Воспоминания о последствиях одной истории, когда у него вскружилась голова, заставили содрогнуться его сердце. Никакой любви. Никаких близких эмоциональных связей. Он никогда больше не поставит под удар свое сердце.
Грейс заняла свое место рядом с Амиром на стадионе «Фенвэй-Парк». Они прилетели в Бостон на деловую встречу, и она была приятно удивлена, когда узнала, что Амир купил билеты в первый ряд на матч ее любимой бейсбольной команды «Ред Сокс».
Он целую неделю не просил ее найти ему жену, но она слишком хорошо его знала, чтобы считать, что он забыл об этом. Она работала с ним пять лет и не могла вспомнить ни одного случая, когда бы он отказался от чего-то под давлением лишь одного аргумента. Он был уверен в себе и обладал сильной волей, и его нелегко было уговорить свернуть с выбранного им пути.
И вместо того, чтобы наслаждаться игрой, она отчаянно пыталась придумать, как ему отказать. Очень трудно сказать «нет» мужчине, которого любишь, даже если он смотрит на тебя, как на предмет офисной мебели.
Амир искоса взглянул на нее.
– Все в порядке?
– Да. Мне здесь очень нравится. Спасибо тебе.
Улыбка, с которой он взглянул на нее, была искренней и вместе с тем невероятно сексуальной.
– Я очень рад. Но ты заслуживаешь гораздо большего.
Ну, хорошо, не предмет мебели. Грейс вздохнула. Она могла бы ручаться, что, если его спросят, Амир охарактеризует ее не только как высококлассного персонального помощника, но и как своего друга.
Но проблема заключалась в том, что она жаждала быть для него больше, чем другом, и знала, что этого никогда не случится. Он был так далек от ее круга, она была пешкой, а он – королем.
Грейс решила, что не должна омрачать унылыми мыслями удовольствие, которое получала от созерцания игры, – ведь она была бейсбольным фанатом.
Она заставила себя сосредоточить все свое внимание на игроках, бегавших по полю. И если ее чувства были обращены к мужчине, сидевшему рядом с ней, то об этом никто не догадывался.
Амир тянул время и не спешил снова просить Грейс найти ему жену. Такая тактика раньше имела успех. Он подкинул ей идею и дал время на раздумья. И если первая реакция Грейс была негативной, то в следующий раз она станет обсуждать этот вопрос более охотно. Так было всегда. Он постарается смягчить ее поездкой в Фенвэй-Парк, а после матча купит ей футболку любимой команды.
Она предпочитала носить мужские футболки на два размера больше ее собственного. И эта привычка помогала ему сдерживать свое либидо.
Он не знал другой женщины, которая так равнодушно относилась бы к своей внешности: она совершенно не старалась подчеркнуть свою красоту.
После матча они сели в лимузин. Грейс откинулась на кожаную спинку сиденья и повернулась к нему лицом.
Он налил ей в стакан апельсинового сока, а себе плеснул немного водки. Очень плохо, что она не пьет. Она сделала глоток, глядя на него поверх края стакана.
– Спасибо за то, что сегодня ты пытался меня подкупить.
Амир оторопел.
– Ты так действительно думаешь?
Она всего лишь пожала плечами, ее волосы, обычно уложенные в пучок, теперь были собраны на голове в «конский хвост», и она казалась моложе своих двадцати пяти лет. На ней была футболка бейсбольной команды «Ред Сокс», купленная им в прошлом году, и джинсы, в которых ее ноги казались невероятно длинными.
Амир бросил па неё укоризненный взгляд.
– Ты не хочешь говорить со мной откровенно, Грейс, и это на тебя не похоже.
Она надула губы, и они были так хороши, что он едва сдержал желание их поцеловать.
– Да нет, я не против. Ты не смог сразу добиться от меня того, чего хотел, поэтому купил билеты на этот матч. – Она округлила глаза. – И подарил мне футболку, в которой я буду спать всю оставшуюся жизнь… Спасибо тебе.
Образ Грейс в постели… Амир отмахнулся от волнующего видения.
– Я мог бы забронировать постоянные места в ложе. – Он не умел сердиться на нее, и она знала это.
У Грейс было несколько страстных увлечений, и бейсбол – одно из них. Амир ублажал ее, как мог. Такая превосходная секретарша, как она, заслуживала всяческого поощрения.
– Возможно, но я ведь знаю, что ты выше того, чтобы использовать мое хорошее настроение в своих целях.
– Если бы я был выше этого, я был бы плохим коммерсантом, не так ли?
– Думаю, нет.
Она прикусила нижнюю губу и взглянула в окно. Возникло минутное молчание.
– Что тебя так заинтересовало? Это скопление машин?
Она вздохнула и снова повернулась к нему, в ее светло-карих глазах мелькала тревога.
– Ты хочешь, чтобы я нашла тебе жену.
– Да. – Он заставит ее это сделать и не чувствует ни капли вины оттого, что воспользовался ее слабостью.
– Ты думаешь, что победил, но ошибаешься.
– Нет.
Она нахмурилась.
– Если ты действительно хочешь моей помощи, то устрой мне встречу с Биг Папи. – В глазах ее блеснуло что-то, что заставило его занервничать.
– Не имею никакого желания представлять тебя твоему кумиру. Спортивные звезды, наподобие его, будут рады иметь такую превосходную секретаршу. А я не хочу тебя потерять.
– Еще бы.
Мысль о том, что она может уйти работать в «Ред Сокс», вызвала в нем досаду, хотя он интуитивно чувствовал, что такое вряд ли произойдет.
Она рассмеялась, затем снова стала серьезной.
– Я еще пока не согласилась, но скажи, какие качества ты хочешь видеть в своей будущей жене.
Вопрос застал его врасплох. Амир открыл рот и снова закрыл его. Обычно он быстро соображал, но в этот раз ничто путного в голову не приходило.
Грейс пристально смотрела на него, и взгляд ее становился все более проницательным.
– У тебя нет никаких мыслей на этот счет?
– Поэтому я спрашиваю тебя.
– Но, Амир, ведь это будет твоя жена. Я не могу составить список необходимых качеств за тебя.
– Почему бы и нет?
– Потому что ты сперва должен сказать мне, чего ты сам хочешь!
– Ты и так знаешь, чего я хочу.
– Тебе очень понравился выбор твоего отца.
– Да, но все-таки это был его выбор. – Неужели боль исказила ее лицо? Ведь у нее нет причины переживать. Должно быть, это был отблеск фар сквозь окно лимузина. – Я хочу сам выбрать себе жену, – добавил он, не дождавшись от нее ответа.
– Так почему ты хочешь, чтобы я нашла ее?
– Перестань упрямиться.
– А я и не упрямлюсь. Как я могу сделать то, что ты хочешь, если ты не даешь мне никаких ориентиров в работе?
– Хорошо. Она должна быть физически привлекательна.
– И все? – спросила Грейс с сарказмом.
– Нет. Она должна быть культурной и дипломатичной.
– Понимаю.
– Я хочу жениться на женщине, которая будет дополнять меня и мое положение, как в бизнесе, так и в обществе, поскольку я выступаю в роли наследного принца.
– Я всё поняла, но хочу уточнить: что ты имеешь в виду под словом «привлекательная»?
– Разве тебе есть нужда спрашивать? – Его личный секретарь иногда могла быть очень упрямой.
– Ты так думаешь? Однажды ты признался, что не понимаешь, что особенного увидел Халил в Джейд. Очевидно, у вас двоих очень разные вкусы.
– Но ты знаешь тип женщин, который нравится мне. Ведь ты видела и разговаривала с ними и даже, покупала для них подарки.
– Но получается, что у них всех чего-то недоставало, иначе бы ты женился на одной из них.
– Сейчас я готов жениться. Возможно, если бы я был готов раньше, я женился бы на одной из моих подруг.
– Но ведь ты не любил ни одну из них.
– А я и не собираюсь любить свою жену. Это будет брак по расчету.
– Тогда какая разница, будет ли твоя жена привлекательной или нет?
– Ты очень наивная. Красивая жена принесет мне пользу.
– Это так мелко.
– Зато реалистично.
Грейс иногда была такой наивной…
– Я не хочу, чтобы соблюдение верности стало для меня мучением.