– Нэн! Ради Бога...

– Уйди! Я ненавижу тебя. Как ты мог сделать предложение Фиби Бэтсфорд?

Руперт вздохнул.

– Жадность. Я заслуживаю всего, что ты сказала.

Нэн открыла глаза и села.

– Да, заслуживаешь. – Она потянулась за носовым платком, но отдернула руку. – Ты не мог бы подвинуться, пожалуйста?

Руперт подвинулся, девушка достала кусочек батиста и шумно высморкалась. Она посмотрела на него.

– Хочу, чтобы ты не возвращался. Я почти убедила себя, что меня это не волнует...

– Прости, любимая, но я нуждаюсь в твоей помощи. – Руперт быстро объяснил ей про Самайна. – Нэн, у меня осталось всего несколько часов, чтобы всё исправить, и, я думаю, без твоей помощи не обойтись. Я должен, по крайней мере, попытаться, лишь по той причине, что я забочусь о тебе.

Он зашагал по комнате.

– Я действительно всегда любил тебя, Нэн, но не думал, что причиню тебе такую боль, если женюсь на другой. Ты так красива, что можешь выбрать любого. Едва ли справедливо ожидать, что ты выйдешь замуж за нищего младшего сына, а твою мать возмутит сама мысль об этом. Я решил, что будет гораздо мудрее жениться на деньгах. – Постепенно он рассказал ей всю историю, ничего не упустив.

Когда он закончил, она смотрела на него критически, и, неожиданно, с некоторой зрелостью.

– Я вышла бы за тебя, Руперт, и была бы совершенно счастлива.

– Теперь я это знаю.

Они печально подумали о том, что могло бы быть.

Нэн снова высморкалась.

– Чего ты хочешь от меня?

Руперт вернулся к кровати.

– Освободи Чарли. Так будет лучше не только для него, но и для тебя. Ты, безусловно, заслуживаешь быть любимой, милая. Ты найдешь лучшего человека, чем я, даже лучшего, чем Чарли. Должен быть способ и в загробной жизни помочь таким вещам, и я найду его.

Слезы опять покатились по ее щекам.

– Порой я ненавидела тебя, и это было хуже всего...

– Надеюсь, что правда немного поможет. Я хотел бы поцеловать тебя, Нэн, в последний раз, но, боюсь, что ты просто почувствуешь холод.

– Поцелуй меня.

Он ничего не чувствовал. Нэн задрожала, но улыбнулась.

– Даже холод лучше, чем ничего. – Она протянула руку туда, где он находился. – Бог с тобой.

Руперт улыбнулся и исчез, иронично подумав – да, но какой бог?

Он справился? Оставалась еще пара часов темноты, и ему лучше покончить с этим. Он отправился в Кингс Чейз.

Сначала он пошел в комнату матери, но не стал будить ее, поскольку она не участвовала в этом фиаско. Потом он отправился к Фиби. Похоже, что люди могли услышать его, только если у него было что сказать, и он попробовал.

– Фиби. – Она спала.

Он коснулся ее, девушка вздрогнула и натянула одеяло. Руперт позвал ее по имени, но ответа не было. Казалось, вот оно. Тревожный вывод состоял в том, что ему не в чем ей признаваться.

Она все знала?

Взглянув на черты ее лица, касающегося подушки, он осознал, что никогда не смог бы вести себя с нею непринужденно на брачном ложе. Фиби была ему сестрой, и он понимал это с того самого поцелуя на Хэллоуин. Каким дураком он был. Возможно, если боги смилостивятся, то он останется единственным проигравшим.

– Оставайся с Чарли, – сказал он нежно, – и будь счастлива.

Он пожелал перенестись обратно в Якоби-Холл и блуждал по руинам, как и положено порядочному призраку. Рассвет осветил небо на востоке и пропел петух. Руперт выпрямился, ожидая своей участи.

Ему послышался бесцеремонный смех Самайна, но он видел только свет. Не алый отсвет костров, а прозрачный теплый золотой свет, как будто для него на миг взошло летнее солнце. Он ощутил, что его ждут. На мгновение он оглянулся назад, на земной мир, но теперь все казалось плоским и холодным, как ужасно безвкусные декорации и реквизит. С радостным сердцем он отправился к свету.

* * *

Нэн изумилась, когда Чарли объявился в Грэшем-холле.

– Но я отправила послание всего час назад.

– Я не получал его. – Он был пыльным и уставшим от долгой поездки, и сейчас беспокойно мерил шагами гостиную. Он остановился и взглянул на нее. – Руперт?

Нэн кивнула.

– Что ты хочешь сделать?

Нэн сняла кольцо и протянула ему.

– Я никогда не должна была соглашаться выйти за вас замуж, Кингсбери. Я буду ждать настоящей любви или не выйду замуж вообще.

Он с облегчением улыбнулся, забирая кольцо.

– Я тоже использовал тебя, Нэн. Твоя мать будет очень сердита?

Нэн покачала головой.

– Мама расстроится, но она действительно заботится обо мне, и ей не хотелось бы видеть меня несчастливой. Я боюсь, – сказала она с улыбкой, – она будет раздражена, когда вы с Фиби объявите о своей помолвке.

Он покраснел и поцеловал ее руки и губы.

– Вы действительно заслуживаете лучшего. Интересно, поспособствовал ли Руперт и мне с Фиби.

Нэн взяла его шляпу, хлыст и протянула их Чарли.

– Идите и узнайте, друг мой, bon chance .

* * *

Чарли опять нашел Фиби на холме Твитчера, на этот раз без собак. Неужели прошел целый год, с тех пор как он впервые сделал ей здесь предложение?

– Чарли! Не ожидала тебя увидеть. Разве самое важное не начинается в Мэлтоне?

– Ничего важного. – Казалось, что Руперт не посещал Фиби.

– Значит, ты только направляешься туда?

– Нет. Я только что из Мэлтона. – Разговор зашел в тупик. – Я приехал, чтобы увидеться с Нэн.

– Ох, – выдавила она, отводя взгляд.

– Мы решили, что не подходим друг другу.

– Ох, – она сказала, глядя на него снова. – Почему?

– Потому что она все еще любит Руперта, а я все еще люблю тебя.

Она уставилась на него и ничего не сказала.

Чарли подошел ближе.

– Можешь ли ты вновь рассмотреть меня в качестве мужа, Фиби? Не думаю, что в прошлом году я дал тебе понять, как много ты значишь для меня, и это моя вина, что ты выбрала Руперта.

– О нет, это была моя глупость… – Фиби закрыла рот.

Чарли нежно тронул ее за руку и сжал ее.

– Мы должны быть честными. Ты не любила его так, как должна любить невеста.

Фиби отняла руку.

– Ты не имеешь никакого права обвинять! Просто потому что ты и Нэн оказались непостоянными в своих привязанностях. Видимо, тот взорвавшийся орех все-таки оказался прав.

– Именно, тот орех взорвался. Руперт вложил в него порох.

Фиби разглядывала его.

– С чего ты взял?

– Это было очевидно, судя по тому, как он рассыпался. – Он пристально посмотрел на нее. – Хочешь сказать, ты все знала?

Фиби уперлась кулаками в бедра.

– У меня столько же ума сколько и у тебя, Чарли Брюис.

– Тогда какого дьявола ты согласилась выйти за него?

– Он был в совершенном отчаянии. А другой мой поклонник изящно пожал плечами и отошел в сторону!

Чарли поймал ее и притянул к себе.

– О, любимая, я причинил тебе такую ужасную боль?

Фиби уперлась руками ему в грудь.

– Что ты думаешь, негодяй? Если ты знал, что это обман, какого черта ты дал ему возможность соблазнить меня?

Он не пытался прижать ее ближе, но и не позволял вырваться на свободу.

– Потому что он совершенно отчаялся. Всю жизнь я чувствовал себя виноватым, за то, что у меня есть все, в то время как у Руперта почти ничего. Казалось справедливым, что он должен выиграть величайшее сокровище из всех.

Фиби смерила его взглядом.

– Впервые ты сказал что-то как влюбленный, чему я в состоянии поверить.

Она расслабилась, и Чарли смог обнять ее одной рукой, другой лаская ее щеку.

– Мой отвратительный скучающий внешний вид. Я думал, что, по крайней мере, тебе известно, как я скрываю самые глубокие чувства... Я был отчаянно несчастен, Фиби. У меня есть шанс?

Фиби толком не понимала, как расценивать этот неожиданный поворот событий. Она высвободилась из его объятий.

– С чего все это?

Он выглядел немного настороженным.

– Руперт. Он навестил меня в качестве призрака. Нет, послушай!

Когда он закончил историю, Фиби покачала головой.

– Не слишком правдоподобно. Почему он не навестил меня?

– Думаю, он мог поговорить только с теми, кому он должен был сделать признание. Ты же справлялась с любыми трудностями.

– А Нэн?

– Стала счастливее, я думаю, после его объяснений, хотя это печальная история.

Фиби немного отступила в сторону.

– Таким образом, он хотел жениться на мне из-за денег. Я начала это подозревать.

Он подошел к ней сзади.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: