– Дело не в этом. Мне просто хотелось пробежаться.
– Я слышала, есть люди, которые принимают ледяной душ, но то, что делаешь ты, уже перебор. Не находишь?
Я подышала на руки, чтобы их согреть, и уселась за стол.
– Если я и дальше хочу, есть на завтрак маффины, то надо что-то делать, чтобы моя задница не расплылась, как дрожжевое тесто.
– Дорогая! – вздохнула Джен. – Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду.
Некоторое время мы молчали, размышляя о размерах наших филейных частей. Я находила, что у Джен просто суперская фигура, и ей не о чем беспокоиться. И ещё я знала, что о моей фигуре она думала то же самое.
– Мне нравится твоя грудь, – произнесла она спустя минуту. Потом засмеялась и понизила голос. – Бьюсь об заклад, ему она тоже понравится.
– Кому?
– Не делай вид, будто не знаешь, о ком я говорю.
Я опустила взгляд. Сегодня на мне был надет простой кардиган из мягкой шерсти, связанный по образцу джемпера, в котором пуговицы доходили до маленького V-образного выреза.
– Мне нравится, что вырез не слишком глубокий, и как в нём смотрятся мои ключицы.
– Вырез и в самом деле отличный, – согласилась Джен. – И цвет тебе идёт.
Я просияла.
– А мне нравятся твои серёжки.
Джен захлопала ресницами.
– Мы уже готовы смотреть друг на дружку мечтательным взглядом? Если нет, то я быстро добавлю, у тебя очень красивая цепочка.
– Эта? – я совсем забыла, которую надела. Обычно я носила одни и те же украшения. На работе в кредитном товариществе я вынуждена постоянно соблюдать дресс-код. Мне тяжело каждый день обдумывать, какие украшения подходят к сегодняшнему наряду, поэтому я приобрела несколько нейтральных цепочек. Когда я потянула за кулон, чтобы посмотреть, какая это цепочка, она разорвалась и осталась лежать у меня на ладони. – Толстая!
– Ох, нет! – Джен успела поймать кулон прежде, чем тот упал на стол, и протянула его мне.
– Чёрт! – я внимательно разглядела украшение. Ничего особенного, мелкий затейливый узор. Его происхождение – из товаров со скидкой в моём любимом секонд-хенде. Я сжала его в кулаке и обнаружила, что металл невероятно нагрелся. – Что за фигня.
– Его можно починить?
– Игра не стоит свеч. Не думаю, что это настоящее золото.
– А, жаль, – весело произнесла Джен. – В противном случае, ты могла бы отнести его в скупку и сдать за наличку! Соседка моей мамы даже проводила компанию по сбору золота. Она говорила, что сойдут и золотые пломбы, если зубы ещё есть!
– Какая гадость! – я спрятала цепочку в карман пальто.
Джен расхохоталась. Казалось, девушка хотела ещё что-то добавить, но потом смех замолк. Огромными глазами она смотрела через моё плечо. Я не оборачивалась.
Мне этого и не требовалось. Я знала, что это он. Я ощущала его присутствие и чувствовала его запах.
«Апельсины».
Он прошёл мимо нашего столика. Пола его чёрного пальто коснулась моей руки, и я тут же превратилась в пятнадцатилетнюю девчонку. Я громко не захихикала по одной-единственной причине – у меня пересохло горло. Мне так и не удалось выдавить из себя ни звука. Когда Джонни проходил мимо нас, Джен тоже сидела молча и внимательно смотрела в мою сторону
– С тобой всё в порядке? – шепнула она, наклоняясь вперёд. – Ты выглядишь так, будто сейчас рухнешь без чувств. Ты очень бледная.
Ни потерю сознания, ни бледность я не ощущала, а чувствовала себя раскалённой и пунцово-красной. Я сглотнула и покачала головой, не осмеливаясь глянуть через её плечо, чтобы увидеть, как он делал заказ у прилавка.
– Нет, всё в порядке.
– Ты уверена? – Джен сжала мою руку. – Честно, Эмм, ты выглядишь так…
В этот момент он обернулся и уставился на меня. Правда, он действительно посмотрел на меня. Не скользнул коротким взглядом, будто меня не существовало. Не отпрянул, будто его раздражал мой вид. Делласандро смотрел на меня, и я начала подниматься. Но потом поняла, нельзя просто так встать и подойти к нему.
Джен снова глянула через плечо, но Делласандро уже отвернулся к прилавку, чтобы забрать свою тарелку с маффинами. Он больше не смотрел на меня, и я не знала, как ей рассказать о том, что он сделал. А если это не так, меня легко убедить, что я слишком самонадеянна.
– Эмм?
– Он невероятно красивый, – мой голос звучал, как чужой. Хриплый, резкий и полный тоски.
– Да, – Джен наморщила лоб и бросила на него взгляд.
Мужчина занял столик в дальней части кофейни и поднял голову, когда зазвенел колокольчик над дверью. Мы с Джен тоже обернулись. Вошла женщина моих лет, может, на год другой постарше, и, не останавливаясь у прилавка, прошагала между столиков. Со своего места я смогла увидеть, как она скользнула на стул напротив Джонни. Он поприветствовал её поцелуем. Мой желудок сжался. Я опустила голову и уставилась на сапоги, которые сегодня утром тщательно выбирала.
– Вот проклятье, – я не смогла сдержать разочарования.
Джен подняла на меня глаза.
– Я её не знаю.
– Я тоже.
– Она не из числа постоянных клиентов, – с лёгкой обидой продолжила Джен. – Действительно, он мог бы выбрать кого-нибудь из постоянных клиенток.
На самом деле, смеяться мне совершенно не хотелось, но ничего другого не оставалось. Её замечание прозвучало очень забавно.
– Почему бы тебе не подойти к ней и не устроить скандал или что-нибудь в этом роде?
Джен покачала головой и бросила на меня серьёзный взгляд.
– Лучше не надо.
В сумке завибрировал мобильник, я вытащила его.
– Это мама.
– Успокойся. Я принесу себе кофе и кусок пирога или что-нибудь ещё. Ты хочешь на добавку маффин и кофе?
– Да, спасибо, – я порылась в сумке в поисках денег, но Джен покачала головой. Пререкаться мне было некогда, так как я уже нажала на кнопку ответа.
– Привет, мам.
– Что случилось?
– Ничего не случилось. Почему ты всё время думаешь, что что-то должно случиться? – по правде говоря, подобный вопрос мог бы подействовать мне на нервы, но сейчас я обрадовалась, услышав беспокойство в мамином голосе. Как хорошо, когда тебя кто-то любит.
– А я думаю, что-то случилось, Эммилин, потому что ты позвонила мне в воскресенье до обеда. Не надо лгать маме.
– Ох, мам, – иногда она вела себя, как старуха. Такое поведение свойственно бабушкам, а не мамам. Если судить по рассказам и фотографиям, моя мама была буйным ребёнком, чьё детство пришлось на шестидесятые годы. Но больше всего меня поразил папа. Как-то на Рождество, находясь в изрядном подпитии, он заявил, что гашиш надо легализовать.
– Ну, давай, колись.
– Да, ничего особенного, – заверила я маму. Мой взгляд снова переместился на Джонни, но тот смотрел в другую сторону. Он развлекал женщину. Они склонились друг к другу, демонстрируя интимность отношений. – Просто я хотела узнать, как ваши дела.
– Ох, – мама очень удивилась. – Мы с папой сегодня завтракали в закусочной «Old Country».
– Вы… ходили завтракать?
Джен стояла у прилавка лишь в нескольких метрах от Джонни, но в его сторону не смотрела. Она подслушивала. Судя по позе и выражению лица Делласандро, разговор вёлся на личную тему. Разглядеть лицо его собеседницы мне не удавалось, но её распрямлённые плечи и язык тела подсказывали, что мы, вероятно, знакомы.
– Почему мы не можем сходить позавтракать? – мамин голос звучал немного странно, обычно таким тоном она затевала ссору.
– Конечно, можете. Мам, у тебя всё в порядке?
– Собственно этот вопрос я должна задать тебе.
Опять она за своё, это тема никогда не исчерпает себя.
На мгновение я задумалась, стоит ли ей рассказывать о произошедшем. Конечно, не о сексе в поезде и моём перевоплощении в кинодиву семидесятых годов. Я уверена, что об этом ей слышать не стоит. Рассказать надо о коротких провалах и аромате апельсинов. Но о них я тоже умолчала. Во-первых, не хотелось маму волновать, а во-вторых, я боялась, что она права.
– У меня, действительно, всё в порядке, мама, – ложь сдавила мне горло, в глазах защипало. Я радовалась, что мы не стояли лицом к лицу. Иначе мне бы не удалось так легко отделаться от вранья.
– Где ты, в самом деле? Что там за шум?
– А, это. Я в кофейне.
Мама засмеялась.
– Опять? Если будешь продолжать в том же духе, то сама превратишься в чашку кофе.
– Это лучше, чем в тыкву, – парировала я. Джен прокладывала себе путь к нашему столику, балансируя с двумя тарелками и двумя чашками в руках. – Люди, которые любят кофе, говорят, что не могут без него жить. А тыква, напротив, идёт только в суп.
– Ну, ты и хулиганка, – с любовью произнесла мама. – Позвонишь мне завтра утром?
– Хорошо. Позвоню, мама. До завтра, – мы завершили разговор в тот момент, когда Джен снова усаживалась за стол и протягивала мне тарелки.
– Твоя мама, должно быть, очень крутая, – заявила она.
– Всё может быть. О, Боже! Рулет с шоколадной помадкой и карамельной глазурью? Парочка таких маффинов, и придётся покупать джинсы на размер больше!
Джен облизала кончик пальца.
– Ему нравится именно эти.
Можно не спрашивать, кого она имела в виду.
– Ах, да, – Джен ухмыльнулась, – ты ведь считаешь меня сталкером.
Наш разговор крутился вокруг соблазнительного Джонни Делласандро. Он находился здесь со спутницей. Её присутствие делало несколько пошлыми наши фантазии о нём.
Помимо Джонни у нас имелись и другие темы для беседы. Например, наши любимые телепередачи и книги или приятный мужчина, который развозил пиццу по нашему району. О таких вещах хорошие подруги всегда болтают за кофе и булочками.
– Мне надо уже потихоньку собираться, – произнесла я со вздохом, запихнула в рот последний кусочек маффина и допила кофе. И погладила себя по животу. – Я скоро лопну. Кроме того, дома ждёт куча белья и парочка счетов, которые надо оплатить.
– Прекрасное и спокойное воскресенье, – Джен издала счастливый вздох. – Действительно, лучше разойтись по домам. Утром увидимся?
– Скорее всего, да. Я, наверное, возьму кофе на вынос. Знаю, что нормальные люди варят кофе дома, но… его вкус мне не нравится. Кроме того, если тебе нужна всего одна чашка, варить целый кофейник не целесообразно.