судзуси *** судзуси (легкая шелковая ткань)

судзусий *** прохладно

суй *** кислый

суй *** шерстяные или шелковые шнуры по бокам норимоно, или кареты, чтобы держаться за них при входе и выходе

суйёби *** "день Меркурия" среда

суйка *** арбуз

суйкасэки *** см, шуйхуащи

суита *** милый, любимый

сукану *** не любить, нелюбимый

сукунай *** мало, немного, немножко

сумасйтэ моравадзу то ё годзару *** можете не платить

сумасйтэ симота *** полностью расплатился; все уладилось

сумасйтэ ярасярэ *** заставь его заплатить; пусть заплатит

сумасйтэяру *** расплатиться, рассчитаться (за кого-либо), заплачу

суми *** тушь; здесь: чернила

суми *** уголь

сумимасэну *** 1) извините; 2) не рассчитался полностью, не все уплатил

сумицубо *** тушечница; здесь: чернильница

сумияка *** быстро, скоро

сун *** мера длины, 3,03 см.

сури *** см. дзури

сутэру *** бросать, выбрасывать

суэ *** вершина, конец

сэ *** спина

сэбокэ *** хребет

сэйдзи *** сёдэи

сэйдо *** система; устройство; (уст.) законы

сэйкин-хэнсё *** см. ситинь бяньсяо

сэйко-о сетансуру котоба *** слово, которым хвалят за тонкую работу

сэйкю *** просьба о спасении, помогите, спасите, не оставьте

сэйро *** "зеленый дом" (уст., то же, что агэя), публичный дом

сэйсо *** черное (т. е. монашествующее) духовенство

сэйсэн *** чистый родник, источник

сэйтайгакан *** (уст.) цинга, скорбут

цудзуки-кёгэн *** пьеса из 2-3 и более актов

сэйтоку *** см. сётоку

сэйхо *** см. сёхо

сэйякудзё *** см. яккёку

сэкай-но дзу *** карта мира; здесь: глобус

сэки *** кашель

сэкибан *** аспидная (грифельная) доска

сэкидзи *** см. мукаси

сэкки *** каменный гроб

сэккэн *** мыло

сэн сэна, *** мелкая денежная единица; копейка

сэн *** (уст.) "плоская черепица", кирпич

сэнгэсуру *** (будд.) преставиться, почить, умереть

сэндзё *** см. хйкигаэру

сэндзицу *** на днях; прежние дни

сэндо *** (уст.) капитан [корабля]

сэнкоку *** недавно; недавний

сэнрэйдзи *** название буддийского храма

сэнрю *** см. кэоринокаса

сэнъюси *** (уст.) вестники, посланцы

сэцува *** см. ханаси

сюаньюйши *** (кит.) посланцы или вестники, объявлявшие волю императора

сюбун *** день осеннего равноденствия (23 сентября)

скзё *** см. дэкимоно

сюкай, ёриай *** собрание, встреча

сюкукэй *** см. самбаммэ-но ани

сюмбун *** день весеннего равноденствия (21 марта)

сюмокудзуэ *** см. кайдзё

сюндзюбун *** равноденствие

сюси *** вера, религия

сюссэй сэё *** старайся больше, хорошенько работай ("робь")

сютё *** (уст.) вождь, главарь, атаман

сябон *** мыло, см. сэккэн

сяка *** сковорода

сяк[к]ури *** икота

сяку *** название растения со съедобными корнями не о-ве Хоккайдо

сяку *** сяку, мера длины: 1) то же, что канэдзяку, или канэ-дзаси, 30,3 см; 2) кудзирадзяку 37,8 см.

сякэ *** см. сакэ

сямисэн *** или сангэн *** сямисэн, трехструнный

музыкальный инструмент *** (кит.) свирель

сята *** сяку

табако *** табак

табакобон *** (уст., сейчас: ***) курительный прибор, состоящий из подноса с ящиком для табака, миниатюрной жаровней для прикуривания, пепельницей-и металлическими палочками вместо щипцов

табакоирэ *** табакерка

табако-о суварэ-ё *** кури табак

табитаби *** часто

таби-таби-но амэ дзя *** часто идет дождь

тада *** только; бесплатно

тада яримас *** дадим так, бесплатно

тадзунэру *** разыскивать, искать

тадзунэтэ таморэ *** поищите, выясните

таё-на [нода] *** занятый многими делами; [ему] недосуг

тай *** вид морского окуня

тайонки *** градусник (мед.)

тайерэки *** см. касива

тайкан *** "сезон больших холодов" (с 20 января)

тайко *** барабан

тайрё *** большое количество, много, крупный

тайсё *** "сезон большой жары" (с 23 июля)

тайси *** наследник престола, цесаревич; здесь: "великий князь"

тайсэцу *** бережно

тайтэй *** великий император

така *** сокол

такарйгура или хоко *** сокровищница; здесь: Кунсткамера

такаси *** высокий, высоко

такиги *** дрова

таку *** большой храмовый колокол с ручкой в верхней части, к которой привязывается веревка для раскачивания и с языком внутри (деревянным или металлическим) ср. сё

такусан *** достаточно, [я уже] сыт

тама *** 1) шар, шарик; 2) косточка на счетах; 3) драгоценный камень; 4) бисерина, бусы; королек

тамаго *** (собств. ***) яйца

тамамусйкайки *** (уст., сейчас: ***) на звание шелковой ткани

тамба-но-ками *** почетный придворный титул

тамон *** длинное здание, состоящее из четырех корпусов, расположенных непрерывным четырехугольником с двором или площадью внутри

тампуку *** см. фуросики

тани *** долина, лощина; (сиб.) падь

танто *** короткий меч, кинжал, кортик

тара *** (уст., сейчас ***) треска

тарани *** сукно

тару *** бочка

тарэ ка кита *** кто пришел?

тарэ-мо кону *** никто не приходил, никого нет

тарэ-мо ину *** никого нет

тасогарэ *** сумерки, вечерняя заря

татаку *** ударять, колотить

татами *** татами (мат, сплетенный из травы и обтянутый сверху циновкой; такими матами выстланы полы в японских домах)

татйсарэ *** убирайся! пошел вон!

Татоэба *** например

татэсёдзи *** здесь; деревянный остов (каркас)

тацу-но токи (коку) *** "час дракона" — 8-10 часов утра

те *** см, тэн

тё *** 1) мера длины, равная 109,09 м; 2) мера площади, равная 0,9917 га.

тё *** кишки

тебуцу *** ненужная вещь; то, что не надо

тёдай *** принятие (получение чего-либо) с поклоном, поклон или поднятие до уровня головы получаемой вещи; 2) получение, принятие чего-либо

тёдза итасйтр *** [я у вас] засиделся

тедзю *** ружье (охотничье)

тёкугандзи *** собор, лавра

тё-ни сирусу *** записывать в книгу, тетрадь

тёсэн *** см. асахан

тесэнгоё *** кедр, кедровник

тётин *** фонарь (висячий), ср. андон

тёт[т]о татиёру *** занятие ненадолго, "на час"

ти *** земля

ти *** кровь

ти *** молоко

тигота *** изменилось, не то

тигё-рёти *** поместья и земли для кормления

тигири [бакари] *** большие коромысловые весы

тидзин (бакамоно) *** дурак

тийсай *** см. сё, маленький

тйкаси *** близко

тикю *** земной шар, здесь: глобус

тити *** отец

тицуэн *** ласточка

то*** (кит.) мехи

то *** дверь

то *** оселок; точильный камень

то *** мера объема (сыпучих и жидких тел), равная 18,039 л

тобу *** летать; скакать

тобун-но каси *** долг на короткое время; заем на короткое время

тогараси *** красный перец

тогэ *** вершина горы, пик; сопка

тодзи *** зимний солнцеворот (22-23 декабря)

тодзюкэй *** см. каракун

тодо *** сивучу ушастый тюлень

тоёку *** см, ю-о амиру

тока *** 10-е число

токи (коку) *** японский час (1/12 часть суток)

токи *** гончарные изделия, керамика

токэй *** (собств. ***) часы

токэй-но сотоирэ *** крышка часов

томайкири *** (мор., уст.) лаг

томо *** корма

томэганэ *** см. боэнкё

томэё *** останови; уйми!

томэру *** удерживать, задерживать

томэта *** остановил; унял

тонакай *** домашний олень, ср. цунакай

тоносама *** собств. господин, барин

торампу *** (европейская) игра в карты, ср. карута

тора-но токи (коку) *** "час тигра" — 4-6 часов утра

тораюру *** ловить, поймать

тори *** птица

тори-но токи (коку) *** "час птицы" — 6-8 часов дня


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: