А сейчас, несмотря ни на что, Элис страстно хотелось снова слушать из уст Антонио сладкие льстивые слова. Девушка почувствовала, как по ее коже пробежал озноб, ведь его руки были так близко. Она в смятении уставилась на сверкающую ленту воды.
Кругом резвились детишки, играли в волейбол подростки, бродили влюбленные, целиком поглощенные друг другом. Казалось, здесь царила полная идиллия. И Элис могла бы наслаждаться покоем, если бы не мужчина, расположившийся рядом.
— Твоя одежда скоро высохнет, — холодно сообщила она. — Пора уезжать.
— По-твоему, мне достаточно было повозиться с тобой в воде, когда ты все норовила ускользнуть, как русалка? — нахально осведомился Тони. — Ошибаешься, мне нужно гораздо большее. — Его пальцы нежно тронули руку девушки, и, ощутив, как они двинулись к ее бедру. Элис нервно вздрогнула, и дыхание ее участилось.
— Не смей! — отрезала она. — Русалки не для простых смертных.
Она попыталась отодвинуться, но Антонио обеими руками обхватил ее талию.
— В этот раз ты от меня не отвертишься, — с угрозой в голосе произнес он.
— Я не стану тебе помогать! — бросила Элис.
— Еще как станешь. — И он прильнул губами к ее спине, медленно и нежно касаясь кожи и обжигая ее своим дыханием. Элис с трудом сдержала стон наслаждения. — Да, — с непоколебимой уверенностью сказал Антонио. — Ты мне поможешь.
Элис наконец удалось вырваться, и, бросив на него косой взгляд через плечо, она не удержалась от вопроса:
— Почему ты так думаешь?
Губы Тони раздвинулись в улыбке, и она поспешно отвернулась, чтобы не прильнуть к его рту в бесконечном поцелуе.
— Потому что меня терзает голод, который я не в силах утолить. Но я своего добьюсь, — негромко пояснил он. — Обернись, Элис. Взгляни вон туда.
Озадаченная, девушка оглянулась. Невдалеке молодая мать ласково улыбалась малышу, только что закончившему трудиться над песочным замком.
— Я вижу эту картину на каждом шагу. Любовь матери и сына, живущих вместе, деля все горести и радости. Я очень люблю и ценю свою мать. Они с отцом посвятили мне всю свою жизнь, и я всегда старался отвечать им тем же.
— Я знаю, — смущенно отозвалась Элис. Каким бы мерзавцем ни был Тони по отношению к женщинам, он всегда стремился помочь своим родителям, пусть даже за счет своего свободного времени. У них были такие трогательные, нежные отношения. Их жизнь была наполнена любовью, и они не старались ее скрыть. Как же тяжело было Тони потерять такую семью!
— Я хочу вернуть мать, — просто сказал он. — И готов ради этого на все. — Он тронул Элис за плечо, и девушка вздрогнула. — Тот, в чьих жилах есть хоть капля сицилийской крови, ничего не делает наполовину.
Пальцы Тони между тем зарылись в волосы девушки, и она уже была почти готова прильнуть к нему, принимая ласку. Однако, вовремя спохватившись, отпрянула и тряхнула головой, разбрызгивая капли воды. И тут же Антонио прижался губами к ее шее, ловя каждую каплю языком. Элис оцепенела. Она понимала, что должна остановить его, но наслаждение было слишком велико.
— Раз увидев меня, мама уже не сможет от меня отвернуться, — глухо прошептал Антонио. — У меня есть дом, и он ждет ее. Там почти все готово к ее переезду.
Стало быть, он так и не понял ничего из того, что она ему втолковывала!
— О нет, — беспомощно прошептала девушка.
— Ты должна понять, как много она для меня значит, — ворковал Антонио, поглаживая ее затылок. Его лицо было совсем близко, стоит ей чуть повернуть голову, как их щеки соприкоснутся. Элис не удержалась и на секунду прижалась к нему. — Я уже давно мечтал о том, чтобы сюда приехать, Элис. — Дыхание Тони обжигало ей губы. — Можно пытаться не думать о родном доме, но забыть его невозможно. Я вырос в Палермо и, выйдя из тюрьмы, уехал туда, но мой дом — тут, в Эверласте, ибо только здесь я начал жить по-настоящему. — Голос его дрогнул. — И поэтому я велел своему агенту купить для меня дом.
Элис бессознательно повернула голову, и их губы встретились. Девушка забыла обо всем — он целовал ее нежно и страстно, совсем как тот, прежний, Тони.
И вдруг ее словно ударило током — до Элис дошел смысл его последних слов.
— Дом? — недоверчиво переспросила она, вырываясь из его объятий. — Твоя мать не станет там жить. Она никогда не уедет из Эверласта.
— Значит, она по-прежнему живет здесь. Хоть это я узнал. Но дело в том, что ей не придется уезжать отсюда. Я купил дом в нашем городе.
Элис лишилась дара речи.
— Антонио, по-моему, мы уже все выяснили, — резко произнесла девушка. — Ты не можешь здесь оставаться. Ведь ты… Ты во всем виноват!
Антонио схватил ее за плечи и, отодвинувшись, посмотрел ей прямо в глаза.
— Это, — с угрозой в голосе заявил он, — неправда, и я никогда больше не позволю тебе обвинять меня.
Он произнес эти слова сквозь зубы, и Элис поняла, что он действительно исполнен решимости осуществить свой безумный план — поселиться в Эверласте, чего бы это ни стоило всем остальным. Потрясенная, девушка простонала:
— И где находится этот твой дом?
— У залива, рядом с городской лестницей. Там, где прежде жила Джесс со своими родителями. Это дом Дэвида Лоуренса, — с коварной усмешкой сообщил Антонио.
4
К его немалому удивлению, Элис расхохоталась.
— Вот ты и попался! — торжествующе воскликнула она. — Наверное, видел, что дом продается, вот и решил взять меня на пушку, чтобы заставить помочь тебе. Это правда, что родители Джесс продали дом. Но, к счастью для тебя, я знаю, кто его купил, мне сказала Элен Коннорс. Так вот, его приобрел какой-то торговец автомобилями. Почти за миллион долларов.
— Ох, не напоминай! Мне пришлось здорово потратиться. Но что делать — три века истории задешево не купишь, — с притворным сожалением заметил Антонио.
— Знаешь что, хватит морочить мне голову, — презрительно заявила Элис. — Я поймала тебя на лжи. И не притворяйся, что у тебя есть такие деньги.
— Как ни странно, есть. — Антонио лениво заложил руки за голову. — Когда тебя ни за что ни про что лишают всего, к чему ты стремился, в том числе любимой женщины, мозги начинают работать на удивление интенсивно.
Элис вздрогнула. «Любимая женщина». Значит, он действительно любил Джесс. Ее подруга говорила правду. Сердце девушки пронзила острая боль. А она-то надеялась, что Антонио все же хоть немного любил ее, иначе зачем ему было говорить все эти красивые слова, строить планы о том, что когда-нибудь, окончив школу, они поженятся. Она ведь верила ему безраздельно, а теперь выясняется, что все это время его сердце было отдано Джесс, а к ней, Элис, он испытывал лишь физическое влечение.
— Я не верю тебе, — холодно объявила девушка. — Вовсе не ты купил дом Лоуренсов. Элен описала мне того человека, и он…
— Высокий, худой, лет сорока пяти, седой, очень любезен, хорошо одет и говорит с легким итальянским акцентом. Это мой агент Луиджи Кардини, — насмешливо закончил Антонио.
Глаза Элис округлились от изумления.
— Твой агент?
— И торговец автомобилями. Он заведует моим новым филиалом.
Элис с ужасом смотрела на него. Да, это было похоже на Тони. Купить дом, где, как он однажды иронично выразился, «царила» Джесс, доставило бы ему колоссальное удовольствие. Прекрасная месть людям, засадившим его в тюрьму. Так что же в таком случае он приготовил для меня? — с содроганием подумала девушка.
На лице Антонио было написано такое удовлетворение, что Элис вдруг поверила — он действительно богат. Причем невероятно богат. Именно деньги и власть придавали ему такой лоск и уверенность в себе. Элис мрачно подумала, что даже без университетского диплома и со своим тюремным прошлым Антонио удалось сделать карьеру и удовлетворить свои амбиции. И «триумф», скорее всего, его собственный, равно как и костюм от известного модельера, и дорогие швейцарские часы.
— Поздравляю, — выдавила она.
Антонио широко улыбнулся.