Джейк небрежно смахнул газеты со стула в крошечной гостиной, где висели ситцевые занавески и таким же материалом была обита мебель.

— Гейл прибудет в воскресенье. — Он медленно оглядел комнату и поморщился при виде беспорядка, который создал тут всего за пару дней. — Надо прибрать до ее приезда. — Он посмотрел на Фин, сидевшую напротив него и печально созерцавшую окружавший ее хаос. — Полагаю, вы…

Теперь ее очередь разочаровать его.

— По воскресеньям я не работаю. Даже бедный Фидель был лишен в воскресенье прогулки.

— Тогда завтра, — не сдавался Джейк. — Обещаю соблюдать порядок до приезда Гейл.

— Куда же девалась ваша воинствующая независимость, от которой я уже натерпелась? — поинтересовалась Фин ехидно.

Джейк посмотрел на нее без малейшего смущения.

— Насколько я помню, я говорил только, что не могу знать заранее, когда мне понадобится ваша помощь. Теперь знаю. Я даже не представлял, что стал таким неряхой.

Он еще раз с удивлением оглядел комнату.

— Да-а-а… Когда я приехал, здесь было по-другому.

Сейчас на стульях валялись газеты, все поверхности были уставлены немытыми чашками и тарелками с остатками бутербродов и тостов.

Кому же, как не ей, знать, что здесь было до его приезда. Гейл оставляла после себя порядок, который сохранялся до ее возвращения. А сейчас здесь царил бедлам. Фин еще не была наверху — признаться, ей и не хотелось идти туда сегодня, — но, когда она вчера чистила ковер, там было то же самое. Как ему это удалось?

— Нужно только разложить все по местам, — успокоила его Фин.

При всем беспорядке особой грязи в комнате не было.

— Значит, я могу рассчитывать на вашу помощь? — обрадовался Джейк. — Я буду очень вам признателен, поскольку это избавит меня от нагоняя. Гейл ведь унаследовала отцовскую горячность! — поморщился Джейк.

Правильно, если только мать Гейл, которая, как предполагала Фин, должна быть сестрой Джейка, не такая же вспыльчивая. А уж о темпераменте дядюшки Гейл можно судить хотя бы по тому, как он разъярился вчера на Фин. Но, во всяком случае, после его слои она перестала задавать себе вопрос, кем же эти двое приходятся друг другу.

И когда она сказала минуту назад, что нужно все здесь просто разложить по местам, она вовсе не предлагала свою помощь, хотя что касается Джейка, который отправился на кухню, — он-то для себя все решил.

— А вот и я.

Он вернулся очень быстро, неся в руках кружки с кофе, передал одну Фин и уселся напротив нее. Потом с наслаждением отхлебнул.

— Было заметно, что я нервничаю? Фин удивилась, что он придаст этому значение.

— Не настолько, чтобы кто-нибудь об этом упомянул, — сказала она сухо, вспоминая, как он измывался над ней.

Джейк усмехнулся.

— Значит, в смысле дисциплины я еще на что-то способен.

— Вы сказали, что последний раз брались за постановку десять лет назад, — напомнила Фин как, бы невзначай — ей до смерти хотелось знать, что же он делал все эти десять лет.

— Даже больше, чем десять, — уточнил Джейк. Лицо его стало серьезным. — Когда-то я работал… на более профессиональном уровне, — пояснил он уклончиво, — но я устал от бесконечной фальши… Я даже не о кино говорю. Я был женат тогда, — сказал он хрипло, стало видно, как на щеке его пульсирует жилка. — Жена умерла, и, поскольку принадлежал я только себе, я и покончил со всем этим. Продал все, купил в Англии ферму и занялся разведением овец, — закончил он грустно.

Разведением овец?! Джекоб Дэлтон десять лет занимался овцеводством и тем жил? Невозможно поверить!

Фин не сомневалась, что он говорит правду, — с какой стати ему врать ей? Ее убивало не то, что он сказал, а то, о чем он промолчал и что известно ей. Ведь десять лет назад это был самый дорогой режиссер в Голливуде, он достиг вершин в своей профессии и не собирался их покидать. И жена его, которую звали Анджела Рипли и которая стала при жизни легендой Голливуда, не просто умерла, а погибла во время пожара в своем доме, и с ней вместе погиб ее любовник, ради которого она хотела бросить Джекоба.

Известно ли об этом Джейку? Знал ли он тогда, что у нее появился новый вдохновитель? Он стал последним в ее жизни, и он был отцом Фин. Может быть, еще и поэтому Джейк так «устал» от Голливуда? Господи, как хочется знать все точно, но ей нельзя задавать вопросы, потому что это означало бы раскрыть себя.

Но разводить овец! И это занятие для человека, который был таким замечательным режиссером! Фин все еще не могла в это поверить.

Пришлось приложить усилия, чтобы на лице ее отразилось только легкое любопытство.

— Вам это нравилось?

— Как выяснилось, очень. Я и сам от себя не ожидал, — признался он, видя, как ее брови поползли вверх от удивления. — Я ведь покупал ферму, потому что устал от бесконечной гонки на съемках, собирался доверить все понимающему человеку и жить растительной жизнью. Мне не хотелось ни о чем думать, ничего делать. Но после двух месяцев такой жизни я на стену полез. Тогда-то Эндрю — это мой управляющий — и стал понемногу приобщать меня к делам фермы. — Он невесело улыбнулся. — Если у меня будут когда-нибудь трудные времена, я всегда смогу предложить свои услуги в качестве управляющего фермой, зная, что отвечаю всем требованиям.

Джейк не хвалился, он просто был уверен в своих силах.

Фин знала, что он имеет на это право, она не сомневалась в том, что у него получится все, за что бы он ни взялся.

— Почему же вы бросили ферму? Я очень люблю наш Бедфордшир, но ведь вряд ли вы приехали сюда отдыхать, если и без того живете в сельской местности.

— Мне сейчас о многом нужно подумать, а для этого надо пожить там, где я никого не знаю и меня никто не знает. Гейл предложила мне свой коттедж, вот я и… — он пожал плечами.

— ..вот вы и прибыли сюда, столкнулись с «Маленьким народцем» и кончили тем, что взялись ставить пьесу с местными актерами-любителями!

— Нда-а… — Джейк горько улыбнулся, выслушав эту выжимку из того, что произошло с ним всего за несколько дней.

Улыбка внезапно исчезла, и он, прищурившись, посмотрел на Фин.

— Как вы думаете, Фин, возможно ли возвращение?

О каком возвращении он говорит? На ферму? Может быть, после этого недолгого перерыва ему уже не хочется возвращаться туда, где он жил все эти годы? Или он имеет в виду что-то другое? Уж не хочет ли он сказать, что…

Джейк резко поднялся и стал мерить шагами комнату, снова напомнив Фин тигра в клетке.

— Я написал сценарий. — Он, казалось, разговаривает не с Фин, а спорит с самим собой. — Хоть я и пытался покончить с этим чертовым кино, со всем, что имеет к нему отношение, но понял в конечном итоге, что оно у меня в крови. — Джейк словно был самому себе противен. — Этот сценарий, в сущности, сам написался.

Но это не все! Фин чувствовала, что это еще не все!

— Не знаю, зачем я так поступил, — буквально простонал он, — но я отослал этот проклятый сценарий в Голливуд, и теперь одна кинокомпания хочет ставить по нему фильм.

Фин видела, что и сейчас он еще не сказал всего.

— Они предложили обсудить все это со мной, и я согласился прилететь в Штаты, откуда и прибыл сюда. У них есть одно условие, — признался он неохотно. — Они хотят, чтобы я вернулся в Голливуд и сам делал этот фильм.

Фин даже вздрогнула.

Джекоб Дэлтон возвращается в Голливуд…

Боже мой, какой же это материал для газет! Они никаких денег не пожалеют, тем более что недавно отмечалось десятилетие со дня смерти Анджелы Рипли. Естественно, Фин не собирается давать им эту информацию, сколько бы за нее ни предлагали, но по крайней мере ей теперь ясно, почему Джейк скрывается здесь под чужим именем.

Не исключено, что по этой же причине он после такого перерыва взялся ставить пьесу с их «Независимой труппой»…

— Я не занимался этим больше десяти лет, Фин, — взорвался Джейк. — Десять лет! Господи, да в том мишурном городе десять дней считаются вечностью!

Он, казалось, забыл, по представился ей просто как Джейк Денверз и что она должна поинтересоваться, кто же такой этот Джейк Денверз, если Голливуд безумно хочет, чтобы он работал там. Фин, конечно, не поинтересовалась, но Джейк даже не обратил на это внимания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: