— Хочешь погулять, Кэйти? — спросила она, и дочка заворковала в ответ. — Да, я так и думала. На улице сегодня холодно. Нам нужны теплая курточка, уютное одеяльце и шерстяная шапочка.

Она подошла к платяному шкафу, который купила в магазине подержанных вещей, и достала оттуда красивую курточку и подходящую к ней шапочку. Ее мать связала полный комплект одежды для внучки, за который Сюзи была ей безмерно благодарна.

Рут была испугана известием о беременности, но, как могла, поддержала дочь. Мать спросила, от Тристана ли этот ребенок, а Сюзи резко сказала, что отец девочки больше не существует в ее жизни и она не хочет, чтобы его имя когда-либо упоминалось.

Сейчас, когда девочке исполнилось шесть месяцев, не могло быть и тени сомнения в том, кто является ее отцом. Ее прекрасные большие глаза приобрели поразительный темно-коричневый цвет. А еще недавно почти лысая головка покрылась великолепными шелковистыми черными волосами. Даже улыбка была как у Мака. Невероятно!

Сюзи думала о том, захочет ли Мак стать причастным к жизни Кэйти, узнав, что у него есть ребенок. Иногда она чувствовала себя виноватой, что не сказала ему об этом. Если бы он только увидел Кэйти — увидел бы, как дочка похожа на него, — смог бы он отказаться от нее? Вряд ли Мак пожелал бы взять на себя полную ответственность за ребенка и семью, вздыхая, размышляла Сюзи. Да и она, конечно, не хочет, чтобы он вновь вернулся в ее жизнь, пытаясь изображать ответственного родителя. Она не сомневалась, что надолго его не хватит.

Но, даже избежав ежедневной заботы о Кэйти, он мог бы настоять на регулярных посещениях дочери. И что бы это ей дало? Для нее все обернулось бы пыткой.

Сюзи задрожала, зная, что один взгляд, одно прикосновение, один поцелуй Мака могут сделать с ней. Как она сможет находиться с ним рядом? А ей придется — ради Кэйти. Она собиралась обеспечить дочери безопасное, беззаботное детство и столь же безопасное и беззаботное будущее, а такие, как Мак, только вносят хаос.

Она отнесла дочку вниз и положила ее в коляску. Кэйти терла глазки и уже почти засыпала.

— Да, моя сладкая, мы уже идем. — Она выкатила коляску на улицу.

И едва не столкнулась с Маком Чейни!

Это походило на дурной сон. Ужасный, удушающий сон. Сюзи совершенно не была к этому готова!

— Как ты нашел меня? — потребовала она ответа, решив, что атака — лучший способ справиться с непредвиденным поворотом событий. — Тебе мама сказала, где я?

Его рот искривился в той особенной, задевающей за сердце ухмылке, на которую был способен только Мак Чейни. Нет… не только Мак. Кэйти точно так же кривила губки. А когда улыбалась понастоящему, ее улыбка точно копировала улыбку отца.

— Мы с твоей мамой не обмениваемся секретами, — сухо напомнил ей Мак. — Найти тебя было не так-то просто. Твои друзья и коллеги, казалось, были в полном неведении, хотя в это трудно поверить.

Сюзи почувствовала, как ее щеки заливает краска. Она просила друзей и бывших коллег у Джоули не говорить Тристану Гатри или Маку Чейни, куда она уехала.

Она подняла подбородок, стараясь не позволять своим глазам смотреть на Мака, чего они безумно хотели. Что-то в нем изменилось, и она еще не поняла, что именно.

— Я говорила тебе, что мне нужно скрыться от всех на какое-то время.

— Включая Тристана Гатри? — усмехнулся он, посмотрев на ребенка в коляске. — Только не говори мне, что он вернулся в твою жизнь. Что он живет и работает здесь, в Мельбурне. — На его виске пульсировала жилка. — По крайней мере я знаю, что вы не женаты, поскольку ты еще не развелась со мной.

Он схватил ее за левую руку.

— Ты носишь мое кольцо?

Она выдернула руку, ее кожа горела от его прикосновения.

— Только… только для видимости, — солгала Сюзи. — Вот. — Она попыталась его снять. — Я… мне жаль, что я не вернула его раньше.

Холод прокрадывался в ее сердце. Может, он приехал, чтобы получить развод?

— Я не хочу, чтобы ты его мне возвращала, — Мак сказал это резко, и Сюзи замерла. — Я никогда не дам его никому другому. Оставь его себе.

Злобная улыбка искривила его губы.

— Тебе и твоей матери очень важна видимость. — Его темные глаза устремились на малышку. — Это ребенок Тристана?

Хочет ли она, чтобы Мак узнал правду? Или лучше держать все в секрете — по крайней мере в настоящий момент?

Обрадуется ли Мак узнав, что у него есть дочь? Или тут же исчезнет из-за мысли о незапланированном отцовстве и боязни ответственности?

Что будет лучшим для ее малышки? Для их ребенка?

Ее сердце затрепетало от ужаса, когда она заметила, что Мак смотрит на девочку. Может, он сам заметит сходство?

К счастью, Кэйти спала крепким сном, и ее большие черные глаза были спрятаны под загнутыми ресницами. Мягкие черные волосы надежно укрывала шерстяная шапочка.

— Ты, стало быть, думаешь, что я могла вернуться к Тристану после… после… — Сюзи чуть было не сказала, "после того как я была с тобой", но поспешно заменила на: — После того, что он сделал со мной? — Она надеялась, что Мак предположит, что она встретила кого-нибудь здесь, в Мельбурне. По крайней мере это дало бы ей какое-то время.

Черные глаза сузились, пронизывая ее.

— Если не с ним, то с кем же ты связалась? Я думал, что ты покончила с мужчинами и собиралась посвятить себя карьере, — нахмурился он. — Это вообще твой ребенок?

Сюзи облизала губы.

— Да, мой. — И твой тоже, кричало ее сердце. Она подавила дрожь. — В Мельбурне у меня началась новая жизнь, и она дала мне дочь, — сказала Сюзи, тщательно подбирая слова. Это было не совсем верно — именно жизнь в Сиднее подарила ей Кэйти, — но все же достаточно близко к истине. Ее дочка родилась здесь. — Отец Кэйти не живет с нами, — продолжила она, желая быть до предела честной, и сделала глубокий вдох. — Мак, у меня все хорошо, если ты приехал узнать об этом. Со мной все в порядке, и я счастлива.

Счастлива? Так ли это? Она взглянула на свою малышку. Конечно же, она счастлива! Кэйти принесла ей такую радость, какой она не знала раньше.

— Ты понимаешь, что не можешь выйти замуж? — резко сказал Мак. — По закону ты все еще моя жена.

— Я не собираюсь ни за кого выходить замуж. Я сказала тебе об этом еще до отъезда.

— Я надеялся, что ты сдержишь слово.

Ее глаза смотрели на него. Сердце замерло.

— Если ты думаешь, что я ждала тебя… Мак взглянул на спящую малышку, и усмешка искривила его губы.

— Очевидно, нет.

Она вспыхнула, едва сдержавшись, чтобы не возразить ему. Ей не нужен мужчина. Кэйти — это все, что ей нужно. Но все же надежнее, если Мак будет считать, что у нее кто-то есть.

Сюзи наконец поняла, почему он изменился. Его волосы стали короче, чем раньше, и менее буйными. И дело не только в этом: на нем были коричневый замшевый пиджак и темно-коричневая рубашка, а не обычный кожаный наряд. Мак поднял глаза, всматриваясь в ее лицо.

— Ты выглядишь усталой, Сюзи. И бледной. — Он нахмурился. — Ты достаточно спишь? Много бываешь на свежем воздухе?

— Я как раз собираюсь погулять с ребенком на свежем воздухе, — резко напомнила она. — Со мной все в порядке, спасибо.

— Что ж, я рад. — Был ли он рад тому, что она счастлива, Мак не сказал. — Значит, Тристан Га-три в прошлом?

Она быстро взглянула на него. Неужели он все еще не верит ей?

— Да, Мак, — ответила она спокойно, — он в прошлом. Он ушел из моей жизни навсегда. — И тебе следовало бы сделать то же самое, пыталась сказать она взглядом. Хотя эта мысль не приносила ей ни спокойствия, ни удовлетворения.

— Хорошо. Тристан никогда не стоил тебя. — В глазах Мака было сочувствие.

— Ну, теперь, когда ты знаешь, что у меня началась новая жизнь, можешь вернуться домой с чистой совестью, — легко сказала Сюзи, хотя на сердце у нее было ох как нелегко. Все снова рушилось, разбивалось на мелкие кусочки.

Мак нахмурился.

— Ты приехал из Сиднея на мотоцикле? — спросила Сюзи, чтобы просто что-то спросить. — Конечно, на чем же еще?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: