Я сразу же заметил Элизабет и Джареда, как только они пришли на детскую площадку. Ее трудно было пропустить – длинные темно русые волосы, затянутые в хвост, открывали фарфоровое личико с огромными карими глазами, обрамленными роскошными ресницами. Она была естественно красивой без пятнышка макияжа на ее безупречном лице. Я трусил, как куриное дерьмо, чтобы просто подойти к этой женщине без уважительной причины, поэтому предложил Полу пять баксов, чтобы тот поиграл с новым ребенком на площадке. Мой племянник, начинающий предприниматель, вел переговоры, повысив плату до десяти баксов, прежде чем, наконец, принять мою взятку.
Это сработало как по волшебству… то есть, пока Джаред не изобразил Базза Лайтера, прыгнув прямо с горки. Мне было жаль, что он сломал зуб, но я не мог чувствовать себя слишком виноватым, потому что все эти события привели к моей десятичасовой встрече с Элизабет... я имею в виду с Джаредом.
Никогда я не чувствовал такого влечения к женщине, как к Элизабет во время первой встречи. Мои последние серьезные отношения закончились больше года назад, и последствия были довольно грязными и сложными. Джессика просто хотела большего, чем я был готов – или когда-либо буду готов дать ей. Она была милой и очень веселой, но не подходила мне в качестве спутницы на всю жизнь. Мне нужен был кто-то ответственный, и кому было комфортно в своем теле, и это точно не Джессика. У нее была серьезная одержимость пластической хирургией и дизайнерскими этикетками. И она не работала, что сделало меня еще привлекательнее в ее глазах. После этих катастрофических отношений, я, к большому огорчению сестры, не был способен даже на простые свидания. Алиса, она же Сахарный сталкер, также была неконтролируемой свахой, но меня никогда не привлекали женщины, с которыми она меня знакомила. Сестра жаловалась, что я могу найти недостаток в любой женщине, но я не смог найти ни одного несовершенства в Элизабет.
- Все готово, - улыбнулся я Феликсу, похлопав его по плечу. Энж дала ему справочный лист по надлежащему послеоперационному уходу, и я выписал ему рецепт на обезболивающее, на всякий случай.
- Твои десятичасовые пациенты здесь, - улыбнулась Роза, когда я подошел к стойке регистрации. Я посмотрел через стекло, заметив, что Элизабет и Джаред сидят в креслах. Она заполняла документы на планшете, который лежал на ее коленях.
Счастливый планшет.
- Вы пускаете слюни, доктор Камбелл, - ухмыльнулась Роза. - Хорошо, что мы не похожи на другие стоматологические кабинеты и не требуем от родителей подождать в холле, пока их ребенка осматривают. А то боюсь, что ты бы разрыдался.
- Посмотри на нее, Роза, - прошептал я, кивая головой в сторону Элизабет. - Разве она не красавица?
Роза выглянула в окно и притворилась, что действительно рассматривает ее в ответ на мой вопрос, но затем ухмыльнулась.
- Да, Энтони, она хорошенькая, и мой ребенок богаче на десять баксов из-за этого.
- О чем вы там шепчетесь? – тихо спросила Алиса. - Вы знаете, как я отношусь к секретам, особенно когда ими не делятся со мной!
Я покачал головой, а Роза хихикнула.
- У десятичасового пациента Энтони красивая мама.
- О? – Алиса заглянула за угол и ее глаза расширились. - Она красивая. - Моя сестра быстро вернула все внимание на меня. - Ты считаешь ее красивой?
Я просто улыбнулся и попросил Энж поприветствовать моего следующего пациента.
- Ну, точно! Ты считаешь ее красивой! - Алиса взволнованно танцевала, как будто только что выиграла в лотерею штата, и я слегка усмехнулся, возвращаясь в процедурный кабинет.
Я занялся настройкой оборудования, которое в этом не нуждалось, пока не услышал голос Энж.
- Сюда, - она указала на стул. Джаред вошел в комнату с мамой на буксире. Маленький мальчик с тревогой осматривал комнату, его широко распахнутые глазки сканировали привлекательные для ребенка украшения на стенах. Через мгновение он посмотрел на меня, и я увидел, как напряжение сразу же покидает его лицо.
- Привет, Джаред, - тихо улыбнулся я. - Как зуб?
- Не болит, - прошептал он. Мой взгляд прилип к Элизабет, и мы улыбнулись друг другу в приветствии.
- Это хорошо, - ответил я, подводя его к креслу. - Элизабет, ты можешь остаться здесь, если хочешь. Присаживайся на этот стул в углу.
Она с любопытством посмотрела на меня.
- Разве большинство стоматологов не требуют, чтобы родители оставались в приемной?
- Некоторые требуют, - кивнул я, когда Энж приготовила Джареда для рентгеновского снимка. - Я оставляю это решение за родителями. В конце концов, это твой ребенок.
- Так было и с доктором Молина, - улыбнувшись мне, Элизабет положила свою сумку и взяла стул. - Ты учился у лучших.
- Да, - согласился я. Обычно я не оставался в рентген-кабинете, и уверен, что Энж заметила мое необычное внимание к этому конкретному пациенту, но даже если и так, то ничего не сказала. Она просто терпеливо помогла Джареду забраться в кресло и правильно расположила его, одновременно рассказывая мальчику о рентгеновском аппарате и о том, как он будет слышать гудящий звук, но он ничего не почувствует.
- Ты хорошо справляешься, приятель, - похвалил я его. – Сиди очень спокойно, хорошо?
Джаред просто кивнул, и через несколько секунд Энж передала мне снимок, который я тут же просканировал. Как я и подозревал, все выглядело хорошо. Простая опиловка - это все, что нужно, чтобы исправить скол на зубе, и мне даже не нужно замораживать его. Я объяснил это Элизабет, а затем направился к Джареду.
- Я буду использовать эту пилку, - сказал я, опускаясь на стул рядом с его креслом и показывая мальчику серебряный инструмент в моей руке. - Мне нужно подпилить край твоего зуба и снова сделать его гладким, чтобы ты не повредил себя своим новым клыком.
Джаред хихикнул, глядя на инструмент в моей руке.
- Я думал, ты собираешься использовать пилочку, какую использует мама для ее ногтей.
Элизабет и Энж засмеялись.
- Нет, - усмехнулся я. - Но это работает именно так. Это не больно, но если станет плохо, просто подними руку и я остановлюсь. Хорошо?
- Обещаешь, что остановишься?
Я видел страх в его глазах.
- Обещаю, - серьезно кивнул я. - Просто подними руку, и я остановлюсь.
- Хорошо, - мужественно прошептал он, и я приступил к работе.
Весь процесс занял около пятнадцати минут. Я немного подпиливал, а затем проверял его прикус, пока зуб не стал гладким. Он ни разу не поднял руку, и я ощутил гордость за то, что он был таким храбрым и доверял мне.
- Это должно помочь, - улыбнулся я, передавая инструмент Энж. - Если будет больно, когда ты пьешь или ешь, даже если совсем чуть-чуть, я хочу, чтобы ты сказал своей маме, хорошо?
- Я скажу, обещаю.
- Молодец, - улыбнулся я ему. - Ты хорошо поработал, приятель. Я горжусь тобой.
Его глаза засияли от радости.
- Правда?
- Не сомневайся.
- Гордишься настолько, чтобы я мог увидеть коробку с наклейками?
Я услышал мягкий смешок Элизабет.
- Ты получишь их, - ответил я, посмотрев на Энж. – Не могла бы ты помочь Джареду выбрать наклейки? Думаю, его храбрость заслуживает целых двух наклеек.
- Двух? – Поддразнила Энж Джареда, улыбаясь. - Ух ты, должно быть, ты действительно особенный пациент.
- Да, - воскликнул Джаред, спрыгнув со стула. - Я не укусил его!
Мы все смеялись по пути к стойке регистрации. Роза попросила у Элизабет подтвердить страховку, и она призналась, что она не имеет стоматологического покрытия. Я одними губами произнес «бесплатно» в сторону Розы, и она кивнула, продолжая вводить данные в компьютер. Энж и Джаред уже копались в заначке с наклейками, поэтому я воспользовался возможностью, чтобы поговорить с Элизабет.
- Он хороший мальчуган, - усмехнулся я.
- Да, - кивнула она, соглашаясь. - Спасибо. Я действительно ценю это.
- Мне было приятно, - тихо пробормотал я. Мы смотрели друг на друга еще несколько минут, прежде чем появился Джаред, с гордостью показывая наклейку Базза Лайтера. Я подавил хихиканье, когда Элизабет нахмурила брови в раздражении, увидев мультипликационного персонажа, который непреднамеренно причинил травму ее сыну.