А затем все почернело.
Никто не понял, что Монк ранил Гранта. Блу грубо швырнул мужчину на колени и с легкостью вытащил нож из его руки. А затем посмотрел на Гриза, и тот кивнул ему.
Одним взмахом он разрезал горло Монка от уха до уха.
— Избавься от этого говнюка, — Блу обратился к одному из стоящих рядом парней, вытирая лезвие о футболку трупа. Затем сложил нож и убрал его в задний карман.
Когда он посмотрел снова, то был удивлен, увидев, как Гризз несет мальчика в одну из комнат в мотеле. Мо бежала рядом, стараясь поспеть за его длинными шагами.
Гризз заорал через плечо: — Позовите врача, срочно!
*** Дневник Мо, 1971 Дорогая Элизабет, Это моя вина, что он ранен. Если бы я просто встала и пошла с Монком в комнату, с Грантом все было бы в порядке. Он не просыпается уже два дня. Док сказал, что с ним все будет хорошо. Порез глубокий, но жизненно важные органы не задеты. Он сказал не беспокоиться. Грант спит так много из-за обезболивающих. И все же я беспокоюсь. Поверить не могу, что он сделал с Монком нечто подобное. Никто не заступался за меня раньше. Грант — мой друг. Единственная причина, по которой Блу убил Монка — тот дрался с Грантом, но я не понимаю, почему он не попытался остановить его раньше. Гранта могли убить. И никого не заботило, что Монк издевается надо мной. Никого не заботили его слова. Никого, кроме Гранта. Не думаю, что простила бы себе, если бы Монк убил его. Аксель сказал, что, когда Гранту станет лучше, мы отправимся покупать мне собственную машину. Блу мог бы взять меня и сейчас, но сказал, что Грант хотел поехать с нами. Я до сих пор не верю, что Гризз согласился обменять свой «Кадиллак» на машину для меня. У меня уже давно не было ничего своего. Очень-очень давно. Предполагаю, что это должно было обрадовать меня. Но нет. Ничто обрадует меня, пока не буду уверена, что Грант чувствует себя хорошо. *** Спустя несколько недель после ранения, Блу объявился в мотеле около одиннадцати утра. Гранту было все еще немного больно, но не терпелось поехать выбирать машину. Мужчина постучал в дверь под номером четыре и зашел, не дожидаясь приглашения. Гризз выходил из спальни, застегивая молнию на джинсах.
— Прости, чувак. У тебя там кто-то есть? — спросил Блу, кивнув в сторону спальни.
Гризз усмехнулся.
— Когда это я кого-нибудь сюда приводил? Просто ходил отлить. Что ты хочешь?
— Ключи от «Кадди» и бумаги. Мы сегодня собираемся поехать за тачкой.
Без слов Гризз исчез в спальне и вернулся с ключами и конвертом.
— Документы здесь, — сказал он, передавая их Блу.
Менее чем час спустя, Блу с Мо и Грантом заезжали в автосалон, о котором говорил Аксель. Салон «Тачки Эла» был не так плох, как можно было подумать. Судя по всему, здесь представлен большой ассортимент. Блу вздохнул с облегчением. Он боялся, что товар не будет соответствовать стандартам Гризза, поэтому готовился убить день, прыгая из одного салона в другой. Аксель посоветовал еще парочку на случай, если с Элом ничего не получится.
Мужчина в светло-синем костюме из полиэстера и зачесанными назад волосами подошел, когда они выходили из «Кадиллака».
— Мы здесь, чтобы обменять тачку, — сказал Блу, кивая на «Кадиллак». — Аксель прислал нас.
Мужчина остановился и широко улыбнулся.
— Ага, Аксель сказал мне о вашем приходе. Ждал вас несколько недель назад. Я Эл.
Он пах дешевым тоником для волос и жареной курицей. Должно быть, они прервали его обед.
— Мы задержались. Могу я использовать твой телефон? — спросил Блу.
— Конечно. Прямо за дверью, — ответил Эл, махая рукой в указанном направлении.
Блу зашел внутрь, чтобы позвонить. Когда вернулся, то обнаружил, что Грант и Эл стоят возле «Мерседеса» с откидной крышей. Мо сидела на водительском кресле. Он улыбнулся.
«Гризз сказал: только честная сделка. Полагаю, это сработает», — подумал он.
И кивнул посмотревшему на него Гранту. Мальчик улыбнулся, слушая, как Эл объясняет им преимущества владения высококлассной иномаркой.
Блу облокотился на одну из машин и ждал. Минут через пятнадцать в салон заехал автомобиль. Миленькая брюнетка сидела за рулем.
Грант обратил внимание на появившийся автомобиль и приспустил солнечные очки, чтобы разглядеть водителя. Это была Паулина, одна из девчонок в «Красном крабе».
Она не принадлежала к банде, а поняв, что ей ничего не светит с Гриззом, девушка переключилась на его друга. Ее не заботило, что он женат. Она хотела собственного мужчину, и если соблазнение этого парня станет ее билетом в будущее, то так тому и быть.
Блу отошел от троицы, останавливаясь возле другой дорогущей иномарки. И посмотрел на Эла.
— У меня есть дело. Дай им то, что они хотят, — и прежде чем Эл смог вставить хоть слово, обратился к Гранту: — Ты можешь позаботиться об этом. Ты смотришь на правильные тачки. Гризз будет счастлив. Мо отвезет тебя обратно в мотель. Документы в «Кади», — он перевел взгляд на Мо. — У тебя есть права?
Он кивнула, и, не дожидаясь каких-либо возражений от Гранта, Блу проследовал к машине Паулины.
— Я поведу. Я мог бы получить некоторое обслуживание, пока мы в дороге, — сказал он, подходя к водительской стороне.
Паулина скользнула на соседнее кресло. Блу запрыгнул на водительское сидение и резко развернулся на стоянке. Когда они отъехали от автосалона, вырулив на Дикси- Хайвэй, Грант отметил, что девушку больше не видно рядом с Блу. Он медленно покачал головой. Однажды Джен прикончит его.
Не прошло и двух часов, как они прощались с Элом. Мо была непреклонна по поводу автомобиля, который хотела. Он оказался немного шумным, но Грант думал, что Аксель сможет это исправить. Девушка была счастлива. Мальчк не видел ее улыбку уже долгое время.
Когда они вернулись в мотель, Гризз, согнувшись, стоял у открытого холодильника. Он был голоден и не собирался ехать куда-то, чтобы перекусить.
— Черт, — выругался он.
Гризз должен был признать, что Грант высказал справедливое требование по поводу машины. Мо лучше иметь собственную. Никто, включая его самого, не задумывался об этом, когда подбрасывал ее в магазин. Не то чтобы он когда-то брал ее за покупками. Гризз приказывал другим делать это, но, судя небольшому количеству еды, на этой неделе кто-то ослушался его.
Он решил, что поедет в бар «У Разора», еще одно свое заведение, и поищет что- нибудь из еды там. Мужчина захлопнул дверь холодильника и собирался поднять ключи от машины с кухонной тумбы, когда был отвлечен шумом, доносящимся снаружи.
«Мотоцикл? Хмм, этот байк я раньше не слышал. Какого хрена стоит такой шум?» — подумал Гризз.
Он подбежал к двери и выскочил наружу. Прищурился, увидев черный «Фольксваген Баг», который сделал круг вокруг ямы и теперь направлялся к нему.
Челюсть упала, когда он увидел, кто сидит в машине. Мо была за рулем, а Грант возбужденно махал ему.
— Стоп, — Гризз поднял руку, становясь перед машиной. — Остановись сейчас же. Остановись прямо здесь, — он подошел к пассажирской стороне и спросил Гранта сквозь приоткрытое окно. — Где Блу?
— Ему нужно было отлучиться кое-куда, — произнес Грант как само собой разумеющееся.
Гризз скрестил руки на груди, выпрямившись. И медленно осмотрел машину.
— Вы обменяли мой «Кадиллак» на этот кусок дерьма? — его лицо покраснело от злости. — Мо, выруби ее! Я себя не слышу.
Мо повернула ключ. Прошло почти тридцать секунд, прежде чем шум окончательно затих. Вдобавок ко всему, гигантское облако черного дыма показалось из выхлопной трубы.
Грант вылез из машины и посмотрел на Гризза.
— Это машина, которую она хотела. Я знаю, она издает много шума, но Аксель сможет починить ее. Я ручаюсь за это.
— Сделка? — прорычал Гризз.
— Да, сделка, — произнес Грант, засунув руку в карман. — Эту машину хотела Мо, а я хочу, чтобы она была счастлива. И сейчас она счастлива. Тебе не следует так злиться.
Он что-то передал мужчине. Конверт.
Гризз открыл его и вытащил бумаги. Он смял конверт, бросив его на землю, и отрыл папку с документами. Там были бумаги, оформленные на Ричарда О’Коннелла, и прикрепленный к ним чек из «Тачки Элла».
Глаза расширились, когда он увидел сумму, выписанную на его поддельное имя.
— Говорил же, что я устрою тебе сделку, — сказал Грант, направляясь в свою комнату.