Она не хмурилась, но и не улыбалась. Каэл сглотнул.

- И оружие. Хотя я… уже показывал им Предвестника. Немного.

Она удивленно посмотрела на него.

- Как это?

- Они считают его орудием для рубки деревьев.

- Не дай ему услышать. Он сильно обидится.

Каэл застыл, когда она села рядом с ним. Он был уверен, что начнется буря, придет гнев. Он не знал, когда это случится.

Но, к его удивлению, она говорила нежно:

- Странный ты, Каэл. Редкие стали бы выжимать магию из куска проклятия дракона, еще меньше людей отбросило бы золото. Никто не делает то, что делаешь ты, не прося ничего взамен, поверь. Я видела всяких людей. У тебя редчайшее сердце. Надеюсь, ты воспримешь это в хорошем смысле, но порой я не верю, что ты человек, - она криво улыбнулась. – Наверное, я и не понимала, что делаю, когда создавала тебе те перчатки. Но одно я знаю точно: я тебе доверяю.

Ее слова обжигали. Он не был таким, он ощущал себя маленьким, по сравнению с Каэлом, которого она описала. Почему-то ее похвала была больнее оскорбления.

- А если я не хочу, чтобы ты мне так доверяла?

- Думаешь, у тебя есть выбор? Это мое доверие, я им распоряжаюсь, - парировала она. – Но, пока ты не ушел за мастерами… я хочу, чтобы ты знал, почему я просила тебя так долго хранить это в секрете.

Килэй глубоко вдохнула, Каэл забыл о злости. Он знал по ее лицу, что она скажет что-то важное.

- Во время Шепчущей войны мятежников вел сильный шептун, - тихо начала она. – Он знал разумы воинов, мастеров и целителей. Он знал, как направлять их силы. Он даже мог пробуждать их, но он не был истинным Райтом.

- Лже-Райт, - выдохнул Каэл, вспомнив слова Бейрда. Бейрда. Ох. – Бард-попрошайка не так безумен, как выглядит?

- О, он безумен, - убедила его Килэй. Она поджала губы. – Но у него хорошая память.

Вопрос вырвался изо рта Каэла:

- Он говорил правду о тебе? Ты убила Лже-Райта? – его сердце забилось яростно, когда она кивнула.

- Мятежники знали тактики короля, все детали его армии, даже материал оружия и брони. Соединив знания мятежников, Лже-Райт знал все. Его армия могла защититься т всех наших тактик, разбить наши щиты…

- Но он не знал о драконьей чешуе, - догадался Каэл.

Она ухмыльнулась.

- Сезеран сказал хранить мои силы в секрете ото всех, даже от короля. О, слухи поползли, - призналась она. – Но поздно для Лже-Райта. Сезеран сказал, что, если я буду терпеливо ждать последнего момента, он даст мне шанс закончить войну. Мы месяцами выманивали Лже-Райта. Когда он показался, я напала. Даже шептуны не были готовы биться с драконом, - сказала она, улыбаясь от воспоминания. А потом посерьезнела. – Я не давала им коснуться чешуи, и они не могли остановить меня. То, что шептун не трогал…

- Он не может сломать. Это сделал Титус со сталью с дикарями, - Каэл задумался на миг. – Но вряд ли дикари решат захватить трон.

- Да, - сухо сказала она. – Просто это конец еще одной эры… придется мне выдать один из своих величайших секретов.

Она похлопала его по колену и встала, но он почти не ощущал. Он был занят, соединяя все, что знал о Шепчущей войне. А потом объединил это со словами Килэй.

Почему-то зловещее ощущение сдавило его, когда он подумал о Лже-Райте. Он нащупал нить, и в пыльном уголке сознания был ответ, но он все еще не мог вытянуть его на свет.

Голос Бейрда зазвучал в его голове:

«Я знал слишком много. Они хотели выдать меня Лже-Райту, и он вытянул бы все из меня. О, у него были свои методы. У меня не было выбора… он обманывал их… вырывал их секреты! Он вытягивал их по нити, пока не узнавал все… странное имя, тайное имя. Многие в королевстве его не знали… А ты знаешь».

Каэл не ощущал ноги. Земля пропала из-под него, как и небо над ним. И он беспомощно парил в ужасе. Его язык опух. Он не мог говорить, но как-то выдавил слова:

- Килэй… у Лже-Райта было другое имя?

- Только то, что ему дали мятежники.

- Какое?

Она пожала плечами, словно это была лишь строка в истории.

- Покоритель смерти.

Глава 33

Другого выбора нет

Они покинули Тиннарк рано утром.

Каэл был удивлен тому, как сложно было покидать дикарей. Они провели последний вечер в Зале. Дикари ели и сражались, словно ничего волнующего не происходило, словно они предпочитали провести последнюю ночь вместе и нормально.

Воины, которых Гвен решила оставить в деревне, были не рады своим обязанностям. Они обрадовались еще меньше, когда поняли, что мастера пойдут вместо них в горы.

Но, к счастью, Гриффит знал, как их утихомирить.

- Жизни наших людей важнее всего, важнее замка или земель. Судьба пару раз била меня по голове, но теперь я это вижу, - он указал взмахом руки на домики и сказал. – Нам не нужен замок, чтобы быть народом. Пока мы вместе, у дикарей будет дом, где мы осядем. Это важное задание – почетно.

Каэл потрясенно смотрел, как воины успокаиваются. Они кивали и уходили по делам, их спины были прямее, чем раньше.

- Молодец, Гриф.

Он пожал плечами.

- Это была правда. Они это знали, просто мне нужно было стукнуть их. Вот.

Каэл вытянул руку, и Гриффит вложил в его ладонь горсть кореньев.

- Что это?

- Мы зовем их ночными пальцами. Они сладкие, как ягоды, но их можно есть сырыми. Они растут только на вершине, и у меня было немного в кармане, когда Титус напал. Я их растягивал, но запасы кончаются. Принесешь мне немного? Я бы попросил Гвен, но она их целыми в сумке не донесет.

- Хорошо.

- Я знал, что могу на тебя рассчитывать, – сказал Гриффит, хлопнув его по плечу. – А эти себе оставь, чтобы знать, как выглядят. О, и лучше их куда-то спрячь, чтобы не раздавить, - он широко улыбнулся, показывая лиловые пятна на зубах и деснах. – Они пачкают.

Каэл не знал, удастся ли ему доставить ночные пальцы, но он обещал постараться.

Хотя он хотел попасть на вершину, утро все равно быстро настало. Он проснулся задолго до восхода солнца и зашел в кабинет, надеясь поговорить с Бейрдом.

Бард уже ждал его. Он сидел за столом, все вещи Каэла лежали между его рук.

- Шепот ходит по деревне. Каэл Райт уходит сегодня. Я слышал, что ты пойдешь с ним, - сказал он, когда Каэл вошел. – Ты из маленького отряда, что пойдет с Райтом на вершину горы, их души хотят забрать вершину.

- Я не могу ничего скрыть от вас, Бейрд, - сказал Каэл, подойдя к столу. – Что вы делаете с моими вещами?

Бейрд сцепил узловатые пальцы на грубой одежде и сапогах.

- Одеяние леса, подошва путника. Так долго носил, а теперь они лежат, не нужные. Ты ушел от начала, - сказал он, передавая их.

Каэл невольно улыбнулся.

Руки Бейрда нащупали лук. Его пальцы обвели завитки на сером дереве.

- Шепот, - сказал он. – Шептун, вырезавший этот лук, хотел, чтобы он был гладким и легким, как ветер. Снаряд отсюда не сбить ветру. Пока лучник целится точно и стреляет с силой, его стрела всегда попадает.

Каэл лишился дара речи. Он знал, что лук был особенным, с ним было просто с самого начала. Стрелы летели, куда он смотрел. Он пару раз промазывал, но не из-за лука, а из-за плохой удачи.

- Для этой силы нужна только концентрация, - пробормотал Бейрд, словно ощущал вопрос на губах Каэла. – Разум должен наполниться нужной мыслью, выплеснуться через мастерство, сплетаясь в руках единой нитью. Если разум дрогнет на миг, - Бейрд хлопнул в ладоши, - нить порвется. Этот навык требует годы тренировок. Но даже великий лук требует стрел, - продолжил он и потянулся к колчану Каэла. – Помни это, юноша.

Он пообещал.

Бейрд так проделал с каждой его вещью, описывая достоинства и предупреждая о слабостях. Осталось только две вещи на столе: охотничий кинжал Каэла и «Атлас».

Бейрд взял их в руки.

- Клинок и книга… хмм, как ключ и замок.

- Что вы…? Стойте! – Каэл схватил Бейрда за запястье, чтобы кинжал не добрался до «Атласа». – Вы испортите книгу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: