Однако на вывод из строя союзника Джо Мозера ушла пара секунд, а как раз это и требовалось Джо. На мгновение он остался с олухом один на один, и этого было достаточно. Натренированным до автоматизма движением он захватил руку соперника. При этом Джо не забывал, что противник будет в скором времени его собратом по оружию, и не сломал ему руку, а всего лишь вывернул в локтевом суставе.
Произведя затем бросок через плечо, он повернулся, чтобы отразить атаку оставшегося в одиночестве противника.
Но на этом поединок и завершился. Раздался начальственный окрик: - Эй, вы, прекратите!
Повторялась ситуация, послужившая поводом для стычки. Но если три бойца из низшей касты отказались подчиниться Джо Мозеру, то на этот раз все было иначе.
Обладатель голоса, в отлично пошитой форме «Вакуумной транспортной» и с тросточкой, с которой обычно
ходили офицеры в ранге не ниже полковника, стоял и смотрел на них.
«Где-то около тридцати,- отметил про себя Джо, принимая стойку «смирно».- И представитель высшей касты. Рожден чтобы командовать». На лице офицера было презрительно-высокомерное выражение, свойственное римским патрициям, юнкерам Пруссии и представителям правящего класса Британии девятнадцатого столетия. Джо это выражение лица было знакомо хорошо. Очень хорошо. Не раз и не два оно виделось ему во сне.
- Да, сэр! - ответил Джо.
- Какого черта здесь происходит. Может, вы перетренировались? - Джо опустил взгляд, как это делает ученик перед директором школы.
- Небольшие личные разногласия, сэр,- добавил Джо ровным голосом.
- Разногласия! - фыркнул высшекастовик. Он обвел взглядом трех поверженных участников сражения, которые теперь находились на разных стадиях прихода в чувство.- Не хотел бы я видеть вас такими в настоящем деле.
Это замечание вызвало живую реакцию стоявших в строю и не принимавших участия в стычке. Сама по себе острота не была столь уж удачной, но сказалась привилегия высшей касты, так что смех прозвучал довольно громко.
Это, казалось, умилостивило офицера.
Он постучал тросточкой по ноге и еще раз внимательно обвел взглядом Джо Мозера и остальных участников потасовки, словно стараясь запомнить их на будущее.
- Ладно,- сказал он,- становитесь в строй, а вы, забияки, успокойтесь. Мы начнем в самом ближайшем будущем.
И едко добавил, почти слово в слово повторив то, что уже сказал Джо:
- А все, что вы хотите получить в драке, получите от «Континентальной», только немного подождите.
Четыре участника недавней стычки с разными степенями покорности заняли свои места в строю. Низкорослый парень, потирая ушибленную челюсть, решительно занял свое прежнее место, бросив на Джо Мозера блаюдарный взгляд. Мозер остался на том месте, где его застали противники в начале драки.
Высшекастовик взглянул на Джо:
- А ты, парень, хочешь подписать контракт с компанией «Вакуумный транспорт», или нет?
- Да, сэр,- спокойно ответил Джо, а затем представился: - Джо Мозер, сэр. Военная категория, звание - капитан.
- Ну конечно,- офицер окинул его высокомерным взглядом.- Из средней касты, я полагаю. И деретесь с новобранцами.- Он выдержал долгую паузу.- Ну ладно, следуйте за мной.- Он повернулся и пошел прочь.
Джо внутренне содрогнулся. Нечего сказать, хорошенькое начало для задуманного им восхождения. Лучше не придумаешь. Он уже готов был бросить все, мчаться в Кэтскилл и записаться в отряд «Континентальной». А его грандиозный план подождет до лучших времен. Но тем не менее он поплелся за аристократом в правление компании - куда он, собственно говоря, и приехал.
Два рядовых с винтовками Спрингфилда, одетые в форму, которая указывала на их постоянную принадлежность к компании «Вакуумный транспорт», отдали честь, когда аристократ и Джо проходили мимо. Высшекастовик, шедший первым, с беззаботной непринужденностью щелкнул офицерской тросточкой. Этот жест и позабавил Джо, и вызвал зависть.
Сколько надо времени, чтобы научиться вот так - легко, но в то же время и высокомерно отвечать на воинское приветствие?
Внутри стояли письменные столы и слышался шум пишущих машинок - добровольцы в отряд компании набирались из ее же собственных служащих.
Повсюду сновали младшие служащие компании и озабоченные нестроевики, безуспешно пытаясь хоть как-то упорядочить царивший хаос. На двери справа свежей краской был нарисован медицинский крест. Когда дверь время от времени открывалась чтобы впустить или выпустить очередного новобранца, в проеме были видны одетые в белое врачи, санитары и полуобнаженные люди.
Они миновали всю эту суматоху и вошли в кабинет, в дверь которого аристократ даже не удосужился постучать. Он уверенно вошел, приветственно махнув тростью единственному находящемуся в кабинете человеку, сидевшему за столом, заваленным бумагами. Человек оторвался от чтения и взглянул на вошедших.
Джо Мозер видел этого человека и раньше по телевизору, но никогда у того не было на лице такой усталости и выражения обреченности во взгляде.
Лысый как колено и толстый как бочка, барон Малкольм Хаэр, президент «Вакуумной транспортной». Категория - транспортная, каста - средне-высшая, и, по выходу в отставку, почти стопроцентный кандидат в наивысшую касту. Хотя в ближайшем будущем такая отставка маловероятна. Вряд ли. Было очевидно, что Малкольм Хаэр получает странное наслаждение от конкуренции своей «Вакуумной транспортной» с более сильными соперниками.
Джо вытянулся по стойке «смирно», выдерживая пристальный, изучающий взгляд своего будущего командира. Затем старик перевел взгляд на офицера, который и привел сюда Джо.
- Кто это, Болт?
Аристократ ткнул в сторону Джо тростью.
Говорит, что у него звание капитана. Хочет к нам наняться, папа.- И затем лениво добавил: - Правда, вот не понимаю почему.
Старший Хаэр бросил на сына раздраженный взгляд.
- Наверное, потому, почему к нам вообще поступают на службу наемники.
Он опять уставился на Джо.
Джо Мозер, продолжая стоять навытяжку, хоть и будучи одетым в штатское, открыл было рот, чтобы назвать свое имя, категорию и звание, но старик предупреждающе махнул рукой: