- Ну, привет, сладкий пирожок!
А-а-а-а! Мэгги подпрыгнула, как фасоль на раскалённой сковороде. Миниатюрная, рыжеволосая женщина появилась из ниоткуда.
- Леди, вы меня до смерти напугали. - Мэгги прижала кулак к груди. - Откуда вы взялись?
Тогда она и заметила, что женщина была голой и мокрой.
"Этот день может стать более странным? Или сколько ещё голых я встречу?"
Сумасшедшая нудистка пожала плечами.
- Сладенькая, очевидно же, что я вышла из озера. Откуда ещё? Эй! А почему ты на причале с "Книгой Джунглей"? Ты должна тащиться от антропоморфных сказок[3]! Поняла?! Сказки! Антропоморфные! - Женщина расхохоталась и указала на кучку животных, собравшихся теперь на причале: огромный ягуар, какая-то крошечная пушистая свинья, чёрно-белая обезьяна, ярко-зеленый попугай и, да, дополняющая ансамбль, трехфутовая игуана.
Каждый раз, когда Мэгги делала попытку сдвинуться или к джунглям или к озеру, животные рычали, шипели и лаяли. Или хрюкали. Ну, хрюкала в основном свинья.
Как она и думала, может ли день стать более странным? И да, антропоморфные?
- Отвечая на твой второй нелепый вопрос, - сказала рыжая, - конечно, я знаю, что голая. Серьёзно, ну кто в одежде лезет в озеро? Это, как минимум, странно. Рыбы ведь не в одежде плавают, да? Хотя, если подумать! - Они хихикнула... дважды. - Это было бы так мило. Мне нравится. Попрошу Свена, моего портного, сделать миниатюрные смокинги! О! Чешуокинги!
Женщина выжила из своего нудистского ума.
Ну, сумасшедшая она или нет, Мэгги нужна помощь, чтобы убраться с этого причала, прежде чем сексуальный, накаченный мужчина, умеющий целоваться так, что теряешь разум, вернётся. Кальсоны Мэгги могли не выдержать, и исчезнуть вместе с добродетелью и здравомыслием.
Странная женщина рассмеялась и осмотрелась.
- Эй, - прошептала она, - ты случаем не видела моего брата? Высокий такой. - Она подняла руку и встала на носочки.
В этот момент Мэгги и заметила у неё бирюзовые глаза.
"Батюшки, она его сестра?" Ну, да, теперь появился смысл.
Мэгги указала на юг по береговой линии.
- Ушёл туда.
- Замечательно! - Сбрендившая промчалась мимо Мэгги по причалу в сторону зверей, которые разошлись. Вот он шанс для Мэгги. Она сделала два шага вперёд, но женщина обернулась - Ух-ху-ху, - пропела она, указав на Мэгги пальцем. - Ты стой здесь.
- Но вы не можете бросить меня здесь.
Женщина громко расхохоталась, что больше походило на крик раненного осла.
- Ой, сладкая, ещё как могу. Потому что это твоя сцена и ты звезда шоу. Актив. Огонь. Газировка в «Джин-физ»[4]. Без тебя не будет вечеринки.
- О чём вы?
- Куколка, нет времени объяснять, но, поверь, у нас с тобой будет ещё куча времени, чтобы наверстать упущенное.
- Что? - спросила Мэгги.
- Увидишь. И не забудь, когда придёт время, обязательно иди следом за Чаамом. Он - твоя секретная приправа.
- Приправа?
- Ты знаешь. "Бом" в твоей бомбе, рам и дин в твоих рама-лама-динь-дон.
"Сбрендившая" не отражает и толики того, что представляет собой эта женщина.
- Пока-пока! - Махнув рукой, женщина побежала по берегу. - И не забудь, - закричала она на бегу, - человечество поблагодарит тебя позже!
Законченная психопатка. Вот она кто.
Три часа спустя
У Чаама быстрее забилось сердце, стоило приблизиться к озеру, где он оставил Мэгги. "Сеансы мужской терапии" прошли довольно хорошо, за исключением сверчка, который утверждал, что божьи коровки - "высший сорт", какой-то странный синоним "сексуальные". Но стоило призвать "тяжёлую артиллерию" - нерушимую команду, несущую в себе мужское подсознание - и в Сверчковилле всё спокойно. Затем Чаам отправился на небольшой рынок, где прикупил всё необходимое для особого вечера, включая бутылку испанского вина и гамак размером с парус. Местная швея даже сшила ему новую льняную рубашку. Ах, хорошо быть Богом мужского начала. Женщины в очередь выстраиваются, чтобы ублажить ему.
Но не Мэгги. Нет. Она другая.
И ему это нравилось.
Когда последние лучи солнца догорали на горизонте, Чаам завернул за последний небольшой полуостров, стоящий между ним и его Мэгги. И сердце пропустило удар.
Мэгги сидела на краю причала, опустив изящные ноги в воду и распустив длинные каштановые волосы. Так она походила на мистическую греческую сирену. Пышное и сладострастное тело воплотило в себе все женские черты, которые он обожал.
Вот чёрт. Он посмотрел вниз и увидел, как его штаны натянул возбудившийся член. Он был вынужден ещё раз искупаться в озере, чтобы остыть, как уже трижды за день делал, ожидая, когда Мэгги очнётся.
"А может, мне нужно увидеть... это". Чаам насторожился.
Мэгги нахмурилась на гигантского ягуара, сидящего в нескольких ярдах от неё. Кошка смотрела на Мэгги, как на зажаренного ягнёнка. Полдюжины других животных присоединились к нему.
Чаам направился к причалу.
- Я сказа присматривать за ней, а не устраивать вечеринку.
Кот тихо зашипел, а затем зашумели и остальные животные.
Чаам скрестил руки и посмотрел на поросенка.
- Ты понимаешь, что даже не должен находиться на этом континенте?
Хрюк.
- Проваливай! - крикнул Чаам. - Все уходите. У меня нет на это времени. - Он ткнул в поросёнка. - А ты! Не смей возвращаться. Я не разговариваю с карликовыми свиньями.
Чаам отметил, что Мэгги смотрела на него со смесью ужаса и... ладно, только ужаса. Чаам посмотрел на ягуара, который не сдвинулся свой пушистый зад ни на дюйм.
- Ладно. Уводи их отсюда, и я помогу тебе завтра.
Кот улыбнулся - Чаам это ненавидел, очень странно, что животные улыбались - и быстро ушёл со своими дружками. Мэгги откашлялась и вздёрнула подбородок.
- Мило, что ты вернулся, Баклум...
- Чаам. Просто Чаам.
- Дикарь! Вот как тебя надо назвать! Как ты вообще смел?! Я ухожу, и только попробуй меня остановить!
- Ты остаёшься. - Он преградил ей путь.
- Или что?
Комар размером с кузнечика сел на щеку Мэгги, и, недолго думая, Чаам прихлопнул его.
- Ой! - Мэгги наклонилась в сторону и прижала ладонь к щеке.
Господи! Он её ударил! Сильно.
Чаам тут же потянулся к ней, но она отскочила.
- Стоило догадаться, - прошипела она. - Ты - подлец!
- Нет! Там был...
- Можешь бить меня сколько захочешь, - Мэгги встала к нему вплотную, - но меня ты никогда не получишь. Я умру, прежде чем позволю тебе коснуться меня.
Чаам раздражённо зарычал. Проклятье! Не так он представлял этот особенный вечер.
Этот сумасшедший ударил её. На самом деле ударил! А затем зарычал! Как чёртов зверь. И если он способен ударить её, чтобы подчинить, то, без сомнения, она была в опасности. Мэгги отступила и попыталась игнорировать запах мужчины. Невероятный аромат. Как сладкие травы, смешанные с чем-то темным и опасным. Анис, укроп, черная лакрица!
"Боже, я хочу его съесть. Или лизнуть. Или покусать".
Ох, твою же налево! Она заражалась от него сумасшествием... в дополнение к опасности.
"Да, но то видение. И этот поцелуй. Мэгги, он тебя ударил и говорил с животными. Ударил и говорил. С животными".
Мэгги сдавила виски.
"Вот именно. Соберись с мыслями, Маргарет О'Хара. Не имеет значения, кто или что он, мужчина ясно дал понять, что намерен держать тебя в плену и делать, что хочет. Тебе нужно бе-жать! Блин! Ладно, притворюсь милой, пусть он расслабиться, а затем сбегу".
Это единственный выход. В конце концов, отец не заметил бы её исчезновения, а люди в деревне думали о своих делах, не беспокоясь о посторонних, поэтому никто не пришёл бы искать Мэгги. Она сама по себе. И, как ни странно, она не боялась, а чувствовала, что вся эта ситуация какое-то странное испытание воли.
3
Антропоморфизм — это литературный приём, с помощью которого автор наделяет животных и неодушевленные предметы человеческими чертами. Антропоморфизм в сказках представлен ожившими предметами и говорящими животными. Точно так же он реализуется и в рекламе, делая ролики более живыми, эмоциональными и цепляющими. Характерный пример антропоморфизма в рекламе — человекообразные конфеты M&M’s.
4
«Джин-физ» (англ. Gin Fizz) — алкогольный коктейль на основе джина, лимонного сока, сахарного сиропа и газированной воды