— Тогда, прервёмся на обед?
— А, хоро…
Пайпо прервался на полуслове, глядя вдаль острым взглядом. С глубоким вдохом он мгновенно превратился из расслабленного и весёлого маленького получеловека в опытного воина. Енри проследила за его взглядом.
Он смотрел на гоблина, скачущего на волке. Они словно скользили через равнину, быстро приближаясь к деревне.
— Это Кьюмей…
Призванный Энри отряд гоблинов состоял из двенадцати гоблинов восьмого уровня, двоих гоблинов лучников, двоих волчьих всадников, мага и жреца десятого уровня, и лидера двенадцатого уровня. Всего девятнадцать гоблинов.
Кайджали этим утром и Пайпо, помогавший с прополкой оба были восьмого уровня, в то время как Кьюмей, одетый в кожаную броню и вооруженный копьём, являлся десятиуровневым волчьим всадником.
Волчьи всадники патрулировали равнины и служили разведчиками. Периодическии возвращающиеся в деревню с докладом всадники были обычным делом.
— … Похоже на то.
Однако, голос Пайпо звучал очень мрачно. Это вызвало у неё мысли о том что произошло что-то плохое.
— Что-то не так?
— … Он возвращается раньше чем обычно. Сегодня он должен был шариться по лесу… что-то случилось?
Выслушав объяснение Пайпо, в сердце Энри поднялась волна беспокойства, она испугалась что некое кровавое несчастье ждёт их.
Пока они ожидали в молчании, большой волк, нёсший Кьюмея остановился перед Энри. По его быстрому дыханию она могла предположить, как сильно он торопился вернуться.
— Что случилось?
Слыша вопрос Пайпо, Кьюмей поклонился Энри со спины волка, отвечая «Что-то произошло в лесу»
— … что?
— Я не уверен, но похоже всё как и прежде. Целая куча не пойми кого движется к северу.
— Это рыцари?
Энри неосознанно прервала их. Хоть и неспособная что-то изменить, она всё же не могла игнорировать разговор. Она по-прежнему помнила ужас, который испытала когда деревня подверглась нападению.
Под «кучей не пойми кого движущейся к северу» о которой они говорили имелись в виду следы тысяч существ, ведущие на север. Хотя отпечатки ног совпадали по размеру с человеческими, они были оставлены босыми ногами, так что в конце концов они пришли к заключению что эти существа не люди.
— У меня нет убедительных доводов, но я думаю что оно отличается от того раза. Если спросить меня, я думаю что-то происходит глубоко в лесу.
— Вот как.
Слыша это, Энри не удержалась от вздоха облегчения.
— … Ну, мне лучше доложить боссу.
— Хорошо. Спасибо за усердный труд.
— Я рад служить.
Помахав им, Кьюмей пришпорил волка и отбыл. Энри и Пайпо смотрели как он вьезжает в медленно открывающиеся ворота деревни.
— Тогда, пойдём и мы?
— Да, пойдём.
Вымыв руки у колодца, Энри и Пайпо, едва подойдя к дому, услышали девчоночий голос.
— Добро пожаловать домой, сестрёнка.
Вместе с голосом они услышали звук камня, трущегося о камень. Поглядев в сторону источника звуков, Энри увидела Нему, крутящую жёрнов рядом с домом.
От жёрнова шёл резкий запах. Пусть и напоминающий запах сорванной травы, совсем недавно приставший к рукам Энри, этот был в несколько раз сильнее, достаточный чтобы почувствовать его с некоторого расстояния.
Нему уже свыклась с запахом, что конечно было здорово, но глаза Энри заслезились от вони. Пайпо, стоящий рядом, словно ничего не чувствовал. Оставалось лишь гадать, из-за того ли это что запах воздействовал лишь на некоторые виды, или потому что он считал крайне грубым корчить недовольные рожи при младшей сестре хозяйки.
— Я вернулась. Как дела? Ты истолкла их как я тебе сказала?
— Угу, сделала. Смотри.
Проследив за взглядом Нему, она увидела от горы трав, которую она оставила уходя из дома, осталась лишь небольшая горсть.
— Правда я молодец? Почти ничего не осталось.
Уходя на работу в поле, Энри поручила Нему помочь истолочь травы в кашицу. Дело в том, что хотя некоторые травы нужно хранить высушенными, но другие должны храниться измельченными.
— Уваа, Нему и правда очень постаралась!
Энри раскрыла руки, превознося Нему, и самодовольная улыбка расцвела у той на лице. Когда её хвалил Энфри, или когда она просто хотела помочь сестре, Нему быстро и прилежно выполняла порученную ей работу.
Большая часть доходов деревне Карн приносила торговля травами. Можно сказать, это был единственный специализированный товар, производство которого не требовало слишком больших для пограничной деревушки трудозатрат.
Учитывая что это основной их метод заработка денег, все жители деревни Карн знали хотя бы немного о травах и где они растут.
Энри тихо задумалась на секунду. Травы из деревни Карн приносили весьма большой доход. Однако, их можно собирать лишь в очень короткий промежуток времение перед тем как распустятся цвету, и они являлись в лучшем случае временным источником дохода. Хотя травы во всех известных им местах уже были собраны, немного глубже в лесу они могут найти ещё множество нетронутых трав.
Разумеется, эти леса являлись домом разнообразных диких существ, и не были тем местом куда Энри может просто прогуляться на пикник. Однако, сейчас у них есть гоблины и Энфри с его опытом травника. С их помощью она сможет заработать на травах большие деньги.
Немного поколебавшись, Энри рассказала о своём плане Пайпо.
— Я хочу сходить в новое место поискать травы, ты не мог бы сходить со мной?
Рассуждая логически, для Энри не было необходимости идти самой. Она могла просто попросить гоблинов, способных самостоятельно позаботиться о себе, отправитсья в Великий Лес вместо неё. Однако, призванные ею гоблины обладали странным недостатком.
А именно, они совершенно не имели навыков для сбора трав, разделки животных, и прочей работы такого рода.
Точно так же как и с приготовлением пищи, даже если кто-нибудь дал гоблину образец растения, он не смог бы сравнить его с точно таким же перед ним. Как бы удивительно это не звучало, похоже они рождались неспособными это сделать, или даже научиться этому, словно кто-то отнял у них саму способность к этому.
Поэтому, если поручить гоблинам собирать травы, кому-то нужно будет отправиться с ними.
— Проблем быть недолжно, но для Сестрицы может оказаться непросто пойти с нами.
— Хм? Почему?
— Ну. Кьюмей гворит, в глубине леса происходят какие-то перемены. Раз так, то лес сейчас скорее всего погружён в хаос.
Видя удивление на лице Энри, Пайпо терпеливо объяснил.
— Даже самые осторожные захотят расширить свою территорию. Раз так, то какое-то время территории разных существ будут пересекаться, что вызовет самого разного рода беспорядок. Проще говоря, шансы встретить монстра увеличатся, а значит и опасность. И если не повезёт, то можно встретить кого-нибудь и вне леса. Сестрёнка крутая и храбрая, но тебе вовсе незачем самой подвергаться опасности.
— Вот как…
Пусть и не уверенная насчёт крутой и храброй, возможно так гоблины расхваливают её промеж собой, подумала Энри.
— Кроме этого там недавно просиходили какие-то крупные перемещения. Что там случилось?
— Я не знаю. Обычно, мы отправили бы кого-нибудь знакомого с Великим Лесом на разведку… но если мы пойдём, защита деревни ослабеет… а, придумал! Почему бы не нанять приключенцев и поручить проверку им?
— Это будет непросто — сказала Энри, сводя брови — судя по тому что говорил Энфри, нанять команду приключенцев стоит больших денег. Хотя лорды Э-Рантэла и покроют часть расходов, всё равно деревне вроде нашей сложно заплатить приключенцам из собственного кармана.
— Понятно…
— Собрать множество трав и после их продать решило бы часть проблемы… всё что мы можем сделать кроме этого — это продать предметы, что подарил нам Гоун-сама.
Айнз Оул Гоун подарил ей два рога. Один из них исчез когда она использовала его, другой она надёжно спрятала в своём доме.
— Забудь об этом, Сестрёнка. Лучше уж просто подуть в этот рог.