- Я бы хотела поехать сейчас.
- Хорошо, - Джереми смотрит на часы. - Саймон за час доставит тебя до аэропорта. Думаю, Розе хватит времени, чтобы собрать твои вещи.
- Я сама могу сделать это, - говорю я.
- Роза сделает, - подчеркивает Джереми. - Ты меня слышишь? Она играет важную роль в этом доме. Я не хочу, чтобы ты мешала ей.
Я вздыхаю, отсчитывая минуты, когда я смогу убраться от сюда.
- У тебя будет три дня, - Джереми поднимает три пальца. - После чего я ожидаю, что ты вернешься отдохнувшей, готовой работать и трахаться, а также больше похожа на женщину, которой, я предполагаю, ты все еще способна быть, а не...
Он указывает на меня вилкой самым подлым, унижающим способом.
- Той, что сидит напротив меня.
Глава 11
Позже той ночью я лечу через всю страну в самолете Джереми в одиночку. Странное чувство.
Несмотря на то, что он не со мной, всё равно ощущается его присутствие.
Как бы я не старалась, я не могу отделаться от мыслей о Джереми Стоунхарте. Он лежит в основе всего, что я делаю. Даже если я уйду, даже если бы мне пришлось поверить ему на слово и просто уйти, чувство неопределенности поглотило бы меня. Хуже того, чувство провала поглотило бы меня.
Я обещала себе отомстить. Я поклялась. Если не для себя, то, по крайней мере, для Пола.
Не удивлюсь, если Роза находится в похожем положении. Интересно, она тоже застряла у Джереми не потому, что она должна, а потому, что ей это нужно? Кто знает истинную природу их отношений?
Но я же еще в состоянии выполнить свое обещание? Думаю, да, даже если я отступила.
Я была освобождена от контракта, но сейчас я связана с Джереми куда больше, чем раньше. И сейчас из-за него я собираюсь сделать то, чего я думала никогда не смогу сделать.
Я собираюсь увидеть свою мать.
Я не еду в штат Мэн в поисках успокоения. Я не предоставлю ей такой радости. Я еду туда в поисках правды.
Благодаря информации Фей, мне действительно нужно знать. Действительно ли Пол является моим отцом? Он действительно оставил нас или его заставили уйти?
Если она это сделала...и в результате он оказался в Калифорнии, встретил мать Стоунхарта, разрушил её жизнь (по мнению Джереми), из-за чего он нацелился на меня...то это её вина.
Я резко останавливаюсь. Насколько мелочно всё это звучит? Я не могу винить свою мать за то, что сделал Джереми. Но такова природа моих отношений с ней. Когда в прошлом случались плохие вещи, она была всему виной.
Как моя мать отреагирует, когда увидит меня? Как я буду реагировать, когда увижу ее?
Я проверяю телефон еще раз в надежде, что пришло что-нибудь от Фей. Молчание с её стороны убивает меня. Неужели я действительно так сильно облажалась, что извинений, которые я оставила на ее голосовой почте, было недостаточно, чтобы хотя бы заставить ее поговорить со мной? Я не жду сочувствия или прощения. Но было бы неплохо, по крайней мере, знать, что кто-то там все еще заботится обо мне.
Кто-то кроме моего похитителя.
Я смотрю в окошко и прижимаю ладонь к стеклу. В салоне я одна. Я специально попросила никаких стюардесс. На этом самолете только я и пилот, и он заперт за этими тяжелыми металлическими дверями.
Я чувствую себя отрезанной от мира, сейчас, как никогда. Несмотря на все мои свободы. Несмотря на возможность ходить туда, куда захочу. Я испортила отношения с Фей. Я ничего не знаю про свою мать. Сомневаюсь, что Соня захотела бы поговорить со мной. Она знает о событиях со слов Фей, и они не рисуют красивую картину того, кем я стала.
Разве это не то, чего я всегда хотела? Независимости. Самодостаточности. Опираться только на себя?
По крайней мере, я думала, что хочу это. Теперь я начинаю смотреть на вещи по-другому. Независимость - хорошо и здорово. Но доведя до крайности...ты отчаиваешься. Внутри пустота. В твоей жизни нет теплоты, кроме как от Джереми...и того не стало, когда я его разочаровала.
Самолет приземляется. Я открываю глаза и осматриваюсь вокруг.
Первые лучи солнца только начинают проглядывать через облака. Повсюду снег.
Вырулив к терминалу, я выхожу из самолета. Здесь холодно. Я потираю руки, мечтая о горячем кофе, пока жду, когда пилот перенесет сумки в лимузин.
Но покинув аэропорт, у меня возникает желание испытать пределы моей свободы.
- Подождите. Подождите, остановитесь.
Водитель смотрит на меня.
- Что здесь?
- Да здесь, - рычу я. - Выпустите меня.
- Мистер Стоунхарт сказал отвезти вас...
- А я говорю вам, чтобы вы остановились прямо сейчас. Мистера Стоунхарта здесь нет, поэтому вы подчиняетесь мне.
- Конечно, - он пожимает плечами.
Он останавливается у торгового центра, я открываю дверь.
- Мои сумки? - нетерпеливо отвечаю я.
Водитель обходит машину и вытаскивает их.
- Мистер Стоунхарт не будет доволен мной, когда узнает, - говорит он.
- Я позабочусь об этом, - говорю я.
- Сумасшедшая, - бормочет водитель, садится обратно в лимузин и уезжает.
Спустя несколько минут я ловлю такси. Он останавливается на обочине.
По крайней мере, таким образом у Джереми не будет ни единого способа следить за мной.
Я сажусь в машину. Водитель задает вопрос, на который у меня нет готового ответа:
- Куда?
Я достаю листок бумаги с адресом закусочной.
- Вы знаете это место?
Он щурится из-за маленького, аккуратного почерка Джереми. Затем кивает.
- Да, конечно. Хорошая закусочная. Подают лучший чили в штате. Но сейчас она закрыта.
- Я знаю, - говорю я. - Отвезите меня в какой-нибудь отель неподалёку.
- Неподалёку? - спрашивает он. - Неподалёку нет никаких отелей, леди. Лишь забегаловки и мотели.
- Это хорошо, - говорю я. Я делаю паузу, а затем добавляю. - А пункт проката автомобилей?
Водитель такси усмехается.
- Да, - говорит он. - Конечно.
Закинув сумки в захудалом отеле, я вновь возвращаюсь в такси, чтобы арендовать автомобиль. Я беру тойоту. Странно ощущать себя за рулем. В Йеле ни у кого не было машин. В небольшом кампусе в них не было необходимости. Единственная причина, почему я получила водительские права, потому что мне удалось накопить деньги на курсы в школе. У моей матери, очевидно, не было машины.
Всё это время я провела под присмотром Джереми, была оторвана от всего мира. Руки на руле, нога на педали газа, машина двигается вперед по моей команде...все это кажется странным, сюрреалистичным, но расширяет возможности.
Интересно, наблюдает ли за мной Джереми. Он, безусловно, способен нанять людей, чтобы они делали это. Они могут следить за мной прямо сейчас, и я бы даже не заметила.
Конечно, это не так уж важно. У меня нет мыслей о побеге. Я здесь лишь для того, чтобы увидеть свою мать, очистить свой разум и вернуться к своей цели в жизни Джереми. Надеюсь, без каких-либо дальнейших безумных эпизодов.
Я еду к отелю, паркуюсь и иду в свою комнату. Эта среда мне знакома. Я выросла в ней.
Я осматриваюсь в маленькой комнате. Диван-кровать. Небольшой телевизор напротив него. Типичные мотельные часы-будильник с красным светом, мигающим время.
Сейчас раннее утро. По словам Джереми моя мать работает по ночам. Этого следовало ожидать. Пока мне нечего делать, кроме как ждать.
Я проверяю свой телефон. Ничего. Вздыхаю и убираю его.
Тогда я опускаюсь на край кровати и смотрю на часы.
Действительно ли я готова встретиться сегодня вечером со своей матерью? Я не знаю. Прошло пять или шесть лет с нашей последней ссоры? Я всегда говорила, что это она испортила наши с ней отношения, так что у нее будет шанс наладить их. Так сказать протянуть оливковую ветвь.
И вот я здесь, чтобы снова взять на себя ответственность за её ошибки. Вот почему мы всегда были несовместимы. У нее нет чувства ответственности. Но не у меня. Поэтому я всегда собираю осколки.