судзуси *** судзуси (легкая шелковая ткань)
судзусий *** прохладно
суй *** кислый
суй *** шерстяные или шелковые шнуры по бокам норимоно, или кареты, чтобы держаться за них при входе и выходе
суйёби *** "день Меркурия" среда
суйка *** арбуз
суйкасэки *** см, шуйхуащи
суита *** милый, любимый
сукану *** не любить, нелюбимый
сукунай *** мало, немного, немножко
сумасйтэ моравадзу то ё годзару *** можете не платить
сумасйтэ симота *** полностью расплатился; все уладилось
сумасйтэ ярасярэ *** заставь его заплатить; пусть заплатит
сумасйтэяру *** расплатиться, рассчитаться (за кого-либо), заплачу
суми *** тушь; здесь: чернила
суми *** уголь
сумимасэну *** 1) извините; 2) не рассчитался полностью, не все уплатил
сумицубо *** тушечница; здесь: чернильница
сумияка *** быстро, скоро
сун *** мера длины, 3,03 см.
сури *** см. дзури
сутэру *** бросать, выбрасывать
суэ *** вершина, конец
сэ *** спина
сэбокэ *** хребет
сэйдзи *** сёдэи
сэйдо *** система; устройство; (уст.) законы
сэйкин-хэнсё *** см. ситинь бяньсяо
сэйко-о сетансуру котоба *** слово, которым хвалят за тонкую работу
сэйкю *** просьба о спасении, помогите, спасите, не оставьте
сэйро *** "зеленый дом" (уст., то же, что агэя), публичный дом
сэйсо *** черное (т. е. монашествующее) духовенство
сэйсэн *** чистый родник, источник
сэйтайгакан *** (уст.) цинга, скорбут
цудзуки-кёгэн *** пьеса из 2-3 и более актов
сэйтоку *** см. сётоку
сэйхо *** см. сёхо
сэйякудзё *** см. яккёку
сэкай-но дзу *** карта мира; здесь: глобус
сэки *** кашель
сэкибан *** аспидная (грифельная) доска
сэкидзи *** см. мукаси
сэкки *** каменный гроб
сэккэн *** мыло
сэн сэна, *** мелкая денежная единица; копейка
сэн *** (уст.) "плоская черепица", кирпич
сэнгэсуру *** (будд.) преставиться, почить, умереть
сэндзё *** см. хйкигаэру
сэндзицу *** на днях; прежние дни
сэндо *** (уст.) капитан [корабля]
сэнкоку *** недавно; недавний
сэнрэйдзи *** название буддийского храма
сэнрю *** см. кэоринокаса
сэнъюси *** (уст.) вестники, посланцы
сэцува *** см. ханаси
сюаньюйши *** (кит.) посланцы или вестники, объявлявшие волю императора
сюбун *** день осеннего равноденствия (23 сентября)
скзё *** см. дэкимоно
сюкай, ёриай *** собрание, встреча
сюкукэй *** см. самбаммэ-но ани
сюмбун *** день весеннего равноденствия (21 марта)
сюмокудзуэ *** см. кайдзё
сюндзюбун *** равноденствие
сюси *** вера, религия
сюссэй сэё *** старайся больше, хорошенько работай ("робь")
сютё *** (уст.) вождь, главарь, атаман
сябон *** мыло, см. сэккэн
сяка *** сковорода
сяк[к]ури *** икота
сяку *** название растения со съедобными корнями не о-ве Хоккайдо
сяку *** сяку, мера длины: 1) то же, что канэдзяку, или канэ-дзаси, 30,3 см; 2) кудзирадзяку 37,8 см.
сякэ *** см. сакэ
сямисэн *** или сангэн *** сямисэн, трехструнный
музыкальный инструмент *** (кит.) свирель
сята *** сяку
табако *** табак
табакобон *** (уст., сейчас: ***) курительный прибор, состоящий из подноса с ящиком для табака, миниатюрной жаровней для прикуривания, пепельницей-и металлическими палочками вместо щипцов
табакоирэ *** табакерка
табако-о суварэ-ё *** кури табак
табитаби *** часто
таби-таби-но амэ дзя *** часто идет дождь
тада *** только; бесплатно
тада яримас *** дадим так, бесплатно
тадзунэру *** разыскивать, искать
тадзунэтэ таморэ *** поищите, выясните
таё-на [нода] *** занятый многими делами; [ему] недосуг
тай *** вид морского окуня
тайонки *** градусник (мед.)
тайерэки *** см. касива
тайкан *** "сезон больших холодов" (с 20 января)
тайко *** барабан
тайрё *** большое количество, много, крупный
тайсё *** "сезон большой жары" (с 23 июля)
тайси *** наследник престола, цесаревич; здесь: "великий князь"
тайсэцу *** бережно
тайтэй *** великий император
така *** сокол
такарйгура или хоко *** сокровищница; здесь: Кунсткамера
такаси *** высокий, высоко
такиги *** дрова
таку *** большой храмовый колокол с ручкой в верхней части, к которой привязывается веревка для раскачивания и с языком внутри (деревянным или металлическим) ср. сё
такусан *** достаточно, [я уже] сыт
тама *** 1) шар, шарик; 2) косточка на счетах; 3) драгоценный камень; 4) бисерина, бусы; королек
тамаго *** (собств. ***) яйца
тамамусйкайки *** (уст., сейчас: ***) на звание шелковой ткани
тамба-но-ками *** почетный придворный титул
тамон *** длинное здание, состоящее из четырех корпусов, расположенных непрерывным четырехугольником с двором или площадью внутри
тампуку *** см. фуросики
тани *** долина, лощина; (сиб.) падь
танто *** короткий меч, кинжал, кортик
тара *** (уст., сейчас ***) треска
тарани *** сукно
тару *** бочка
тарэ ка кита *** кто пришел?
тарэ-мо кону *** никто не приходил, никого нет
тарэ-мо ину *** никого нет
тасогарэ *** сумерки, вечерняя заря
татаку *** ударять, колотить
татами *** татами (мат, сплетенный из травы и обтянутый сверху циновкой; такими матами выстланы полы в японских домах)
татйсарэ *** убирайся! пошел вон!
Татоэба *** например
татэсёдзи *** здесь; деревянный остов (каркас)
тацу-но токи (коку) *** "час дракона" — 8-10 часов утра
те *** см, тэн
тё *** 1) мера длины, равная 109,09 м; 2) мера площади, равная 0,9917 га.
тё *** кишки
тебуцу *** ненужная вещь; то, что не надо
тёдай *** принятие (получение чего-либо) с поклоном, поклон или поднятие до уровня головы получаемой вещи; 2) получение, принятие чего-либо
тёдза итасйтр *** [я у вас] засиделся
тедзю *** ружье (охотничье)
тёкугандзи *** собор, лавра
тё-ни сирусу *** записывать в книгу, тетрадь
тёсэн *** см. асахан
тесэнгоё *** кедр, кедровник
тётин *** фонарь (висячий), ср. андон
тёт[т]о татиёру *** занятие ненадолго, "на час"
ти *** земля
ти *** кровь
ти *** молоко
тигота *** изменилось, не то
тигё-рёти *** поместья и земли для кормления
тигири [бакари] *** большие коромысловые весы
тидзин (бакамоно) *** дурак
тийсай *** см. сё, маленький
тйкаси *** близко
тикю *** земной шар, здесь: глобус
тити *** отец
тицуэн *** ласточка
то*** (кит.) мехи
то *** дверь
то *** оселок; точильный камень
то *** мера объема (сыпучих и жидких тел), равная 18,039 л
тобу *** летать; скакать
тобун-но каси *** долг на короткое время; заем на короткое время
тогараси *** красный перец
тогэ *** вершина горы, пик; сопка
тодзи *** зимний солнцеворот (22-23 декабря)
тодзюкэй *** см. каракун
тодо *** сивучу ушастый тюлень
тоёку *** см, ю-о амиру
тока *** 10-е число
токи (коку) *** японский час (1/12 часть суток)
токи *** гончарные изделия, керамика
токэй *** (собств. ***) часы
токэй-но сотоирэ *** крышка часов
томайкири *** (мор., уст.) лаг
томо *** корма
томэганэ *** см. боэнкё
томэё *** останови; уйми!
томэру *** удерживать, задерживать
томэта *** остановил; унял
тонакай *** домашний олень, ср. цунакай
тоносама *** собств. господин, барин
торампу *** (европейская) игра в карты, ср. карута
тора-но токи (коку) *** "час тигра" — 4-6 часов утра
тораюру *** ловить, поймать
тори *** птица
тори-но токи (коку) *** "час птицы" — 6-8 часов дня