Пункт восьмой, девятый и десятый пришлось отложить. Там значилось: "зуб дракона, волос чародея, перо ворона". Перо ворона и волос чародея я знаю, где можно достать, а вот про зуб дракона даже думать не хотелось. Все время представлялась картинка, как я выбиваю Чаву зуб. Да, видно, придется и этим заняться.

С одиннадцатого по шестнадцатый пункт мы повозились. Пришлось подтянуть все мои знания по почвоведению. Там нужна была черная, синяя, желтая, белая, красная и пыльная земля. Нашлялись мы по подземелью достаточно. По моим расчетам вторые сутки подходили к концу. Питались противными пауками и мышами. Эндер сначала не верил, что это можно есть, а потом достаточно оголодал. Воду мы нашли у подземного источника. Там и устроили временный лагерь. Все трофеи сносили туда.

Семнадцатый и восемнадцатый пункт списка были мерзкими. Даже рассказывать не хочу.

А вот девятнадцатый и двадцатый заставили нас повозиться, а также принесли возобновление старого знакомства. По списку Дона Де Сорео надо было найти подземное чудовище. Мы с Эндером долго спорили о том, кого можно назвать подземным чудовищем. А дальше отрезать у него прядь волос с загривка и взять из гнезда один камушек. Нас смутило это задание. Ведь к вопросу ужасов можно подойти по разному. Кого-то ужаснет огромная змея, другого грубое слово, а есть определенные натуры, которым сломанный ноготь кажется чудовищным.

- Давай найдем самого страшного, - логично, но не разумно рассудил принц.

- Ты предлагаешь организовать конкурс красоты, в смысле ужаса, для чудовищ? - мне было очень интересно, как это возможно сделать технически. А еще я пытался вспомнить, не встречали ли мы уже зверя, подходящего данному описанию.

- На загривке у него шерсть, - стал перечислять Эндер, а я порадовался, что мальчик понял правильно. На загривке точно есть шерсть, но это не значит, что все искомое создание волосатое или меховое. - И еще оно вьет гнезда из камней.

- Нет, - рано я порадовался. Я собирался сказать, что в гнезде должны быть камни, но не факт, что оно само каменное. Но поправить Эндера не успел. К источнику, где мы отдыхали, пришел весьма симпатичный субъект. Сначала я и не понял, отчего этот тип кажется мне знакомым.

- Привет, Жека, - мягко и грустно сказал не узнанный мною знакомец.

- Привет, - я счел необходимым быть вежливым.

Эндер с большим интересом посмотрел на меня.

- Вы знакомы? - это он спросил с таким изумлением, что я поправился. Взгляд у принца был не удивленный, а просто ошарашенный.

- Вроде бы, но я что-то никак не вспомню, где встречались, - это я ответил ему и одновременно попытался извиниться перед гостем, надеясь, что он напомнит об обстоятельствах предыдущей встречи.

Мне еще немного мешал учитель, который вдруг заволновался. Я чувствовал, что уж он-то припомнил этого типа. Мысленно учителем моей плохой памяти была обещана долгосрочная программа тренировки.

Я точно знал этого незнакомца, даже разговаривал с ним. Я знал, что я его знаю, но не мог понять, кто он такой. Может быть меня сбивает одежда. Точно уж такого типа в кружевном наряде навряд ли ожидаешь встретить в подземельях Дона Де Сорео. Стараясь припомнить я напрягал память. Сначала слуховую. Отчего-то послышался звук разбитого стекла. Ничего не дает, но что-то знакомое и значимое есть. Потом мне послышался (или правильнее говорить понюхался) запах, запах какао.

- Серхио! - я сам себе удивился, как мог не узнать бармена из моего любимого бара "Лирейд". Но сейчас бы я сказал, что той жизни и не было.

- Жека! - вернул мой неуместный восторг Серхио.

Эндер убедился, что мы знакомы, и окончательно растерял все свои слова. Чем же могло поразить его мое знакомство с барменом из земного бара "Лирейд"?

Учитель велел пока не думать о постороннем, но запомнить этот момент.

- Серхио, я рад тебя видеть, - я действительно был рад встрече.

Другой бы на моем месте обязательно спросил: "А что ты здесь делаешь?". Я же понимал, что этот глупый вопрос. Может быть у Серхио обстоятельства подобные моим. Мне бы не хотелось отвечать на такой вопрос, вот я и не спросил. "Учишься слышать не только мир, но и людей", - похвалил меня наставник. Я уже знал, что слышать мир могут научиться почти все. А вот слышать людей тяжело даже лучшим из лучших. Учитель рассказывал, что многие мудрецы, воины, торговцы, музыканты, певцы, убийцы, маги и просто любопытствующие под конец своей жизни пишут трактаты по этому вопросу.

- Я тоже, Жека, - бармен уселся рядом с нами.

Принц, наконец, закончил пялиться на меня, как на седьмое чудо света, и теперь всецело сосредоточился на Серхио. А вот о чем мне дальше говорить с Серхио я не знал. С одной стороны, предполагается, что дальше все же должен прозвучать вопрос о том, что он здесь делает, а с другой стороны, с какой стати мне лезть еще в эти неприятности. А я был уверен, что это неприятности.

Положение исправил Эндер, который решил, что я молчу уже достаточно долго:

- Скажите, пожалуйста, а Вы - Арапрчаралавакандарелекс?

Вот не поверите, но это длинное имя заставило похолодеть мое сердце. Помнится, такие имена были только у драконов.

- Нет, - очень спокойно ответил Серхио. - Я - не он. Я даже не похож. Вы, наверное, так подумали из-за этого, - бармен указал на браслет-цепочку на своем запястии.

Эндер кивнул. Видно было, что такой ответ его ужасно разочаровал. Я же вздохнул свободнее. Хоть здесь все в порядке.

- Такие вещи иногда дарят, - объяснил бармен.

Эндер был разочарован, раздосадован, расстроен и на некоторое время потерял интерес к нашему дальнейшему разговору.

- Так чем могу помочь? - это я спросил у Серхио.

Не удивительно, что он расхохотался от моего самомнения.

- Да просто зашел за водой. Ты чего думаешь у меня такое вкусное кофе, да и какао тоже. Все дело в воде.

Выходило, что Серхио спокойно ходит между мирами. Куда спрашивается смотрит ССБ и Тамдировцы тоже?

- Так ты просто зашел? - не верилось мне в случайности. - За лучшей водой?

- За хорошей водой, - поправил меня Серхио. - А лучшая вода в Древнем городе, только вот доступа туда нет.

- А где Древний город? - влез в разговор юный принц. - Вы там бывали?

- Я нет, - бармен подчеркнул именно "я".

Эндер опять воззрился на меня восхищенным взглядом. Он уловил, что хотел сказать между строк бармен. Мне, пожалуй, уже стало совсем тяжело быть объектом необоснованного восхищения.

- Так мы тебе мешаем? - я знал, что это не так. Мы доступ к источнику не перекрыли, лишь встряли со своими разговорами.

- Да, - неожиданно ответил Серхио.

- Прости, мы сейчас уйдем, - я поднялся.

Эндер подскочил, усталости как и не бывало.

- Да нет, можете остаться, просто не мешайте разговорами, - разрешил Серхио. Он объяснил, что местная вода весьма насыщена силой, которая полезна всем посетителям бара "Лирейд". Бармен достал бутылку из внутреннего кармана и наклонился и стал туда наливать воду. По моим подсчетам туда вошло литров пятьдесят. Бутылочка-то махонькая. Явно без технологии или магии не обошлось.

- А знаешь, в чем разница между магией и технологией? - внезапно спросил Серхио. Или он читает мои нехитрые мысли или ...

- Нет, - меня и раньше занимал этот вопрос, периодически я его даже задавал разным людям и даже не людям.

- Технологии ты понимаешь..

- А магию нет, - это уже закончил за него я.

- Нет, не так, - Серхио похоже рассердило, что я его перебил. - Магия - это кустарная технология. Технология - это воплощенная магия. Так скажем с подручными средствами в виде схем, машин, проводов, электронов. А вот магия - это своего рода кустарная технология.

Я подивился. Надо же, как все сложно и одновременно просто.

- Любая магия?

- Конечно, - Серхио нравилось мне все это говорить. Только вот зачем он это говорил мне, я не понимал. - Когда процесс достаточно изучен, то рождается технология. Для этого и работает ОАО "Прогресс", - продолжил рассказывать бармен, а у меня скулы свело. Больно было вспоминать ОАО "Прогресс". - Так вот, тот мир успешен, где есть свои маги, шаманы, кудесники и колдуны, как их не назови, а суть едина.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: