

– Судя по твоему виду, Дэнни, ты подцепил выгодного клиента и даже отхватил аванс.

– Клиентку! – выпалил я. – И она уже полностью рассчиталась за все. По такому случаю можно закатить и пирушку. Отметим Рождество на славу!

– Вот как? – она нахмурилась. – А кого ты собираешься пригласить?

– Тебя, только тебя, моя радость!

– И больше никого?

– Зачем нам третий, моя птичка? Не люблю, когда мне наступают на пятки, – вкрадчиво сказал я. – Приходи вечерком ко мне домой...

– И ты продемонстрируешь мне свою коллекцию марок! – усмехнулась Фрэн. – Нет уж, уволь, мистер Бойд. Такие игры не для меня.

– Как ты практична и суха! Куда подевалась романтика, так свойственная всем юным девушкам? Неужели тебя не влекут приключения? Неужели ты не хочешь познать райское блаженство в объятиях настоящего мужчины? Неужели тебе не хочется сбросить цепи целомудрия и с головой окунуться в любовные утехи? – Я так взмахнул рукой, что едва не сшиб сверток внушительных размеров, лежавший на моем столе.

И сразу утратил нить разговора.

– Что это?

– Посылка, разве не видишь, – Фрэн демонстративно отвернулась. – Специальный курьер доставил ее четверть часа назад. Адресовано тебе, да еще и с пометкой: "Лично". Поэтому я не решилась ее вскрывать.

– Не узнаю тебя, Фрэн. А как же знаменитое женское любопытство?

– Работая с тобой, я рискую жизнью. Здесь может оказаться и бомба с часовым механизмом, и любой другой неприятный сюрприз.

– Ты так думаешь? – я осторожно склонился над пакетом.

– Тиканья вроде не слышно, – подбодрила меня Фрэн.

– Ты его не встряхивала? Там ничего не гремело? – я осторожно ткнул пальцем в пакет. – Сейчас в моде посылать почтой ядовитых змей и скорпионов.

– Струсил! – вспылила Фрэн. – А еще великий детектив! Вот что: если ты так боишься, брось пакет на пару недель в бочку с водой.

Приняв оскорбленный вид, я взял ножницы и с достоинством вскрыл посылку. Среди кучи бумаг обнаружился небольшой портативный магнитофон. Какие-нибудь сопроводительные документы отсутствовали.

В плечо мне уперлось что-то упругое и теплое. Женское любопытство все-таки заставило Фрэн прижаться ко мне, чтобы получше рассмотреть содержимое посылки. Толкая меня своей великолепной грудью, она нетерпеливо спросила:

– Что там? Что?

– Магнитофон, – ответил я, прижимаясь к ней еще теснее.

– Всего лишь! – она разочарованно фыркнула.

– А я, признаться, был уверен, что ты носишь накладные груди, – произнес я, пытаясь пустить в ход руки.

Она ловко увернулась, бросив на меня уничтожающий взгляд.

– Уж если кто-то прислал тебе магнитофон, значит, здесь на пленке, безусловно, имеется запись. Вместо того, чтобы махать руками, нажми клавишу воспроизведения. Чего ты ждешь?

Логика ее была безупречна. Возразить я не мог и поэтому занялся магнитофоном.

Сначала был слышен только глухой шум помех, а затем хорошо знакомый мне хрипловатый голос произнес первые слова. Волосы едва не встали у меня дыбом! Это говорила растерзанная акулой Лейла Гилберт!

– Когда вы услышите это, я буду уже мертва, мистер Бойд. Вы, конечно, уже знаете мое настоящее имя. А поэтому разрешите мне называть вас просто Дэнни.

Глаза Фрэн стали похожи на чайные блюдечки.

– Это чья-то идиотская шутка? – спросила она, заикаясь.

А голос Лейлы Гилберт продолжал звучать с магнитофона:

– Последнее время у меня было немало хлопот, но сейчас я могу сказать, что все мои дела приведены в порядок. Когда имеешь много денег, можно преодолеть любую преграду. Без сомнения, вы уже навестили нашего семейного адвоката и друга семьи Джеймса Барта. Уверена, что он попросил вас ни о чем не беспокоиться и в подтверждение своих слов выдал чек на пять тысяч долларов. Я угадала, Дэнни? Теперь перейдем к делам более насущным. Моя смерть, скорее всего, будет выглядеть как несчастный случай. Но не забывайте – это убийство. Так что пять тысяч долларов вам придется отработать – найти моего убийцу. Вы поняли, Дэнни?

Меня так и подмывало сказать: "Понял, мисс Гилберт", но я с трудом сдержался. Пленка тем временем продолжала крутиться, и спокойный голос Лейлы вещал из небытия:

– Я постараюсь кое-чем помочь вам. Вот некоторая необходимая для вас информация. Полгода назад погиб мой отец. Но это был не несчастный случай, как объявила полиция, а преднамеренное убийство. Он стал жертвой одного из хищников, которые вились вокруг него в последние годы. Они хотели выманить у отца его деньги, а когда это не получилось, – пошли на преступление. Кое-кто решил, что дочь окажется покладистее отца. Однако они ошиблись... Я так же тверда и бескомпромиссна, как и мой покойный отец Деймон Гилберт. Поэтому следующей жертвой должна стать я. Теперь поговорим об этой хищной стае, сплоченной корыстью. Среди них, несомненно, находится и человек, убивший отца и меня. Сейчас я продиктую их имена. Записывайте, Дэнни... Амброуз Норман – драматург, автор пьес, которые кто-то объявил гениальными. Ларри Чапмен – коммерческий помощник моего отца. Феликс Паркер – двуличное и лживое существо, его приятель. Бетти Адамс – секретарша моего отца, Иуда в юбке. И, наконец, уже знакомый вам адвокат Джеймс Барт, поверенный во всех отцовских делах. Один из этих пяти виноват в нашей смерти. Впрочем, он мог действовать не сам, а через подставных убийц. Пять тысяч долларов уйдут на ваши расходы. После того, как вы найдете убийцу, получите еще десять тысяч. А теперь – прощайте, Дэнни! На этот раз навсегда. Всего хорошего, – в хрипловатом голосе Лейлы появились нотки грусти.

Еще несколько секунд пленка моталась вхолостую, и я выключил магнитофон. Фрэн сидела, впав в забытье, и мне, чтобы вернуть ее к реальности, пришлось громко откашляться.

– Это невероятно! – произнесла она. – Слышать голос погибшего человека... У меня прямо спина взмокла...

– В каком именно месте? – поинтересовался я.

– Это тебя не касается. Что ты собираешься делать теперь, Дэнни?

– Выполню то, о чем меня попросила Лейла Гилберт.

– Да ты настоящий рыцарь!

– Естественно: десять тысяч долларов к чему-то обязывают.

Глава 3

Второй раз я прослушал магнитофонную запись голоса Лейлы Гилберт уже в компании Барта. Ни на его лице, ни в мутных глазах не отразилось ровным счетом ничего. Только пальцы левой руки нервно постукивали по крышке стола.

– Нет никакого сомнения в том, что это голос Лейлы Гилберт, – сказал он затем. – Эту запись она, видимо, сделала перед поездкой в Австралию. Признаться, я в глубоком замешательстве. У вас есть какие-нибудь соображения по этому поводу?

– Лейла Гилберт во многом повторила то, что она сказала мне еще осенью. Уже тогда она предрекла, что ее убьют. Кроме того, есть и новые факты. Она заранее предвидела, что вы предложите мне пять тысяч за то, чтобы я забыл эту историю. Возможно, она права и во всем остальном. В частности, что ее отец был убит, а не стал жертвой несчастного случая...

– Эта версия не имеет под собой никакой почвы, – сказал адвокат почти ласково. – Нет никаких фактов, подтверждающих ее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: