– Здорово у вас здесь всё устроено! – воскликнул Сэм. – Я бы с удовольствием остался здесь навсегда, да только сэр Эльдорадо сказал, что из меня нормальный человек не выйдет.

– Один чудик, выпущенный из этого лагеря, приносит нам двоих нормальных! – раздался голос Эльдорадо за спиной Сэма.

Сэм обернулся и увидел самого Эльдорадо, который присматривался к клетке с рыжим котом внутри.

– Что это значит? – спросил Сэм.

– Это значит, что когда мне не хватает людей, сюда привозят чудика вроде тебя, я за неделю-другую делаю его полным чудиком, а потом сюда привозят пару-тройку нормальных людей, – ответил Эльдорадо. – Господин губернатор в таких случаях тяжело вздыхает, однако ему ещё не пришло в голову вывести подобную закономерность. Кстати, Сэм, сегодня ты и в самом деле будешь в дозоре. Но сначала тебе лучше посмотреть на то, как происходит допрос. Грэйн, нам нужен твой компьютер для составления протокола.

– Конечно, – сказал Грэйн. – Моё присутствие обязательно?

– Нет, – ответил Эльдорадо. – Проверь состояние казарм и доложи господину губернатору обо всех нарушениях. Чувствую, скоро грянет битва, и нам надо быть во всеоружии.

– Есть, сэр! – сказал Грэйн и ушёл.

– И кого же мы будем допрашивать? – спросил Сэм.

– Вот этого, – ответил Эльдорадо, показывая на рыжего кота. – Стража! Принести клетку для допроса!

Один из стражников, одновременно являющийся переводчиком-телепатом, принёс из дальнего угла клетку, обитую чёрным бархатом. Он открыл эту клетку, поставил её на полку напротив клетки рыжего кота и перетащил кота из одной клетки в другую. Кот при этом отчаянно упирался и пытался разодрать толстые рукавицы стражника.

– Вот так, – сказал Эльдорадо. – Пошли в комнату Грэйна.

Комната Грэйна представляла собой вполне обычную палату, однако в ней помещался огромный письменный стол с компьютером и принтером. Клетку с котом поставили на стол, Эльдорадо включил компьютер и приготовился печатать протокол допроса.

– А разве у вас нет машинистки? – спросил Сэм.

– А зачем нам машинистка, когда я и так прекрасно печатаю? – ответил Эльдорадо.

– О чём его спрашивать? – спросил переводчик.

– Обычный набор, – ответил Эльдорадо.

Переводчик уставился на кота, и видимо, о чём-то его спросил. Кот что-то недовольно промяукал.

– Он говорит, что всё равно не скажет, кто его прислал, – сказал переводчик.

Эльдорадо напечатал это и сказал:

– Ну вот, прогресс уже есть. Лазутчик сознался в том, что его кто-то прислал. Теперь спроси, откуда его прислали.

– Не говорит, – сказал переводчик через некоторое время.

– Отлично, – сказал Эльдорадо. – Приступайте к пыткам.

– Как скажете! – сказал переводчик и достал из кармана мышку на колёсиках.

Кот бросился к мышке, но ударился о дверь клетки. Сэм захохотал.

– Тихо, – сказал Эльдорадо. – Он всё ещё не желает говорить?

– Он говорит, что простой мышкой его не проймёшь, – сказал переводчик.

– А вот этим? – спросил Эльдорадо, доставая из ящика стола пузырёк с валерьянкой.

– Буду! Буду! Буду! – заорал кот.

– Отлично, – сказал Эльдорадо. – Кто вас прислал?

– Меня направил сюда один мой знакомый, чёрный кот по кличке Найт, – сказал кот, и Сэм вдруг понял, что понимает его язык. – Найт велел мне посмотреть, что тут происходит и рассказать ему.

– Отлично, – сказал Эльдорадо, быстро отстукивая всё это на клавиатуре. – На кого работает Найт?

– Не знаю, – ответил кот.

– Хорошо, – сказал Эльдорадо. – Как вы думаете, есть шанс, что Найт придёт сюда?

– Такое возможно, – сказал кот. – Особенно после того, как вы перехватили десяток его агентов.

– Отлично, – сказал Эльдорадо. – Мы их всех уже допросили. Протоколы в этой папке. Сейчас к ним прибавится ещё один.

– Вы меня отпустите? – спросил кот.

– Ваш адрес, – сказал Эльдорадо.

– Помойка № 5, – ответил кот.

– Отлично, – сказал Эльдорадо. – За то, что вы попались, вы будете проданы в рабство по сходной цене на ближайшем аукционе. А уж сможете вы оттуда сбежать или нет, – это дело ваше.

– Нет, только не к людям! – заорал кот. – Не хочу к людям! Слышите меня, я не хочу к людям!

– Дайте ему каплю валерьянки и уведите его! – приказал Эльдорадо. – Сэм, пошли отсюда.

Переводчик начал поить кота валерьянкой, а Сэм с Эльдорадо вышли в коридор.

– Эльдорадо, а он что… человеческим голосом говорил? – спросил Сэм, имея в виду кота.

– Не совсем, – ответил Эльдорадо. – Просто мы все на некоторое время превратились в кошек. Это называется сдвиг вниз. Самая простая магическая процедура. Проще может быть только телепатия. Для тебя эта штука, возможно, внове, однако мы все уже привыкли прибегать к этому методу на допросах. Однако некоторые люди более склонны к таким сдвигам, и их очень трудно вернуть в нормальное состояние. Например, Грэйн никогда не присутствует на допросах именно из-за этого. А ты даже не заметил, как вошёл в это состояние и вышел из него. Это значит, что чудика из тебя сделать можно, хотя и не сразу. Думаю, предстоящая битва будет тебе очень полезна. Если даже это не вернёт тебя в колею, то уж и не знаю, что тогда может тебе помочь. Однако я думаю, всё обойдётся благополучно. Есть у меня один приёмчик.

– Я почти ничего не понял, – признался Сэм. – Однако что мне делать сейчас?

– Пойдёшь в дозор с группой Грэйна, – ответил Эльдорадо. – И постарайся всё же поймать этого Найта.

Сэм не успел спросить, откуда Эльдорадо уверен в том, что сегодня ловить будут именно Найта, потому что Эльдорадо завернул за угол и исчез. Несколько минут поисков закончились тем, что Сэм наткнулся на Грэйна, который и привёл его в дозор.

За всю свою жизнь Сэм ни разу не оказывался в более странном положении. На фоне заходящего солнца, немного слепящего глаза, он стоял с игрушечной винтовкой в руках, в шлеме и самодельном бронежилете из картона. Грэйн сказал, что такой бронежилет может прокусить только бультерьер, однако подобные зверюги бывают здесь редко, и до рукопашной с ними дело никогда не доходит, с бультерьерами разговор короткий. Сэм совершенно не понимал, зачем он крадётся среди кустов, высматривая хоть какую-то живность. Правда, присутствие рядом ещё пяти человек, наряженных в подобный камуфляж, несколько стабилизировало ситуацию. Ещё Сэм не понимал, какой толк от игрушечной винтовки, к тому же сломанной, и в нескольких местах перебинтованной скотчем. Он всё пытался осознать это, и в тот момент, когда ответ, казалось, был где-то рядом, раздался крик Грэйна:

– Вот он, гад! Ловите!

Все бросились на голос, а Сэм, впавший в какое-то странное состояние сознания, почему-то побежал в другую сторону. Ему казалось, что он слышит мягкие шаги чёрного кота, бегущего к забору, который находился совсем недалеко. Сэм продирался сквозь кусты, уверенный в том, что впереди обязательно будет поляна, на которой лазутчика можно будет подстрелить. Ещё Сэм неожиданно понял, что на самом деле в руках у него настоящая автоматическая винтовка, а ещё он понял, что на самом деле ни секунды в этом не сомневался, но его разум отказывался поверить в это.

И тут Сэм выбежал на поляну. Солнце ударило ему в глаза, и он ещё успел подумать о том, что надо было попросить у Эльдорадо чёрные очки. Однако кота Сэм видел ясно. Огромный чёрный кот стремительными скачками пересекал поляну и уже готов был скрыться в кустах на её противоположной стороне, а оттуда до забора было рукой подать. Сэм даже не целился. Он просто дал приказ своим рукам направить винтовку на лапы кота. А ещё через секунду Сэм нажал на курок. Раздались звуки выстрелов, и чёрный кот подпрыгнул, но от пуль увернуться не успел. Он дёрнулся в полёте и упал на землю с пробитой задней лапой. Последнее, что видел Сэм, – это верёвка с грузом, привязанная к задней лапе кота в том месте, куда должна была попасть пуля.

Сэм снова ничего не понимал. Только что он был в кустах, раздумывая над тем, что надо делать с игрушечной винтовкой, а теперь он стоял на залитой солнцем поляне, в нескольких шагах от него лежал на земле чёрный кот. На теле кота не было заметно ни одной царапины, казалось, что он просто прилёг отдохнуть. Сэм помнил только, что кот должен был быть сражённым пулей, однако никакой пули не было, да и не могло быть: ведь игрушечная винтовка не была заряжена. Рядом с Сэмом стоял Грэйн и остальные дозорные. Около кота уже суетились стражники, которые затаскивали его в клетку. Стражниками руководил Эльдорадо, – он тоже каким-то невероятным образом появился на поляне за долю секунды.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: