Узнав, что мастера не сделали для нее тех вещей, которые она заказала, королева решила, что они ленивы и упрямы. Она посадила их в тюрьму, велев давать им только хлеб и воду до тех пор, пока они не исполнят ее желания. Так как они не могли сделать чудесных вещиц, они, вероятно, просидели бы всю жизнь в тюрьме, если бы принцесса после смерти своей матери не освободила их по случаю коронования.

Когда вдова узнала, что ее мальчики убежали неизвестно куда, она опечалилась так, что и сказать нельзя. Всюду бродила бедная женщина и у всех встречных спрашивала, не видали ли они Дика, Джека и Биля. Но никто не мог ничего рассказать ей о них, хотя она побывала во многих странах и беседовала с самыми умными и учеными людьми. Наконец, пробродив много лет, она встретила маленького старичка, который сказал ей:

- Вернись домой и поищи твоих мальчиков на расстоянии мили от твоего дома.

Хотя вдова страшно устала, слова старичка утешили ее, и она пошла домой. Ей нужно было идти через лес. Вдова его боялась и хотела было обойти вокруг, но на его опушке она встретила маленькую старушку, которая сказала:

- Если ты хочешь увидеть сыновей, иди прямой дорогой.

И вдова вошла в лес. Она целый день бродила там, но не встретила ни души. Наконец бедная женщина устала и присела отдохнуть возле болотного озера. Просидев не очень долго, она увидела маленького мальчика с удочкой и ведерком. Он не обратил внимания на вдову и принялся удить рыбу. Это был очень красивый мальчик. Глядя на него, бедная мать подумала о своих сыновьях и заплакала.

- Что с вами? - спросил мальчик.

Вдова рассказала ему, что ее сыновья пропали, что она искала их повсюду и ни от кого не могла узнать, где они.

- Они в учении в стране фей, - сказал мальчик, - и никогда не вернутся оттуда, если не найдут серебряного колокольчика Типси.

Услышав это, вдова заплакала еще сильнее и сказала, что она никогда не увидит их.

- Вы можете их увидеть, - сказал мальчик, - если сделаете то, что я скажу вам.

- Что же именно? - спросила вдова.

- Возьмите меня за руку, закройте глаза и не открывайте их, пока я не скажу. Потом, кого бы или что бы вы ни увидели, не говорите ни слова.

Бедная мать обещала исполнить все. Мальчик взял ее за руку, она закрыла глаза. Послышался всплеск, и оба очутились в воде, но вдова так испугалась, что открыла глаза. В ту же секунду мальчик исчез, она опять сидела на берегу озера.

Она пробыла в лесу до ночи, надеясь, что ее маленький проводник вернется, но он так и не пришел.

Вдова пошла домой и на следующий день рано утром снова была в лесу. Она не нашла сыновей и, когда так устала, что не могла больше идти, присела отдохнуть возле озера. Опять пришел хорошенький мальчик с удочкой и забросил крючок в воду. Он не обратил внимания на бедную женщину, точно никогда ранее не видел ее. Увидев это и подумав о своих сыновьях, она заплакала. Мальчик сначала молчал, но потом спросил, что с нею, и, когда она сказала ему все, обещал ей показать Дика, Джека и Биля, если только она раньше времени не откроет глаза и будет молчать. Вдова обещала. Мальчик взял ее за руку и прыгнул с нею в воду, она услышала всплеск, но не открыла глаза, пока ее проводник не сказал:

- Теперь смотрите, только помните, что я вам сказал.

Вдова открыла глаза и увидела, что она стоит возле окна, а за стеклом в большой комнате сидели три ее сына и усердно работали. Они были веселые и, казалось, не стали ни на один день старше с того времени, как расстались с матерью. Дик шил маленький кафтан из красного сукна и отделывал его золотыми кружевами. Джек заканчивал крошечную белую атласную туфельку на высоком каблуке, другая совершенно такая же, но уже вполне готовая, стояла на столе возле него. Биль прострачивал маленькое седло, такое маленькое, что вдова не могла понять, какую лошадь оседлают им. Вдруг отворилась дверь, и в комнату вошел крошечный человек, он остановился возле Дика и, по-видимому, спросил его:

- Готов ли мой кафтан, сэр?

Дик встал и примерил на него кафтан. Отворилась другая дверь, и в нее вошла маленькая дама в платье с длинным шлейфом. Она остановилась возле Джека, и он показал ей туфельку. Дама села, он надел одну туфельку на ее ножку и принялся торопливо заканчивать другую. Маленькая дама и маленький господин заговорили между собой, но он все время посматривал в зеркало на свой кафтан, а дама глядела на свою туфельку. Между тем Биль окончил седло, поднял его и вышел из комнаты. Он не запер за собою двери, и вдова увидела у ее порога конюха, который держал на поводу крошечную лошадь. Эта лошадка была замечательно красива, золотистой масти, с длинной гривой и хвостом. Она казалась очень горячей и нервной. Трясла головой и била копытами так, что конюх с трудом удерживал ее. Когда Биль подошел и вздумал надеть на нее седло, она взвилась на дыбы, а потом принялась лягаться, вдова невольно вскрикнула.

- Осторожнее, Биль!

Как только она произнесла эти слова, все исчезло. Вдова снова сидела в лесу, возле озера. Она долго ждала, надеясь, что придет мальчик и опять покажет ей Дика, Джека и Биля. Но он не пришел. И хотя она каждый день сидела у озера, ей так и не удалось увидеть его.

Три брата часто думали о матери, и им очень хотелось повидаться с нею, однако они были счастливы среди фей, которые сделали их искусными мастерами. Так они прожили семь лет. В конце седьмого года принц фей задумал жениться, и по этому случаю во дворце было много увеселений. Принц дал большой обед, на который пригласил Дика, Джека и Биля. После обеда начался роскошный бал.

Сыновья вдовы не могли танцевать с феями, которые были очень маленькими, они боялись наступить на них. Три брата только смотрели на веселые танцы. Но вот через какое-то время Дику и Джеку надоело любоваться балом, и они пошли в сад послушать говорящую птицу королевы. Биль же остался в зале, ему хотелось посмотреть, как будут вальсировать жених с невестой. Дело в том, что принц фей, который в лесу был высоким красавцем, в сказочном королевстве делался таким же маленьким, как остальные феи.

Говорящая птица королевы сидела на дереве в конце сада. Типси каждый вечер приходил к ней и караулил ее всю ночь, чтобы кто-нибудь не украл вещунью.

Дик и Джек увидели собаку, освещенную лунным светом, и в то же время заметили, что Типси потерял серебряный колокольчик, который лежал в траве.

- Это серебряный колокольчик Типси, - сказал Дик Джеку.

- Да, - ответила с дерева говорящая птица, - и если вы поднимите этот серебряный колокольчик и позвоните в него, вы очутитесь там, откуда пришли. Вам нужно будет опять позвонить в него, когда вы снова захотите вернуться в страну фей.

Мальчики взяли друг друга за руки. Дик поднял серебряный колокольчик, и в ту минуту, как он зазвонил, два брата очутились в лесу возле озера. И хотя было очень темно, они скоро добрались до дома матери.

Услышав голоса сыновей, вдова вскочила, впустила их, целовала, целовала без конца и плакала от радости. Она была бы совсем счастлива, если бы Биль не остался в стране фей. Дик и Джек предлагали ей отправиться за ним, но бедная мать слишком боялась потерять их снова и не отпускала от себя. Она даже отняла у них серебряный колокольчик и спрятала его так, что они не могли найти этого волшебного звоночка.

Хотя Дик и Джек пробыли в стране фей семь лет, они нисколько не выросли и на вид не казались старше, чем в тот день, когда убежали в лес. Оба они отлично изучили свои ремесла у фей и прекрасно работали. Дик делал самые хорошенькие в мире одежды, а Джек - замечательные маленькие башмачки и туфельки. Правда, все эти вещи годились только для детей, но они имели удивительные свойства: каждый ребенок - калека или урод, надевавший их, мгновенно выздоравливал. Поэтому Дик и Джек получали множество заказов и зарабатывали много денег. Теперь их мать могла жить в полном довольстве. Одно было неприятно: они остались маленькими мальчиками с круглыми лицами розовыми щеками и курчавыми волосами, тогда как их товарищи, которых они знали до того, как попали в страну фей, выросли, стали молодыми людьми и женились.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: