- Мы чуть-чуть отклонились от курса, чтобы ты мог посмотреть Трофейный Риф.

- Чего?

- На Должаре существует обычай брать в качестве трофеев головы врагов. На Пожирателе Солнц, как я уже говорил, головы умерших выбрасываются в космос, и график выброса таков, что они выходят на общую орбиту вокруг станции. - Что-то слабо стукнулось о корпус, и улыбка Ювяшжта стала еще шире. - Они, естественно, заморожены и были бы весьма опасны, будь наша скорость немного выше.

Но Хрим уже не обращал внимания на должарианца - он смотрел на экран. В адском зареве сращенного диска черной дыры, имеющего вид окровавленного клинка, медленно вращалась груда мелких круглых предметов, мерцающих кристаллами льда.

Один из них двигался в сторону, противоположную движению этой жуткой кучи - при посредстве буксирного луча, как сообразил Хрим; он подплывал все ближе, пока не ткнулся в имиджер в страшной пародии на поцелуй. Вакуум придал выпученным глазам видимость сексуального экстаза, который они так долго делили и о котором Хрим никогда не забывал до конца, несмотря на шестек. Норио.

ПОЖИРАТЕЛЬ СОЛНЦ

Атмосфера в покоях Аватара была так напряжена, что Моррийон невольно сдерживал дыхание. Даже Ювяшжт и Чар-Мелликат это чувствовали. Только Анарис, занимавший одно из двух кресел, выглядел совершенно спокойным, между тем как у его отца челюсти так и ходили - Аватар сидел молча и быстро плел проклятия. Его гнев давил на Моррийона физически. Даже непробиваемый обычно Лисантер запинался, и его руки слегка дрожали, когда он жестикулировал.

У Барродаха щека прыгала так, словно какой-то мелкий зверек пытался прогрызть путь наружу, а рот был крепко стиснут в сардонической гримасе.

- Метка гиперволнового шума в высочайшей степени совпадает с сенсорными показателями, полученными, когда в урианском квантопласте пробили отверстие. Напрашивается вывод, что где-то был поврежден или уничтожен урианский аппарат.

- Но почему из этого вытекает, что у панархистов есть гиперрация? спросил Барродах.

- Подобного звука мы никогда еще не слышали, - ответил Лисантер. Отсюда следует, что гиперрация или гиперреле никогда не подвергались разрушению, даже при взрыве корабля.

- И боев в этот период не было, - добавил Ювяшжт.

- Не мог ли поврежденный корабль упасть на звезду? - настаивал Барродах.

- На звезду ничего не падает, - бросил адмирал. - Все обломки погибших кораблей, имевших на борту гипертехнику, находятся на гиперболических орбитах.

Барродах снова обратился к Лисантеру с триумфом человека, нашедшего способ отклонить от себя обвинение:

- Но вы говорили, что, по вашим расчетам, взрыв корабля должен уничтожить...

- Очевидно, мои расчеты оказались неверными, - близким к срыву голосом ответил Лисантер. Моррийон испытывал к нему сочувствие и даже восхищение: человек испуган так, что горло сжимают спазмы, но честность, присущая истинному исследователю, побуждает его говорить.

Однако для тех, кто служит Должару, честность - добродетель смертельно опасная.

- Какова вероятность того, что у врага имеется больше одной гиперрации? - низким спокойным голосом спросил Анарис. Моррийон почувствовал, как досадует Барродах из-за того, что наследник отвлек внимание от неудачи ученого. Легкая улыбка Анариса тоже была ему понятна: наследник первый понял истинную цель, которую преследовали панархисты в битве при Артелионе: захват гиперрации.

- Это не поддается вычислению, - ответил Лисантер.

- Есть ли возможность, что кто-то еще понял значение этого шума? продолжал спрашивать Анарис.

- Прошу прощения, господин, - какое значение? Наличие у панархистов гиперрации? Нет. Они не имеют доступа к нашим записям.

Он имеет в виду Рифтхавен. Отдельные рифтерские корабли с гиперрациями в счет не идут,

- Вот-вот, - сказал Анарис, - В то время как панархисты знают, что мы знаем. Следует ожидать сначала шифрованного, а потом и открытого, пропагандистского вещания по гиперсвязи. Нельзя ли его заглушить?

- Если они выделят на это достаточное количество дискриминаторной энергии - нет.

- Если у них больше одной гиперрации, - сказал Ювяшжт, панархистскому флоту будут доступны все мощности Ареса. У них будет больше дискриминаторной энергии, чем у нас. - Кювернат смотрел угрюмо - он, конечно, вспоминает тот злосчастный секс-сюжет, который появился на тактических экранах "Кулака Должара" во время боя и чуть не стоил ему корабля.

- Теперь атаки можно ожидать раньше, чем предполагалось, - добавил Ювяшжт, - учитывая этот новый фактор и то, что враг, по словам гностора, не хуже нас знает о возрастающей мощности станции. Они не могут позволить себе выжидать.

Все это время Эсабиан молчал, и превращения дираж'у в его руках тревожили Моррийона. Поскольку Анарис должен был принять командование рифтерским флотом после активации Пожирателя Солнц, отец предоставлял ему наводить любые справки относительно этих все более ненадежных союзников.

Но Моррийон даже не думал принимать молчание Аватара за пассивность. Все, что Анарис говорит, позволяет отцу лучше понять его и увеличивает грозящую наследнику опасность. Это все равно что приближаться к невидимой энергетической стене, которая сожжет тебя, когда ты в нее упрешься. Ни Моррийон, ни его господин не могут точно знать, где расположена эта стена, - разгадать Аватара становится все труднее по мере его ухода в мир, создаваемый его волей.

В мир, где нет места никому, кроме него.

Моррийон снова переключил внимание на Анариса, который спросил:

- Кювернат Ювяшжт, возможно ли наладить мониторинг разбитых кораблей, чтобы помешать панархистам захватить новые гиперрации?

Ювяшжт покачал головой:

- Мне думается, у нас нет ни лишних кораблей, ни лишних мониторов для выполнения этой задачи. И что еще важнее, теперь мы должны будем выделить как можно больше компьютерных мощностей на криптографию и связь. Секретность моих переговоров с рифтерским флотом имеет первостепенное значение для обороны Пожирателя Солнц.

Моррийон ощутил прилив торжества, но поспешил скрыть это от чужих глаз. Быстрый косой взгляд подтвердил, что Барродах тоже скрывает свою реакцию - он даже виду не подал, как жестоко этот новый поворот событий расправился с его надеждами на лишние стазисные заслонки. Тат перехватила запись разговора, в котором Лисантер обещал Барродаху эти самые заслонки, и Моррийон не мог придумать, как бы этому помешать - до настоящего момента. Заслонки Барродах получил, но без контролирующей их компьютерной мощности они бесполезны.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: