Они поговорили немного, пока ехали к ее дому. Девушка лихорадочно перебирала варианты, как продлить вечер, но ничего не придумала. Они приехали слишком быстро.

Ферн выключил мотор. Фонари уже горели, но он остановил автомобиль в сравнительно темном месте. Керри уже собиралась выйти, когда его рука накрыла ее ладонь. Она поняла без слов, что Ферн отчаянно хочет поцеловать ее, может быть, даже сильнее, чем в ресторане.

Ферн подался вперед, его руки обвились вокруг ее хрупких плеч. Керри знала, что рождена именно для его объятий, для его сильных рук и нежных губ. Она потянулась к нему.

— Керри, — выдохнул Ферн, а затем его рот нашел ее губы, и это было невыразимо прекрасно.

Керри обнимала его, ненавидя автомобильный руль, который не дает им ближе прильнуть друг к другу. Но блаженная радость, все равно переполняла ее до краев.

Потом Ферн стал целовать ее веки, виски… Керри чувствовала его разгоряченное тело своими руками. Открыв глаза, она поняла, что ее ладони проникли под пиджак Ферна, и отпрянула, но в этот же момент Ферн снова приник к ее губам, а его рука осторожно легла на ее полную грудь. То, что происходило, было так неожиданно и так… приятно, что Керри поняла, почему люди начинают «творить глупости», как говорит мать. Она задохнулась от смущения и замерла, больше не отвечая на поцелуи и ласки.

— Я что-то сделал не так? — с тревогой спросил Ферн, заметив состояние Керри. — Что-то неправильно?

Не так? Нет! Все должно быть именно так. Все, что происходило между ними, было естественно и правильно. Ее не смущало, что Ферн трогает ее грудь. Она просто плавилась от восторга!

Керри отодвинулась, и Ферн убрал руку с ее груди. Наверно, ей следовало быть довольной этим: восхитительное ощущение близости, правда, исчезло, зато вернулась способность трезво размышлять.

— Я… мне лучше уйти, — сказала Керри с дрожью в голосе.

И тогда она сделала еще один неправильный ход. Поскольку Ферн не убеждал ее остаться, Керри склонилась к нему, нежно поцеловала его в уголок губ и тут же отпрянула.

— Тебе пора домой, — напомнил ей Ферн, совершенно ее этим смутив.

Выйдя из автомобиля, он проводил Керри к передней двери, взял у нее ключ и вставил в замок. Господи, как же ей не хотелось, чтобы Ферн уходил!

— Счастливого полета в пятницу, — пожелала Керри, проклиная в душе его командировку в Милан. — Спокойной ночи, и… — Она не успела договорить, Ферн взволнованно перебил ее:

— Поедем со мной!

Керри ошеломленно смотрела на него. Ферн не мог иметь в виду… Или мог?

— Поехать с тобой? — на всякий случай переспросила она.

— Да. Поедем со мной в Милан, — выдохнул Ферн.

— Н-но…

— Моя встреча займет всего несколько часов. Уже после полудня мы сможем побродить по городу, потом поужинать. Проведем вместе все выходные. Что скажешь?

— Я… — она запнулась, — э-э-э… должна… я же работаю…

— К понедельнику мы вернемся.

— Но… — И вдруг с ее губ сорвалось: — Я очень хочу поехать с тобой в Италию.

Ферн улыбнулся своей замечательной улыбкой, и Керри окончательно растаяла. Она вновь была в его объятиях, испытывала счастье от его близости. Но Ферн не поцеловал ее, а лишь на несколько мгновений прижал к себе, затем отстранился и открыл дверь в дом.

— Я заеду за тобой в пятницу утром, в шесть часов, — сказал он и легонько подтолкнул ее внутрь.

Керри медленно двинулась в свою комнату. Голова кружилась от счастья.

Утром следующего дня она проснулась, испытывая странную смесь радости, волнения и беспокойства. Его приглашение подразумевало, что он ей явно симпатизирует! Но Керри не могла не тревожиться. Придется обратиться к Полин Шоу, менеджеру их отдела, и попросить завтра заменить ее.

Керри вышла из комнаты немного раньше, чем обычно, и отправилась на поиски матери. Маргерит оказалась на кухне. Мать заговорила первой, тепло улыбнувшись дочери:

— Хорошо провела время? — ласково спросила она.

— Просто замечательно! — Керри не смогла удержаться от восторга. Раньше у нее не было секретов от матери. Но сейчас, когда в ее душе безраздельно царила любовь, она испытывала суеверный страх перед откровенными разговорами. Поэтому не стала вдаваться в подробности и осторожно произнесла: — Я завтра еду в Милан. Ферн пригласил меня на уик-энд.

«О, только не запрещай мне, не запрещай», — безмолвно попросила она.

Мать перестала улыбаться. Керри даже показалось, что она побледнела. Когда мать заговорила, в ее голосе звучала настоящая боль:

— Ох, Керри, Керри, разве ты не слушала, что я твердила тебе все эти годы? Ты же еще такая наивная. И ничего не знаешь о контрацепции. Я так верила, что ты…

— Мама, я не собираюсь спать с Ферном! — Керри смотрела на мать с несчастным видом.

— А он об этом знает?

Слова матери заставили Керри задуматься о целом ворохе проблем.

Пока мама не заговорила на тему секса, ей даже не приходило в голову, что возможен такой поворот событий. Она, как маленькая девочка, радовалась потрясающей возможности провести выходные с любимым мужчиной.

Керри мысленно вернулась во вчерашний вечер. Те дивные поцелуи в его автомобиле… Она ведь отвечала на поцелуи Ферна, не так ли? И он возвращал их, все более нетерпеливо и страстно. А его объятия… Действительно, когда ласковая мужская ладонь легла на ее грудь, она была не против. Но неужели Ферн?.. Имелся ли в его приглашении второй смысл?

Есть только один способ выяснить — спросить напрямик. Но Керри не нравилась мысль о подобных объяснениях. Ферн подумает, что она сумасшедшая! Или дура! Любая двадцатидвухлетняя девушка знала бы без всяких вопросов, приглашают ее в постель или просто на прогулку. Нет, спрашивать нельзя!

Утром Керри проснулась в радостом предвкушении. Ей предстоит длительное общение с Ферном! А вдруг Ферн проснулся утром в предвкушении радости от чего-то еще? Приподнятое настроение сразу омрачилось. Каково будет им обоим, когда они приедут в Милан и выяснят, что представление Керри о счастливых выходных разительно отличается от представления Ферна?

Боже, ведь он взрослый, опытный и искушенный мужчина.

Нет, она не может лететь в Милан, не получив ответа на некоторые вопросы.

Несмотря на то, что вчера вечером ласки Ферна пробудили в Керри неизведанные ощущения, она не собиралась делить с ним постель. Нет! Разве она не знает, с чего начинался тот кошмар, в который превратилась жизнь ее родителей? Неужели не представляет тех несчастий, которые произойдут, если она пропустит мимо ушей советы матери?

Нет, пусть она выставит себя полной идиоткой, но первое, что сделает Керри Далтон, переступив порог офиса, — это позвонит Ферну Майтленду и объяснится с ним!

Надо непременно выяснить, чего ждет от поездки Ферн, пока они не добрались до Милана.

Керри ушла в кабинет менеджера, чтобы поговорить с Полин Шоу.

— Можно на минуту отвлечь вас от дел? — спросила она.

— Конечно, — улыбнулась Полин, но через секунду насторожилась. — Пожалуйста, не говори мне, что хочешь уволиться!

— Нет, ничего подобного, — заверила ее Керри. — Хотя… э-э-э… мне нужно завтра уехать… — Она почувствовала себя виноватой. Керри хорошо знала, как загружен отдел. Но ее любовь к Ферну была сильнее. — Это личное дело, — добавила девушка, когда Полин вопросительно посмотрела на нее, очевидно, ожидая услышать разъяснения. — Я могу задержаться сегодня вечером, если надо. — На последнее предложение Керри толкнуло чувство вины.

— Правда? — с благодарностью откликнулась Полин. — Это меняет дело. Ты же знаешь, что мы получили огромный контракт и очень заняты. Но я подыщу кого-нибудь на завтра.

Несколько сверхурочных часов работы казались Керри маленькой платой за полученный отгул. Теперь осталось последнее и самое важное дело.

— Э-э-э… мне надо кое-кому позвонить… по личному делу…

— Можешь воспользоваться моим телефоном, — с улыбкой сказала Полин. — Я ухожу к мистеру Лэну.

Едва Полин оставила свой офис, Керри бросило в холодный пот. О Господи! Как же обсудить с ним этот щекотливый вопрос?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: