– Осел! – окликнул Шрек.
– Нет! – отозвался тот, отворачиваясь.
– Хорошо, послушай! Я прошу прощения! Хорошо?
Но Осел взглянул на Шрека и снова демонстративно отвернулся.
Шрек тяжело вздохнул.
– Я прошу прощения! – повторил он со всем возможным смирением. – Неверное, я действительно большой, тупой, отвратительный людоед. Ты простишь меня?
Мгновение Осел, казалось, колебался, но затем его морда расплылась в улыбке, и он повернулся к Шреку:
– Ну, а зачем еще друзья, правильно?
Шрек, присев, протянул Ослу руку:
– Друзья?
– Друзья!
– Так, что Фиона говорила обо мне?
– А почему ты спрашиваешь меня? Почему бы тебе не спросить у нее самой?
Шрек схватился за голову:
– Венчание! Нам не поспеть вовремя!
Осел только самодовольно ухмыльнулся:
– Не бойся! Если есть воля, есть и способ, а у меня есть способ! – и он, повернув голову к лесу, пронзительно свистнул.
Шрек широко раскрыл глаза – в лесной прогалине показалась Дракониха. Мерно взмахивая огромными крыльями, массивная и солидная, с обрывком толстенной цепи на шее, она заходила на посадку перед домиком Шрека.
Осел, самодовольно глядя на ошеломленного Шрека, скалил зубы.
– Это моя Амплитуда! Ха-ха-ха!
– Ах ты, старый греховодник! – воскликнул Шрек, обнимая Осла за шею.
– Подумаешь, мы даже не целовались! – отозвался тот.
– Нам нельзя терять ни минуты! – воскликнул Шрек.
Он подпрыгнул, ухватился за конец свисавшей цепи, и ловко взобрался по ней на шею Драконихи, которая, взмахивая крыльями, зависла над землей. Осел подбежал поближе, и подруга, подцепив его громадной лапой, аккуратно подкинула себе на загривок.
– Вперед!
Вихрь поднялся от огромных крыльев, гигантская драконья туша взмыла в воздух, лес, удаляясь и поворачиваясь, становился все меньше, а белые облака, застилавшие половину неба – все ближе. Путешественников окутало легким туманом, пронизанным солнечными лучами, Дракониха нырнула в облако, вылетела с другой стороны, и стремительно понеслась к замку лорда Фарквуда, казавшемуся с такой высоты маленьким, как коробок спичек.
Глава двадцать шестая.
Что помешало лорду Фарквуду стать королем.
А в церкви замка лорда Фарквуда уже началась церемония бракосочетания. Зал был полон – здесь собрались все жители городка – ремесленники и крестьяне, дворяне и купцы, нарядно одетые, они восседали на скамейках, готовясь стать свидетелями превращения своего лорда в настоящего короля, после того, как он станет мужем настоящей принцессы.
На возвышении, под мозаичными окнами, стоял в почтительной позе епископ, а перед ним, спиной к залу – жених и невеста. Перед первыми рядами, по заведенному обычаю, находились распорядители, держа в руках несколько табличек с надписями, предписывающими зрителям определенную манеру поведения. Как раз сейчас они поднимали таблички, на которых было написано: "Почтительное молчание".
Епископ говорил:
– Люди Дюлонга! Мы собрались здесь сегодня, чтобы засвидетельствовать объединение нашего нового короля…
– Простите, не могли бы вы пропустить вступление? – прервала его Фиона, с беспокойством поглядывая на окно, за которым опускалось к горизонту солнце.
Лорд Фарквуд самодовольно посмотрел снизу вверх на свою невесту и добродушно рассмеялся.
– Продолжайте, святой отец!
* * *
На площади перед замком стояли рядами закованные в латы стражники. И вдруг прямо с неба обрушилась чудовищная туша – Дракониха приземлилась между стражниками и стеной замка. Стражники не колебались ни секунды – их как ветром сдуло. Грохоча латами и звеня оружием, под жалобные крики и завывания они удалялись от замка со всей доступной им скоростью.
Со своей стороны, Осел и Шрек тотчас спрыгнули на землю и побежали к дверям церкви. Но перед тем Осел успел все же сказать своей подруге:
– Будь поблизости, дорогая, возможно, ты нам понадобишься!
Дракониха, поглядев им вслед, повернулась и быстро направилась вдогонку за стражниками, что придало их бегству еще более резвости.
А наши друзья, подойдя к закрытым дверям, замерли в нерешительности. Шрек, недолго думая, собирался уже толкнуть дверь и войти, когда Осел воскликнул:
– Шрек, подожди, подожди минутку! Ты делаешь все неправильно!
– Неправильно? О чем ты говоришь?
– Ты должен выждать, пока он не станет говорить: "Если у кого есть возражения…", и все такое, ты войдешь и скажешь: "Я протестую!"
– Ох, у меня нет времени на это! – вскричал Шрек, направляясь к дверям.
Но Осел кинулся за ним, прижал его к дверям церкви, положив передние копыта ему на грудь, и воскликнул:
– Послушай меня! Ты отказался от этой женщины?
– Да!
– Ты хочешь вернуть ее?
– Да!!
– Назад?
– Да!!!
– И ты… ты… ты… Ах, да это же любовная романтика, ты ничего не понимаешь!
– Ладно, хватит! Когда этот парень будет заканчивать?
– Мы должны проверить это…
* * *
– Итак, властью, данной мне… – говорил епископ.
Рядом с дверью церкви, на высоте почти десяти ярдов, было круглое стрельчатое окно. За этим окном, снаружи, вдруг появился Осел. Исчез. Вновь появился.
Шрек стоял на каменном крыльце и подкидывал Осла так, чтобы он мог заглянуть в окно.
– Там весь город! – сообщил Осел, летя вниз.
– Ой, я пропустил! – воскликнул он во время следующего полета. – Ой, Господи, Господи! Ой, нет, клянусь лавовым озером!
Шрек раздраженно всплеснул руками и направился в дверь, даже и не думая ловить Осла, который грохнулся на крыльцо, подняв тучу пыли. В это время Фарквуд и Фиона уже собирались поцеловаться, чтобы скрепить свой союз. Фиона нагнулась, лорд встал на цыпочки… Но как раз в этот миг открылась дверь, и в зал ворвался Шрек с отчаянным воплем:
– Я протестую!
– Шрек!.. – произнесла Фиона не то с облегчением, не то с досадой.
Епископ широко открыл глаза, челюсть его отвисла, и он быстренько, бочком, исчез в боковых дверях.
– Что он здесь делает?! – вопросил лорд Фарквуд, злобно глядя на Шрека.
А тот быстро шел, почти бежал по проходу между скамьями, как можно любезнее раскланиваясь с окружающими людьми, и здороваясь с ними, как ни в чем не бывало:
– Приветствую всех! Как дела? Я всем сердцем люблю Дюлонг! – и так он уже приблизился к возвышению, на котором стояли Фарквуд и Фиона.
– Что ты делаешь здесь? – воскликнула принцесса.
– Действительно, это невежливо – появляться, когда никто не хочет тебя видеть, да еще являться без приглашения на свадьбу, – присоединился к ней лорд Фарквуд.
– Фиона, мне нужно поговорить с тобой! – обратился Шрек к невесте, не обращая на лорда никакого внимания.
– Ах, теперь ты хочешь поговорить! По-моему, уже слишком поздно, извини меня, но… – и она нагнулась, чтобы поцеловать жениха.
Шрек стремительно шагнул вперед и схватил Фиону за руку:
– Но ты не можешь выйти за него!
– Почему нет?
– Потому что… Потому, что он женится на тебе, чтобы стать королем!
– Неслыханно! – возмутился лорд Фарквуд. – Фиона, не слушай его.
– Это не твоя настоящая любовь! – убеждал Шрек.
– Да что ты знаешь о настоящей любви? – с досадой заявила Фиона.
– Ну… Я… имею в виду…
Выражение лица Фионы внезапно смягчилось, она смотрела на Шрека с неподдельным интересом и участием. Зато лорд Фарквуд расхохотался, указывая на Шрека пальцем:
– О, это забавно! Людоед влюбился в принцессу!
Распорядитель тотчас извлек из пачки табличек нужную, с надписью "Смех", и повернул ее к залу. Дружный хохот зрителей присоединился к смеху лорда.
Шрек обернулся и смущенно посмотрел на зал. Голова его поникла.
– Шрек, – тихо спросила Фиона, – это правда?
Но не успел Шрек открыть рот для ответа, как Фарквуд воскликнул, перекрывая шум:
– Какая разница! Это нелепо! Фиона, любовь моя, – обратился он к невесте, – мы хотели поцеловаться, чтобы скрепить наш союз… Давай, поцелуй меня! – и он привстал на цыпочки, зажмурил глаза и вытянул губы трубочкой.