За столами, освещаемыми свечками, сидели Лина и Люда; гостей они не заметили.
- Ох, ну что это такое, опять электричества нет!
- Сейчас твоя очередь заряжать!
- Да уж, тоже мне, спортсменок нашли! - Люда поднялась из-за стола. Одетая в овчинную безрукавку, вязаную шапочку, перчатки с обрезанными пальцами и огромные валенки, она отправилась к "велосипеду", села в седло и принялась усиленно крутить педали, поглядывая при этом на присоединенный к рулю индикатор зарядки.
- Ура, заработало! - возликовала Лина и шустро развернулась к принтеру, впихивая в него пачку бумаги. Принтер затрещал, защелкал, но начал работать, лист за листом выкидывая из своей утробы расписание. Лина подняла глаза и увидела Шеллермана и МакДугл. Охнув от неожиданности, она упустила стопку распечатанных листов, и те разлетелись по грязному сырому полу.
- Теперь понятно, почему расписание приходит в таком непотребном виде! - ядовито заметил профессор Шеллерман. Последовавшая за ним МакДугл брезгливо оглядывалась, подбирая полы длинного плаща.
- А в каком еще виде оно может быть, если составляется в таких непотребных условиях! - дерзко заявила в ответ Лина, прижимая к себе свое любимое детище.
Люда согласно кивнула:
- Здесь даже электричества нет! Чтобы компы работали, нам приходится вручную заряжать аккумулятор! То есть вножную.
- А его хватает ненадолго, так что мы ничего не успеваем. А тут еще эти голуби! - Лина неприязненно покосилась на клетку, в которой с самодовольным видом сидело с десяток крупных жирных сизарей. - Это ведь не настоящие почтовые голуби, их просто на улицах наловили и заколдовали. Но заколдовали плохо, поэтому они не сразу летят, куда их посылают, а сначала отправляются на ближайшую помойку! И холодно здесь просто адски!
- По-моему, в аду как раз жарко! - с иронией заметил Шеллерман.
Лина, ничуть не смутившись, пояснила:
- А в русском языке много таких странных выражений. Вот, например: "Страшно красивый"…
- Или "Глубоко до лампочки"! - подхватила Люда.
- И множество слов, которые на другие языки не переводятся! Скажем, "туфта"…
- Или "фуфло"…
- А еще "чмо"…
- И "чувырла"! А еще тут сырость невероятная! - пожаловалась Люда, слезая с велосипеда. - И очень шумно!
- Шумно? Но кто может тут шуметь? - изумилась профессор МакДугл. Голос ее затерялся в визгливом хохоте и дробном стуке множества ног за стеной, постепенно затихавших вдали.
- Вот видите, - устало кивнула Лина, оставив бесплодные попытки очистить от грязи свое драгоценное расписание, - у нас все, как в сказке: "Там, на неведомых дорожках, гуляют черти в босоножках".
- Какие еще черти? - тихо зверея, прошипел Шеллерман.
Ответить ему не успели: из одного из множества коридоров показалась чумазая взъерошенная физиономия. Лохматая башка была увенчана коротенькими рожками, вместо носа - розовый поросячий пятачок. Крохотные свинячьи глазки, кокетливо подведенные кислотно-синими тенями, уставились на Шеллермана. Морда ухмыльнулась, показав кривые желтоватые клыки и просипела:
- Закурить есть?
- А как же! - ответная ухмылка профессора не произвела на существо никакого впечатления.
Мастер сжал кулак и резко выбросил его в сторону опрометчиво показавшейся чертовки. С кулака сорвалась шаровая молния и с пронзительным свистом устремилась той прямо в пятачок! Чертовка дико завизжала, отпрянув обратно в темноту коридора. Шаровая молния последовала за ней по пятам; спустя мгновение раздался взрыв и дикие вопли обиженной нечисти пополам с отборной матерщиной.
- Сурово! - одобрительно воскликнула Люда, прислушиваясь к удаляющимся воплям. - Они так надоели, просто сил больше нет!
Неподалеку снова раздался дробный стукоток чьих-то каблуков. Или копыт. Хьюго, недолго думая, повторил манипуляции, направив удар в сторону, откуда доносился звук шагов.
- Профессор, подождите! - испуганно воскликнула Лина, снова роняя расписание. - Это не…
Но знакомая шаровая молния уже вырвалась на волю и устремилась в темный проем. Раздался взрыв, новый визг и вопли, сдобренные нецензурщиной.
- Не чертовка, - упавшим голосом закончила фразу Люда, округлившимися глазами глядя на странное создание, на четвереньках вползающее в зал.
- Ну, это еще как посмотреть! - ехидно заметила Лина вполголоса и наклонилась, чтобы подобрать свое многострадальное расписание.
Между тем существо поднялось на ноги и оказалось женщиной очень небольшого роста на громадных каблуках. Шеллерман и МакДугл тотчас ее узнали. Лина, сомневавшаяся, что дамочка не является чертовкой, была совершенно права. Даму звали Брумгильда Леонардовна. Студенты от нее буквально прятались, сотрудники вешались. Поэтому когда Леопердовну решили отправить в бункер, вся Академия вздохнула с облегчением, кроме тех несчастных, которым пришлось делить с ней помещение.
- А, это вы, дышло вам в глотку! - радостно поприветствовала их Леопердовна, небрежно отряхивая огненно-рыжее платье с ассиметричным подолом и глубоким декольте; потом кокетливо поправила торчащие дыбом волосы неопределенного цвета, собравшие, кажется, всю пыль и паутину в коридоре. - Наконец-то приперлись, ешкино рыло! Я ж и не думала, что догадаетесь, кретинчики вы мои! Ну, пойдемте, пойдемте, побеседуем, самогончика тяпнем! За знакомство, значит!
Шеллерман и МакДугл, до сих пор счастливо избегавшие бесед с Брумгильдой Леонардовной, вопросительно воззрились на девушек. Девчонки не обратили на заместителя директора никакого внимания. Поймав офонаревшие взгляды своих старших коллег, Люда спокойно сообщила:
- Она всегда так разговаривает. Мы привыкли, - и уткнулась в свои записи.
Хьюго и Марион мрачно переглянулись и двинулись вслед за Леопердовной, бодро семенившей по коридору на двадцатисантиметровых каблуках. Уже на выходе из зала Шеллерман увидел, как из соседнего отнорка, согнувшись в три погибели, вышел высокий парень - один из двоих сотрудников, худо-бедно обеспечивающих работу компьютерного зала и видеотеки площадки "Дельта". Как это делалось, они не знали сами. Статного сероглазого юношу с непроницаемым лицом звали Олесь. Молодой человек подошел к Лине и спросил:
- Что делать будем? У нас поляну-5 и поляну-7 дождем залило, все провода закоротило к чертовой бабушке! А там занятия через десять минут!
- М-м-м-м, - Лина сосредоточенно листала свои записи, водя по ним пальцем, - значит, так! Объединяем две группы и сажаем их на поляну-4! Там как раз места хватит. А змеелогию с поляны-4 - на поляну-7, там компьютеры не нужны, а наглядные пособия препод сам принесет.
- Так поляну-7 залило! - напомнил парень.
- Расстелем клеенку, и все дела! - решительно вынесла вердикт Лина и захлопнула блокнот. - Все равно мы больше ничего не сможем сделать.
Голоса постепенно затихали по мере того, как профессор МакДугл и профессор Шеллерман шли все дальше и дальше за своей проводницей. Наконец, они завернули за угол и остановились перед ржавой железной дверью. На дверях висела вывеска: "Заместитель Директора Академии Высшей Магии по воспитанию особо одаренных среди слаборазвитых студентов!". Дверь была сплошь покрыта замочными скважинами, скобами для замков, крючками, цепочками и прочими причиндалами; сквозь два ржавых кольца была продета ручка растрепанной швабры…
Тем временем Леопёрдовна достала из декольте тяжеленную связку ключей и принялась открывать многочисленные замки. Она проделывала это со сноровкой, свидетельствовавшей об изрядной практике. Наконец, осталось только одно огромное амбарное чудовище, которое висело под самой притолокой. Высота была такова, что даже на каблуках Брумгильда Леонардовна не смогла бы его достать. Впрочем, ее это совершенно не смутило. Крепко зажав в кулаке тяжеленный ключ, она примерилась и подпрыгнула, целясь прямиком в замочную скважину. Попасть ей удалось только с третьей попытки. Она повисла на ключе, дергая ногами, и спустя пару секунд ключ со скрежетом повернулся. Дверь в темноватый кабинет, тесно заставленный пыльной мебелью и заваленный разнообразным барахлом, с долгим противным скрипом отворилась.