Лиз направилась к ней, и Сюзанна сразу отметила, что она не улыбается. И вдруг заметила кое-что еще – на шее у Элизабет висел кулон!

«Значит, эта любопытная воришка рылась в моем чемодане!»

Она почувствовала раздражение, но особенно не встревожилась. Не так уж трудно придумать какую-нибудь отговорку, чтобы утихомирить эту простушку. Она так наивна, что поверит всему на свете.

– Сюзанна, мне надо поговорить с тобой, – выразительно взглянув на Эрона, сказала Элизабет. – С глазу на глаз.

– Конечно, Лиз. Извини, Эрон. – Подмигнув ему, Сюзанна взяла Лиз под локоть и почувствовала, что та сразу напряглась.

Но Сюзанна не отпустила руку.

– Дела, сам понимаешь. Девочкам надо поговорить. Я быстро. Не успеешь оглянуться, уже вернусь.

Элизабет привела ее в гардеробную, где сейчас никого не было. Затем сняла с локтя руку Сюзанны и стала перед ней лицом к лицу.

– Я нашла свой кулон, Сюзанна. В твоем чемодане.

Та широко раскрыла глаза, выражая изумленную невинность.

– Не понимаю, как он мог туда попасть? Ой, Лиз, ты… Ты ведь не думаешь, что я нарочно взяла его, ведь нет?

– Как же иначе он мог там оказаться?

– Не представляю. Если только… Дай подумать. В тот день, как он пропал, я была в голубом свитере, кажется, так. Да, я припоминаю, я была в нем. Наверно, цепочка зацепилась за рукав или вроде того. А я не заметила и положила свитер в чемодан.

– Нет ли у тебя более убедительного оправдания? – холодно спросила Элизабет.

Сюзанна заморгала, словно ее ударили. Сконцентрировав свою волю, она попыталась заплакать. Одинокая слеза выкатилась лишь из правого глаза и побежала по щеке.

– Я просто ушам не верю, что ты так разговариваешь со мной, Лиз! Я думала, мы друзья.

– Я тоже так думала, – ответила Элизабет. – Но еще я думала, ты понимаешь, что главное в дружбе. Мистер Коллинз сказал правильно: ты теряешь больше всех!

Глаза Сюзанны угрожающе сузились. Упоминание этого имени так разозлило ее, что она забыла свое притворство.

– Мистер Коллинз! Что этот гнусный подонок наговорил тебе? Что это я пыталась соблазнить его, да? – Она зло усмехнулась. – Ладно, пусть так! Но он хотел этого ничуть не меньше, чем я! Он, наверное, растерзал бы меня, если бы не был таким ханжой!

– Благодарю, что ты наконец-то рассказала мне правду, – ледяным голосом ответила Элизабет. – Теперь я собираюсь рассказать ее всем остальным.

Элизабет повернулась, чтобы уйти, но Сюзанна схватила ее за плечо. Ее длинные ногти впились глубоко в кожу.

– О'кей, теперь ты все знаешь, – прошипела Сюзанна. – Но кто тебе поверит? Ты говоришь одно, я – другое. За обманщицу примут тебя, а не меня, мисс Добродетель Элизабет Уэйкфилд!

Лиз вырвалась из ее хватки:

– Можешь отрицать все что угодно. Меня это не остановит. Я не позволю тебе уехать, испортив жизнь мистеру Коллинзу.

Сюзанна хрипло усмехнулась:

– Иди-иди. Попробуй спасти своего драгоценного мистера Коллинза, если считаешь себя такой умной. Но сначала послушай, что я тебе скажу: придет время, и я разделаюсь с тобой так, что по сравнению с этим нынешние проблемы мистера Коллинза будут казаться пустяками!

Элизабет побледнела, но не от испуга, медленно отвернулась и вышла. Сюзанна следила за ней, как кошка, готовящаяся к прыжку. Начиналось сражение, в котором она не намерена проиграть.

Перебирая в памяти события последних двух недель, Сюзанна вспомнила одно признание Элизабет. План быстро созрел в ее уме. Впрочем, ей понадобится небольшая помощь. Тут она увидела приближающуюся Кару, вышедшую в туалет, и удовлетворенно улыбнулась. О, Кара – как раз то, что нужно.

– Ты знаешь, я что-то волнуюсь за Лиз, – заботливым голосом сказала Сюзанна, войдя за Карой в туалетную комнату. – Ты не заметила в ней никаких перемен?

– Перемен? – повторила та.

– Я хочу сказать, ты не заметила, что она как-то странно ведет себя последние два дня?

– Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь.

– Ну… Лиз однажды рассказала мне, как она выздоравливала после аварии на мотоцикле. Помнишь, какая она тогда была?

– Еще бы! Она была еще невыносимей, чем Джессика. То есть, ты, конечно, не знаешь, какой может быть Джессика, но… В общем, казалось, будто это не Лиз, а кто-то другой. – Она вдруг прихлопнула ладонью свой рот. – Ой, Господи, ты думаешь, это может повториться снова?

– Я не знаю, связано ли это с аварией. Но вчера она ударилась головой о бортик бассейна, когда мы плавали. То есть, очень сильно ударилась. И с тех пор… – Сюзанна прикусила губу в притворном испуге. – Ты обещаешь, что никому не скажешь? Я не хочу, чтобы Лиз в чем-то подозревали. Я люблю ее, как сестру.

– Можешь мне поверить, – пообещала Кара, – ни одна душа не узнает!

– Мне это так странно. Она совершенно неожиданно стала совсем не так ко мне относиться, как все эти каникулы. Она…

– Что она? – не выдержала Кара, глядя на нее выпученными, как у стрекозы, глазами.

– Понимаешь, она очень сочувствовала мне в этой истории с мистером Коллинзом. А после ушиба вдруг стала подозревать меня. То есть, она, видимо, думает, что это я напала на мистера Коллинза.

– Мрак какой-то! Бедная Лиз! И что ты собираешься делать?

– Только не говори никому, – умоляющим голосом повторила Сюзанна. – Я думаю, лучше всего сказать сначала ее родителям. Мне просто необходимо было с кем-то поделиться, иначе я сама свихнусь. А тебе, мне кажется, можно доверять, Кара.

– Не беспокойся, на моих устах печать! – заверила ее Кара.

– Спасибо. Я знала, что могу на тебя рассчитывать. Самое главное – найти возможность помочь Лиз, – вздохнула Сюзанна. – Я надеюсь, еще не поздно.

Но эти слова были уже излишни для Кары. Выражение ее вытаращенных глаз совершенно ясно свидетельствовало о том, что измышления Сюзанны вызвали в се воображении санитаров в белых халатах, уносящих Элизабет в смирительной рубашке. Сюзанна втянула щеки, чтобы не расхохотаться в голос.

Когда обе девушки возвращались назад в зал, Кара услышала в стороне голос Лилы и сказала:

– Извини, я пойду. Хочу пожелать Лиле счастья.

Через несколько минут Кара и Лила подошли вместе к столу с едой, взволнованно перешептываясь. Предчувствие триумфа вспыхнуло в душе Сюзанны. Еще четверть часа, не более – и все будут считать, что Элизабет рехнулась.

16

Кэролайн Пирс поймала Инид, когда та хотела сесть за стол.

– Что происходит с Лиз? – голосом заговорщицы спросила она. – Лила только что сказала мне, что она не в себе. Это правда?

Инид непонимающе уставилась на Кэролайн:

– Не знаю, о чем ты говоришь. Кэролайн шумно вздохнула:

– Удивляюсь я тебе, Инид. Мне казалось, ты более внимательна к проблемам своей лучшей подруги.

– Проблемам? Каким еще проблемам?

– Почем я знаю! Но все замечают, что Лиз ведет себя странно. Совсем как тогда, после мотоциклетной аварии.

– С тех нор прошло несколько лет, – быстро ответила Инид. – Лиз теперь совершенно здорова. Я ее лучшая подруга. Я бы знала, если что не так, верно?

– Иногда лучшие друзья узнают позже всех, – сказала Кэролайн, приподнимая бровь. – Я бы на твоем месте последила за Лиз.

– А я бы на твоем месте, – гневно ответила Инид, – не болтала всякие глупости, которых не можешь проверить!

– Кто, я? – невинно спросила Кэролайн.

Инид готова была расплакаться, когда та отошла. От этаких новостей трудно остаться спокойной. Все знают, что Кэролайн – самая страшная школьная сплетница. Даже если это ложь, она очень скоро заставит каждого поверить. Надо найти Лиз и предупредить, прежде чем случится что-нибудь непоправимое.

Элизабет искала Тодда, который затерялся в толпе, пока она разговаривала с Сюзанной. Тут ее нашла Инид.

– Ты не поверишь, Лиз! Кэролайн Пирс рассказывает всем, что она слышала, будто у тебя не все в порядке, будто у тебя что-то с головой, и родители должны вызвать тебе врача. – Слезы наполнили большие зеленые глаза Инид. – Кто мог пустить такую грязную сплетню?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: