Джон слегка кивнул.
– Очень приятно, мистер Сэвидж.
Ли демонстративно положил Элли на плечо руку. Она не придала значения его жесту, а Ли сам себе показался смешным, он словно охранял свою собственность.
Тихо попрощавшись с Элли и улыбнувшись ей, Джон вернулся к своему компьютеру.
Всю дорогу домой Ли анализировал, как он отреагировал на Джона, зачем сделал такой дурацкий жест. Больше всего его раздражала правда, с которой ему придется мириться.
Уже на ранчо он решил для себя, что Элли хочет открыть в этой жизни что-то новое, и он не должен ей мешать.
Его словно отодвинули на второй план.
Их курсы окончились в середине июня, и Элли не терпелось начать создавать свою страничку в Интернете.
– У меня столько планов, – поведала она Джону в их последний день занятий. – Я хочу так много рассказать людям, хочу, чтобы каждый, кто пережил то же, что и я, и те, кто еще не понимает, что такое эпилепсия, узнали обо мне.
Но лучше новенького диплома было то, что она подружилась с Джоном.
Джоном Тайлером. Когда она увидела его на занятиях, то испугалась, что все начнется сначала.
Но они давно выросли с тех пор. Все годы он сам себя ненавидел за ту боль, которую причинял Элли, и думал, как преодолеть стену, которую возвела вокруг себя Элли.
И вот теперь они стали друзьями, даже вспомнили прошлые годы, и Элли радовалась, что он сделал первый шаг к примирению. Теперь ее занятия закончились, и ей недоставало общения с ним.
Работая над своим сайтом, она скучала по Ли. Элли пыталась игнорировать чувство отчуждения, поселившееся между ними, – ведь у Ли много работы, он задерживался, приходил поздно, давая ей время поработать спокойно над ее проектом.
Жизнь налаживалась: у нее появился новый друг Джон, она договорилась пообедать с Пэг на следующей неделе.
Она не даст сомнениям точить душу, разбивать их отношения с Ли.
У нее просто разыгралось воображение, она слишком много думала о том, что Ли отдалился от нее. Но любит ли он се так же нежно, как раньше? С каждым днем она беспокоилась все больше.
Однажды воскресным утром Элли услышала шум машины и вышла на веранду. Элли увидела, что приехал Джон Тайлер, и очень удивилась. Она спустилась ему навстречу и тут же попала в крепкие объятия, а на щеке он запечатлел страстный поцелуй.
– Джон, – удивленно произнесла Элли, – можно было просто сказать «привет».
– Мне так больше нравится.
Элли рассмеялась.
– Ослабь объятия, Джон, иначе ты меня задушишь.
– Элли, дорогая, как я мечтал все годы украсть несколько минут твоего внимания.
– Так вот что у тебя на уме, Тайлер, – украсть ее у меня хочешь?
Элли вдруг оглянулась и увидела, что Ли стоит рядом с ними, сосредоточенный и слегка рассерженный.
– Здравствуй, Сэвидж, – поздоровался Джон, медленно выпуская Элли из объятий. – Как дела?
– Все нормально, – произнес Ли ледяным тоном, заставившим Элли вздрогнуть. В глазах у Ли горел огонек ярости.
– Итак… – произнес Ли и сложил руки на груди. – Ты был по соседству и решил заехать, или как?
Ранчо Тайлеров было вдалеке от остальных домов. Элли показалось, что Ли задал странный вопрос, но она не обратила внимания на его слова.
– Что ты тут делаешь? – спросила Элли, не сразу вспомнив о гостеприимстве. – Ой, прости, у. нас редко бывают гости. Прошу всех в дом, я принесу что-нибудь выпить, и мы поговорим.
Она уже поднималась по ступенькам крыльца, когда заметила, что мужчины не двинулись с места.
– Вы идете? – спросила Элли.
Джон странно смотрел на Ли, а тот, казалось, был готов задушить его собственными руками.
– Минуту, дорогая, – отозвался Ли, не сводя глаз с Джона. – Иди в дом, а я пока покажу Джону новые стойла в конюшне. Мы будем через пару минут.
Элли колебалась.
– Дай нам пять минут! – крикнул Джон.
Они повернулись и направились к конюшне.
У Ли внутри все кипело: Элли обнималась с Джоном у него на глазах. Он был готов убить парня.
– Тайлер, ты что, девушку найти себе не можешь? Таскаешься сюда, чтобы увести у меня жену?
– А она что, твоя собственность? – спросил Джон, принимая защитную стойку.
Ли долго смотрел на Джона, затем отложил в сторону молоток, чтобы не было соблазна его использовать.
– Объясни-ка мне, какого черта ты притащился сюда в мой дом, целуешь мою жену и еще задаешь мне такие вопросы?
И, Тайлер не сразу нашелся, что ответить. Когда он, наконец, ответил, то Ли понял, что парень не знает, с кем имеет дело.
– Когда-то я причинил много боли Элли, очень обидел ее. Я тогда был глупым пацаном, но теперь я уже не ребенок. – Джон запнулся и добавил: – И я не хочу, чтобы кто-нибудь снова ее обидел.
– И ты думаешь, я хочу ее обидеть? – спросил Ли, усмехнувшись.
– Я приехал, чтобы понять это.
В душе у Ли разгоралась злость, он еле сдерживал себя.
– Удивляюсь, откуда у тебя право на такие заявления.
– Нет, нет, Ли, – начал Джон, нервно глотая воздух, – ничего не было. Элли никогда не давала повода для близких отношений, ни тогда, ни теперь. И я никогда не позволил бы себе вступить во владения другого, если ты понимаешь, о чем я.
– Что ты хочешь сказать?
– Только то, что она от тебя без ума. Я просто хотел убедиться, что ваши чувства взаимны.
Повисшая тишина заставила бы слабейшего покинуть поле боя, но Джон Тайлер не был слабаком.
– Ранчо, – продолжал Джон. – Это хорошее подспорье для отношений.
– Даже так?! Значит, ты думаешь, что я здесь только из-за собственности? – спросил Ли.
– Такая мысль пришла мне в голову, когда я впервые увидел Элли на курсах.
– И?
– И я никогда не видел ее такой уверенной в себе и такой счастливой. Я решил заехать, чтобы все выяснить.
– Принимая во внимание, что это не твое дело… все же поделись, что же ты выяснил?
Джон ухмыльнулся.
– Все в порядке, ты ей подходишь. Так что… принимай поздравления. Тебе очень повезло с женой, Сэвидж. – Джон посмотрел Ли в глаза. – Сделай ее счастливой, она заслуживает счастья. Думаю, что ты готов размазать по стенке любого, кто усомнится в твоих намерениях и чувствах к Элли, – добавил Джон, взглянув на молоток, лежавший рядом с Ли. – Может, ты вообще слишком хорош для нее?
Прежде чем Ли успел ответить, Элли нашла их и, нарушив беседу, пригласила в дом. И Ли как гостеприимному хозяину ничего не оставалось, как тоже пригласить гостя в дом.
Вечером Элли мыла посуду и думала, что никогда не поймет мужчин, они оставались для нее загадкой. Взять хотя бы происшествие сегодня, странный разговор между Джоном и Ли. Если бы она пришла в конюшню минутой позже, ей пришлось бы разнимать их, хотя причин для драки вовсе не было.
Зато вечером они смеялись над глупыми шутками друг друга. Джон вскоре после ужина ушел, и Элли даже не успела предложить ему побыть у них еще.
Ли… она до сих пор не могла его понять. После ухода Джона он снова помрачнел. Элли почти открыто намекнула ему, что он стал отдаляться от нее с тех пор, как они пошли на курсы, но почувствовала, что он пытается справиться с чем-то более серьезным.
Всякий раз, когда Ли заходил за ней после занятий, она не знала, чего от него ждать. Иногда он выглядел злым, и она не понимала, что с ним происходит.
Элли взглянула на фотографию, которая висела на стене рядом с холодильником, и вытерла руки полотенцем. Она нашла ее, когда разбирала стол в кабинете сегодня утром. На ней был Ли в свой первый день на ранчо, задолго до ее рождения. Выражение его лица заставило сжаться ее сердце. Ли стоял рядом с ее отцом, и в его взгляде было столько боли, недоверия и уязвленной гордости, что он напоминал одинокого волчонка, очень знакомое для нее чувство – так она сама жила, пока Ли не появился в ее жизни.
Вдруг Элли все поняла, и слезы заблестели у нее в глазах. Именно так Ли выглядел в последнее время – недоверчивым, озадаченным. Одиноким.
Сердце у нее забилось быстрее. Элли все смотрела на фотографию.