кехо *** Кёхо — девиз годов царствования 1716-1736

кёхэки *** драгоценность

ки *** дерево

кибисий *** строгий, сердитый, суровый

кибисйки хйто *** строгий, злой человек, здесь: "острый человек"

кидзин *** вельможа, благородный человек

киёмоно *** разумник

кииро *** желтый; желтого цвета

кйкасэмасё *** расскажу, скажу

кикйтай *** хочу послушать кику слушать

кимоно-о киру *** носить одежду

кимоно-о нугу *** снимать, скинуть одежду

кимпи *** золотая медаль

кин *** золото

кин *** кин, мера веса в 160, 120 и 100 моммэ, т.е. равная 600, 450 или 375 г, сейчас обычно 600 г.

кинъёби *** "день Венеры" (пятница)

ки-но садзи *** деревянная ложка

ки-но нэ *** корень дерева

киноэ *** см. ко

кину *** шелк; тафта

кинуито *** шелковые нитки

кинэдзуми *** (уст.) белка

кира *** (уст.) слюда, сейчас уммо

кирарэта *** зарезанный, убитый

кири *** туман

киримасу *** зарежу, убью

киру *** зарезать, убить

кирэй *** чистый

кирэй-ни сэё *** вычисти; вытри чище

кйсаки *** вдовствующая императрица, здесь: "великая княгиня*

кисэру *** трубка

кйта *** север

кйтанай *** грязный, нечистый

кйтару *** приходить

китигай *** (собств. ***) сумасшедшей

киури *** (уст.) см. кюри

кйцунэ *** лисица

ко *** первый циклический знак из ряда "стволов"

коба *** мастерские

кобан *** кобан, золотая монета достоинством в 1 рё, по стоимости равная в XVIII в. 10 руб. золотом

кобито-мэцукэ *** младший чиновник службы надзора и сыска

кобэ *** голова, шея

ковакунай *** не боюсь, не страшно

ко-ва нарумай ка *** можно ли так? годится ли так?

когава *** небольшая река, речка

коганэ *** см. кин

когатаиа *** ножик, нож

когоюру *** замерзать

кодзё *** см. коба

кодзёро *** девочка в публичном доме, которую готовят в проститутки, ученица и прислужница гетеры

кидзики-ни уру *** продавать по дорогой цене

кодзимуро *** солодовня

кодаиро *** небольшой замок; (ист.) острог

кодзисо *** см. юкиносйта

кокан *** приказчик

коки тэнраиро *** (уст..), темно-голубой цвет см. ноконсёку

коко *** здесь

коко-га ей *** здесь хорошо

коконоцудоки *** полдень и полночь; "час девяти" — девять ударов в барабан или колокол

коконука *** 9-е число

кокороясуй *** дружный, дорогой, друг

коко-э кйтэ ханасарэ ё *** иди сюда и расскажи

коку *** 1) мера объема 180,391 л. (1 коку риса весит около 150 кг); 2) старинная мера водоизмещения судов, равная 0,1 регисторовой тонны (10 куб. сяку)

коку *** время; единица времени, равная перетеканию воды или песка из одной половинки водяных (песочных) часов в другую, — ¼ токи, т.е. около 30 минут

кокудзи *** 1) см. кана; 2) иероглифы, созданные в Японии

кокудзин *** см. куромбо

кокуу *** "сезон хлебных дождей" (с 21 апреля)

кокю *** (кит.) хугун, китайский смычковый музыкальный инструмент вроде скрипки (то же, что и тэйкин)

коман *** заносчивый, хвастливый; хвастовство

комбу *** морская капуста, ламинария

комуги *** пшеница

комура *** (анат.) икра,

комэ *** рис (в зерне)

комэя *** (уст., сейчас ***) рисовая лавка (магазин)

кон *** темно-синий; кубовый

ксната-э модосэ *** назад! ко мне!

конгосэки *** бриллиант

конгэцу *** сего месяца, в этом месяце

кондзи *** сейчас, теперь

коннити *** сегодня

коннэн *** сего Года, этот год

коногоро *** (собств. ***) на днях, недавно; нынче

коно есу *** этакий, такой, таким образом

коно мити-ва нансё дэаро *** эта дорога, вероятно (однако), плохая

коно мити-ва той ка *** по этой дороге далеко?

коно мити-га тйкай *** эта дорога ближе, по этой дороге ближе

конохйто *** этот человек

конрэй *** свадьба, венчание

конъя *** сегодня ночью (вечером)

конэдзуми *** (уст.) мышь (досл.: "маленькая крыса")

коппай *** см. карута

кора фуку *** морковь

кори *** лед

кори *** см. хуанли

кори-га токэру *** лед тает

коромо-но ура *** подкладка; изнанка одежды

коросу *** убивать

корэ-ва куимоно дэ годзару ка *** разве это пища? разве это еда?

корэ-ва нандзя *** это что?

корэ-ва себо ни наки я *** этого не нужно, не надо

корэ-ва сйтари *** это здорово! ловко!

корэгири *** только это; больше нет

корэ-дэ ёи *** хорошо (достаточно) и так

корэ ёри *** отсюда

корэ кара юкумити-га ару ка *** отсюда есть дорога?

корэ-о кудасарэ *** дай [мне] это

корэ-о мотэ *** возьми это

косё *** черный перец (ср. тогараси)

коси *** поясница

коси *** 1) паланкин; 2) здесь: карета, кибитка

косйкакэ *** (собств. ***) скамья

косйкакэ-о дасэ *** дай скамью

косйкакэдзяя *** чайная беседка; досл.: "скамеечная чайная", т.е. чайная легкой постройки для короткого отдыха путников,

коейки *** котел

косираюру *** делать, изготовлять, сооружать

коейтака-мандзю *** пирожок, похожий по форме на просвиру

косодэ *** шелковое кимоно на вате

коссэцу *** сустав

кото *** кото, японские гусли, многострунный щипковый музыкальный инструмент

котонэри *** казачок

кото-о оюру *** кончать (дело), переставать

котэй *** государь, император, императорский

кофу *** золотоискатель

копубу *** коцубу, или итибукин — старинная монета, равная ¼ рё

коцубу *** мелкозернистый

коэ-о татэтэ ёбу *** звать громким голосом; (сиб.)

громче гаркать коэки *** торговля

коюби *** мизинец

кувасиярэ *** накорми (его)

куга-о китару *** приходить по суше

кугацу *** сентябрь

куги *** гвоздь

кудару *** спускаться

кудзира *** кит

кудзирадзаси *** см. кудзирадзяку

кудзирадзяку *** мера длины, равная 37,8 м (см. сяку)

кудзу *** корни пуэрарии, арроурут

кудзуко *** арроурут (крахмал из корней некоторых растений — арроурута, пуэрарии, маниоки и др.)

кудзяку *** павлин

куито годэару *** [я] хочу есть

кума *** медведь

кумадэ *** грабли (досл.: "медвежья лапа", грабли "из расщепленного бамбука, имеющие форму большой вилки с немного загнутыми краями); здесь: вилка

кумо *** паук; (сиб.) мизгирь

кумо *** облако

куни *** государство, провинция

кура *** седло

кура *** склад, кладовая, амбар

курау *** есть, жрать

куробо *** (уст.) см. куромбо

куроганэ *** железо

курой *** "черный

куромбо *** негр

куротэн *** соболь (ср. тэн)

куроюри *** *** (бот.) сарана, саранка (Liliutn tenuiflolium)

курума-но торитэ *** см. суй

куруми*** грецкий орех

курэ-муцудоки *** "время шести вечерних" (ударов)

куса *** трава

кусамэ *** чиханье

кусару *** гнить

куси *** гребень

кусури [моно] *** лекарство, снадобье

кусуриюби *** см. мумэйси

кусуриякусё *** (уст.) аптека (казенная), см. яккёку

кусямэ *** см. кусамэ

кути *** рот

кути *** носик (чайника)

кутибиру *** губы

кутикйки *** умный

кутинава *** см. хэби

кутисуу *** (уст.) целовать

куфуку дэгодзару *** [я] голоден, есть охота

куцу *** обувь, ботинки, башмаки

кэ *** волосы; шерсть

кэдзуру *** (голл. keizer) император

кэйбацу *** казнь, наказание; — суру казнить

кэйдзицу *** см. коногоро

кэйма *** конь, название фигуры в сёги

кэймусё *** см. кангоку

кэйси *** обручальное кольцо

кэйсоцу *** см. асигару

кэмбикё *** микроскоп, ср. мусимэганэ

кэмоно *** зверь, дикое животное

кэмури *** дым

кэн *** мера длины, равная 1,81 м

кэн *** меч, шпага; ср. катана

кэнка *** ссора, раздор, драка


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: